Dicionário
Inglês - Português (Brasil)
Model
ˈmɑdl
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

modèle, exemple, modèle réduit, modèle conceptuel, modèle économique

Significados de Model em português

Le mot 'model' en anglais est utilisé dans divers contextes, reflétant des significations variées. Voici une description détaillée de son utilisation dans la langue quotidienne.

Utilisation courante

  1. Définition générale : 'Model' désigne souvent un exemple ou une représentation d'un objet, d'un concept ou d'une personne. Il peut s'agir d'un prototype, d'une maquette ou d'une illustration.

  2. Contexte de la mode : Dans le domaine de la mode, 'model' fait référence à une personne qui présente des vêtements ou des accessoires lors de défilés ou dans des séances photo. Par exemple : "She works as a model for a famous fashion brand." (Elle travaille comme mannequin pour une marque de mode célèbre.)

  3. Contexte scientifique ou académique : Dans les sciences, un 'model' peut désigner une représentation théorique ou un système utilisé pour expliquer des phénomènes. Par exemple : "The climate model predicts changes in weather patterns." (Le modèle climatique prédit des changements dans les schémas météorologiques.)

  4. Contexte commercial : Dans le monde des affaires, 'business model' désigne la manière dont une entreprise génère des revenus. Par exemple : "The startup has a unique business model." (La startup a un modèle commercial unique.)

  5. Contexte éducatif : 'Model' peut également faire référence à un exemple à suivre, souvent utilisé dans l'enseignement. Par exemple : "He is a model student." (C'est un élève modèle.)

Phrases et expressions courantes

  • "Role model" : un modèle à suivre, souvent utilisé pour désigner une personne inspirante.
  • "Model behavior" : un comportement exemplaire, souvent discuté dans un contexte éducatif ou parental.
  • "Model of excellence" : une référence à un standard élevé dans un domaine particulier.

Contexte d'utilisation

Le mot 'model' peut être utilisé dans des contextes formels et informels. Dans des discussions professionnelles, académiques ou scientifiques, son utilisation est généralement plus technique. Dans des contextes sociaux ou de mode, il peut être utilisé de manière plus décontractée.

Erreurs courantes

Les apprenants francophones peuvent confondre 'model' avec 'modele' en français, en raison de la similarité orthographique. Il est important de se rappeler que 'model' en anglais se prononce généralement /ˈmɒd.əl/ (en anglais britannique) ou /ˈmɑː.dəl/ (en anglais américain).

Mots apparentés

  • Synonymes : example, prototype, representation, standard.
  • Antonymes : anomaly, exception.

Prononciation

Le mot 'model' se prononce souvent avec une syllabe accentuée sur la première partie : /ˈmɒd.əl/ en anglais britannique et /ˈmɑː.dəl/ en anglais américain. La prononciation peut varier légèrement selon les accents régionaux.

Étymologie

Le mot 'model' provient du latin 'modulus', qui signifie "mesure" ou "modèle". Cette origine souligne l'idée de représentation ou d'exemple qui est au cœur de son utilisation actuelle.

Significados de Model em português

modèle

Exemplo:
She is a fashion model.
Elle est un modèle de mode.
The architect presented a model of the building.
L'architecte a présenté un modèle du bâtiment.
Uso: formal/informalContexto: Used in fashion, architecture, and modeling contexts.
Observação: In French, 'modèle' can refer to both a person who showcases fashion and a physical representation of an object.

exemple

Exemplo:
He is a model citizen.
C'est un citoyen modèle.
This is a model of good behavior.
C'est un exemple de bon comportement.
Uso: formal/informalContexto: Used in discussions about behavior or standards.
Observação: 'Exemple' is often used to describe someone or something that exemplifies a certain quality.

modèle réduit

Exemplo:
The engineer created a model of the car.
L'ingénieur a créé un modèle réduit de la voiture.
He collects scale models of airplanes.
Il collectionne des modèles réduits d'avions.
Uso: formal/informalContexto: Commonly used in hobbies, engineering, and design.
Observação: 'Modèle réduit' specifically refers to miniaturized replicas of objects.

modèle conceptuel

Exemplo:
We need a conceptual model for the project.
Nous avons besoin d'un modèle conceptuel pour le projet.
The model helps in understanding the system.
Le modèle aide à comprendre le système.
Uso: formalContexto: Used in academic, scientific, and theoretical discussions.
Observação: 'Modèle conceptuel' refers to an abstract representation used to explain complex ideas.

modèle économique

Exemplo:
The startup adopted a new business model.
La startup a adopté un nouveau modèle économique.
They are changing the model to increase efficiency.
Ils changent le modèle pour augmenter l'efficacité.
Uso: formalContexto: Common in business and economics.
Observação: 'Modèle économique' refers to a plan or framework for how a business operates and generates revenue.

