Dicionário
Inglês - Português (Brasil)
Hath
hæθ
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

a (au) sujet de, quant à, possède (has), apporte (brings)

Significados de Hath em português

Le mot "hath" est une forme archaïque du verbe "have" en anglais, principalement utilisée dans la poésie, la littérature ancienne, et dans des contextes religieux. Il est rarement utilisé dans le langage quotidien moderne, sauf dans des œuvres littéraires ou des citations qui imitent le style ancien.

Utilisation :

  1. Contexte littéraire : "Hath" est souvent trouvé dans des textes de Shakespeare ou dans la Bible, par exemple, "He hath done well" (Il a bien agi).
  2. Contexte religieux : Utilisé dans des prières ou des hymnes, comme "The Lord hath provided" (Le Seigneur a pourvu).
  3. Poésie : Les poètes peuvent l'utiliser pour donner un ton ancien ou solennel à leurs œuvres.

Exemples :

  • "She hath a lovely voice." (Elle a une belle voix.)
  • "What hath he said?" (Que dit-il ?)

Phrases courantes :

  • "For he hath spoken." (Car il a parlé.)
  • "Thou hath the power." (Tu as le pouvoir.)

Contexte d'utilisation :

  • Formel : Utilisé dans des contextes formels ou littéraires, rarement dans la conversation quotidienne.
  • Informel : Pratiquement absent dans le langage informel moderne.

Erreurs courantes :

  • Confondre "hath" avec "has" : "Hath" est utilisé avec "thou" ou "he/she/it" dans un contexte archaïque, tandis que "has" est la forme moderne.

Mots apparentés :

  • Synonymes : has, possesses (dans un contexte moderne).
  • Antonymes : lacks (manquer).

Nuances de prononciation :

  • "Hath" se prononce /hæθ/, avec un "h" aspiré et un "th" sourd, similaire à "bath" en anglais.

Grammaire et étymologie :

  • "Hath" est la troisième personne du singulier du verbe "have" au présent, dans un style archaïque, dérivant de l'anglais ancien "habban".

Significados de Hath em português

a (au) sujet de, quant à

Exemplo:
He hath nothing to say about the matter.
Il n'a rien à dire au sujet de la question.
What hath he done to deserve this?
Que lui est-il arrivé pour mériter cela?
Uso: formalContexto: Used in literary or archaic texts, especially in poetry or religious scriptures.
Observação: The word 'hath' is an archaic form of 'has' used primarily in older texts or poetic language.

possède (has)

Exemplo:
She hath a beautiful voice.
Elle possède une belle voix.
He hath great wisdom.
Il a une grande sagesse.
Uso: formalContexto: Commonly found in classical literature or in a poetic context.
Observação: 'Hath' is the third person singular form of 'have', and is rarely used in modern English.

apporte (brings)

Exemplo:
Joy hath come to our hearts.
La joie est venue dans nos cœurs.
Peace hath descended upon the land.
La paix est descendue sur la terre.
Uso: formalContexto: Used in literary or spiritual contexts to express the arrival of an emotion or state.
Observação: In modern English, 'has' would typically be used instead of 'hath'.

Sinônimos de Hath

has

Has is used to show possession or ownership. It is the third person singular form of the verb 'have.'
Exemplo: He has a car.
Observação: Has is the modern equivalent of 'hath' and is more commonly used in contemporary English.

possesses

Possesses means to have or own something. It is a more formal way to express ownership.
Exemplo: She possesses great talent.
Observação: Possesses is a more formal synonym for 'hath' and is used in a more literary or formal context.

holds

Holds can mean to have or possess something, often in a legal or official sense.
Exemplo: The company holds a patent for the invention.
Observação: Holds is a versatile synonym for 'hath' and can be used in various contexts to indicate possession or ownership.

Expressões e frases comuns de Hath

Hath no fury like a woman scorned

This phrase means that a woman's anger or vengeance can be particularly intense when she feels betrayed or wronged.
Exemplo: She discovered his betrayal and now hath no fury like a woman scorned.
Observação: The archaic 'hath' is used here for poetic or dramatic effect to convey a sense of intensity and old-fashioned language.

What hath God wrought

This phrase is used to express wonder or amazement at something remarkable or unexpected.
Exemplo: Upon witnessing the incredible technological advancement, he exclaimed, 'What hath God wrought!'
Observação: The use of 'hath' here adds a sense of grandeur and solemnity to the statement.

Hath a heart of gold

To say someone 'hath a heart of gold' means that they are kind, generous, and compassionate.
Exemplo: She may seem tough on the outside, but she truly hath a heart of gold.
Observação: The use of 'hath' adds a poetic and timeless quality to the description of the person's character.

Hath seen better days

This phrase is used to describe something that was once impressive or prosperous but has deteriorated over time.
Exemplo: The old mansion hath seen better days, now in a state of disrepair.
Observação: The use of 'hath' gives a sense of antiquity and nostalgia to the description.

Hath the last laugh

To 'hath the last laugh' means to ultimately emerge victorious or successful after facing challenges or ridicule.
Exemplo: Despite the initial setbacks, he ultimately hath the last laugh by succeeding against all odds.
Observação: The use of 'hath' adds a touch of literary flair to the expression of overcoming adversity.

Hath no place

This phrase means that something is not tolerated or accepted in a particular context or situation.
Exemplo: In a society built on equality, discrimination hath no place.
Observação: The use of 'hath' lends a formal and authoritative tone to the statement.

Hath a way with words

To say someone 'hath a way with words' means they are exceptionally skilled at expressing themselves verbally.
Exemplo: The poet hath a way with words that captivates all who listen.
Observação: The use of 'hath' adds a touch of elegance and sophistication to the description of the person's communication abilities.

Hath a chip on one's shoulder

To 'hath a chip on one's shoulder' means to be easily offended or inclined to be confrontational due to a perceived grievance or sense of inferiority.
Exemplo: He always seems ready to argue, as if he hath a chip on his shoulder.
Observação: The use of 'hath' adds a slightly formal or old-fashioned tone to the expression of someone being defensive or aggressive.

Expressões cotidianas (gíria) de Hath

hath

A somewhat archaic form of 'have', used in older English literature and sometimes humorously or mockingly in modern speech.
Exemplo: She hath no idea what she's talking about.
Observação: Refers specifically to the verb 'have' in a more formal or old-fashioned context.

hathaway

A play on the name of actress Anne Hathaway, used to refer to being a fan of hers.
Exemplo: He's a real Anne Hathaway fan, he watches all her movies.
Observação: A creative and humorous wordplay based on a celebrity's name.

hatha

A style of yoga that emphasizes physical postures, breathing techniques, and relaxation.
Exemplo: I'm going to a hatha yoga class later today.
Observação: Refers specifically to a type of yoga practice.

path

Refers to the direction or journey someone is taking in their life or career.
Exemplo: It seems like she's on a path to success with all her hard work.
Observação: Used metaphorically to indicate a journey or course of action rather than the literal meaning of a route or track.

bath

Refers to a soaking or cleansing of the body in a tub filled with water.
Exemplo: I'm going to take a nice relaxing bath after work.
Observação: While 'bath' has a literal meaning related to washing, this usage emphasizes relaxation and self-care.

hashtag

The symbol # followed by a word or phrase, used on social media to identify messages on a specific topic.
Exemplo: She always adds a hashtag to her Instagram posts.
Observação: Originally derived from 'hash' and 'tag', this term has evolved to refer to a social media metadata tag.

wrath

Intense anger or punishment as a result of feeling wronged or offended.
Exemplo: Watch out for his wrath if you get on his bad side.
Observação: While similar in sound to 'hath', 'wrath' refers specifically to anger or retribution.

Hath - Exemplos

Hath not a Jew eyes?
Un Juif n'a-t-il pas des yeux ?
She held the book in her hand.
Elle tenait le livre dans sa main.
He took a handful of nuts.
Il a pris une poignée de noix.

Gramática de Hath

Hath - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: hath
Conjugações
Sílabas, Separação e Ênfase
hath contém 1 sílabas: hath
Transcrição fonética: ˈhath
hath , ˈhath (A sílaba vermelha é tônica)

Hath - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
hath: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.