Sinônimos de Model

prototype

A prototype is an original or preliminary model of something, often used for testing or demonstration purposes.
Exemplo: The company developed a prototype of the new car model.
Observação: Prototype specifically refers to an initial design or version of a product or object.

example

An example is a particular instance or case that represents a larger group or concept.
Exemplo: She set a good example for the rest of the team to follow.
Observação: Example is more general and can refer to a wide range of instances, not necessarily a physical model.

pattern

A pattern is a model or template used for creating or replicating something.
Exemplo: The dressmaker used a pattern to create the new dress design.
Observação: Pattern is often used in the context of design or replication rather than a physical representation.

template

A template is a pre-designed format or layout that serves as a model for creating something similar.
Exemplo: The template for the website layout was easy to customize.
Observação: Template is commonly used in digital or design contexts for creating consistent outputs.

framework

A framework is a basic structure or model that provides support for something more complex.
Exemplo: The framework of the new building was designed to be earthquake-resistant.
Observação: Framework often refers to a skeletal structure or system that provides a basis for further development.

Expressões e frases comuns de Model

role model

A person whose behavior, example, or success is emulated by others, especially by younger people.
Exemplo: She looks up to her older sister as a role model for success.
Observação: While a 'model' can refer to an object or person used as a standard for imitation or comparison, a 'role model' specifically denotes a person serving as an example for others to follow.

model student

A student who sets a good example in terms of behavior, academics, and attitude.
Exemplo: He is always well-prepared for class and eager to learn; a true model student.
Observação: In this context, 'model' is used to describe a student who exemplifies positive qualities and attitudes, setting a standard for others to emulate.

model citizen

A person who abides by the laws, contributes positively to society, and sets a good example for others.
Exemplo: She volunteers regularly, pays her taxes on time, and is actively involved in the community—a true model citizen.
Observação: Similar to 'model student,' 'model citizen' refers to an individual who exemplifies good behavior and civic responsibility.

role modeling

The act of demonstrating desirable behavior, values, or skills for others to observe and learn from.
Exemplo: The teacher emphasized the importance of role modeling positive behavior for the younger students.
Observação: While 'modeling' alone can refer to the act of representing something, 'role modeling' specifically involves setting an example for others to follow.

modeling behavior

Demonstrating specific actions or attitudes to influence others' behavior or attitudes in a positive way.
Exemplo: The parents focused on modeling behavior that promotes kindness and empathy in their children.
Observação: Similar to 'role modeling,' 'modeling behavior' involves actively showcasing desired traits for others to emulate.

model agency

A business that represents fashion models and works to secure modeling jobs and opportunities for them.
Exemplo: She signed with a top model agency in New York to pursue her dream of becoming a professional model.
Observação: While 'model' can refer to a person or thing serving as a standard of excellence, a 'model agency' specifically deals with representing and promoting fashion models.

model behavior

Behaving in a way that is considered exemplary, well-mannered, and socially acceptable.
Exemplo: The students exhibited model behavior during the field trip, impressing their teachers with their maturity and respect.
Observação: In this context, 'model behavior' refers to exemplary conduct that others can look up to and strive to emulate.

Expressões cotidianas (gíria) de Model

eye candy

Refers to someone or something visually appealing or attractive.
Exemplo: She's definitely eye candy at the fashion show today.
Observação: The focus is on physical attractiveness rather than professional modeling.

arm candy

Refers to a person, often a romantic partner, who serves as a fashionable or attractive accessory.
Exemplo: He showed up with his new arm candy to the party.
Observação: Similar to eye candy, but specifically implies a relationship or companionship.

catwalk

Refers to the elevated platform or runway where models strut and showcase fashion.
Exemplo: She owned the catwalk with her confident walk and style.
Observação: While 'model' may refer to the person, 'catwalk' specifically refers to the runway itself.

stunner

Describes someone or something as stunningly attractive or impressive.
Exemplo: That new model in the ad is a real stunner.
Observação: Emphasizes the impact of beauty or impressiveness rather than the actual work of modeling.

hottie

A slang term for an attractive or physically appealing person.
Exemplo: The agency just signed a new hottie for their upcoming campaign.
Observação: Focuses on physical attractiveness rather than professional modeling skills.

head-turner

Describes something or someone that garners attention or catches people's eyes.
Exemplo: Her outfit was such a head-turner at the event.
Observação: Highlights the ability to attract attention or admiration rather than specifically being a model.

looker

Refers to an attractive or appealing person.
Exemplo: He's such a looker in that suit.
Observação: Focuses on physical appearance rather than modeling as a profession.

Model - Exemplos

The company is looking for a new model for their advertising campaign.
L'entreprise recherche un nouveau modèle pour sa campagne publicitaire.
This dress is a perfect example of the latest fashion model.
Cette robe est un parfait exemple du dernier modèle de mode.
The museum has a collection of ancient models of buildings and machines.
Le musée possède une collection de modèles anciens de bâtiments et de machines.

Gramática de Model

Model - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: model
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): models
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): model
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): modeled, modelled
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): modeling, modelling
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): models
Verbo, forma base (Verb, base form): model
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): model
Sílabas, Separação e Ênfase
model contém 2 sílabas: mod • el
Transcrição fonética: ˈmä-dᵊl
mod el , ˈmä dᵊl (A sílaba vermelha é tônica)

Model - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
model: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.