Dicionário
Inglês - Português (Brasil)
Sale
seɪl
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

vente, solde, promotion, rachat, liquidation

Significados de Sale em português

Le mot 'sale' en anglais est principalement utilisé pour désigner une transaction commerciale où des biens ou des services sont offerts à un prix réduit. Il est couramment employé dans divers contextes, notamment dans le commerce de détail, lors d'événements spéciaux, ou en ligne.

Utilisation pratique :

  1. Contexte commercial : Les magasins annoncent souvent des 'sales' pour attirer des clients, par exemple, "There is a big sale at the mall this weekend" (Il y a une grande vente au centre commercial ce week-end). Les 'sales' peuvent être saisonnières, comme les soldes d'été ou d'hiver.

  2. Vente aux enchères : Le terme peut également désigner des ventes aux enchères, où des objets sont vendus au plus offrant. Par exemple, "The auction house will have a sale next Friday" (La maison de vente aux enchères aura une vente vendredi prochain).

  3. Vente en ligne : Avec l'essor du commerce électronique, 'sale' est souvent utilisé pour désigner des promotions sur des sites web, comme "Check out our online sale for discounts on electronics" (Découvrez notre vente en ligne pour des réductions sur l'électronique).

Phrases et expressions courantes :

  • "On sale" : signifie qu'un produit est à prix réduit. Ex : "These shoes are on sale" (Ces chaussures sont en promotion).
  • "Clearance sale" : vente pour écouler des stocks. Ex : "The store is having a clearance sale to make room for new inventory" (Le magasin organise une vente de liquidation pour faire de la place pour de nouveaux stocks).
  • "Flash sale" : vente temporaire avec des réductions importantes. Ex : "Don't miss our flash sale, only for 24 hours!" (Ne manquez pas notre vente éclair, seulement pendant 24 heures !).

Contexte d'utilisation :

Le terme 'sale' est généralement utilisé dans des contextes informels et formels. Dans un cadre commercial, il est approprié d'utiliser 'sale' dans des annonces, des publicités et des conversations professionnelles.

Erreurs courantes :

Une erreur fréquente est de confondre 'sale' avec 'sell'. 'Sale' désigne l'événement de vente, tandis que 'sell' est le verbe qui signifie vendre. Par exemple, "I want to sell my old car" (Je veux vendre ma vieille voiture) est correct, mais "I want to sale my old car" est incorrect.

Mots apparentés :

  • Synonymes : discount (remise), bargain (affaire).
  • Antonymes : full price (prix plein), premium (haut de gamme).

Nuances de prononciation :

Le mot 'sale' se prononce /seɪl/ en anglais, ce qui peut être confondu avec le mot 'sail' (voile) en raison de la similarité phonétique. Il est important de bien articuler le 's' initial et de prolonger le son 'ail'.

Grammaire et étymologie :

'Sale' est un nom dénombrable en anglais. Son origine remonte au vieil anglais 'sala', qui signifie 'transaction commerciale'. Ce mot a évolué au fil du temps pour désigner spécifiquement des transactions à prix réduit.

Significados de Sale em português

vente

Exemplo:
The store is having a big sale this weekend.
Le magasin a une grande vente ce week-end.
I bought this dress on sale.
J'ai acheté cette robe en vente.
Uso: formal/informalContexto: Retail, shopping, marketing
Observação: Used to describe a transaction where goods are sold, usually at a reduced price.

solde

Exemplo:
The end-of-season sale is amazing.
Les soldes de fin de saison sont incroyables.
I love shopping during the sales.
J'adore faire du shopping pendant les soldes.
Uso: informalContexto: Seasonal sales, discounts
Observação: Refers specifically to discounts or clearance sales, often used in the context of seasonal sales in France.

promotion

Exemplo:
This week, there is a promotion on all electronics.
Cette semaine, il y a une promotion sur tous les appareils électroniques.
I found a great promotion for flights.
J'ai trouvé une super promotion pour des vols.
Uso: formal/informalContexto: Advertising, marketing, sales events
Observação: Refers to a special offer or discount that encourages purchases, often time-limited.

rachat

Exemplo:
The company offered a sale of its shares.
L'entreprise a proposé un rachat de ses actions.
The sale of the property was completed yesterday.
La vente de la propriété a été finalisée hier.
Uso: formalContexto: Legal, financial transactions
Observação: Used in the context of selling assets or properties, not commonly used in everyday shopping.

liquidation

Exemplo:
The store is closing, and everything is on sale.
Le magasin ferme, et tout est en liquidation.
They are having a liquidation sale to clear out inventory.
Ils organisent une vente de liquidation pour écouler les stocks.
Uso: formal/informalContexto: Business closures, inventory clearance
Observação: Refers to the sale of goods at very low prices, often due to business liquidation or bankruptcy.

Sinônimos de Sale

discount

A discount refers to a reduction in the price of a product or service.
Exemplo: There is a big discount on electronics this weekend.
Observação: While a sale involves offering products at reduced prices, a discount specifically refers to the reduction itself.

promotion

A promotion is a marketing strategy to increase sales by offering special deals or incentives.
Exemplo: The store is running a promotion on skincare products.
Observação: A promotion is a broader term that encompasses various marketing activities, including sales, discounts, giveaways, etc.

clearance

A clearance sale is used to sell off remaining stock quickly, usually at significantly reduced prices.
Exemplo: The bookstore is having a clearance sale on old inventory.
Observação: A clearance sale typically refers to selling off old or excess inventory to make room for new products.

deal

A deal refers to an agreement or arrangement, especially one that provides a benefit.
Exemplo: I got a great deal on a new laptop during the holiday season.
Observação: While a sale involves the selling of products at reduced prices, a deal can also refer to a favorable arrangement or agreement between parties.

Expressões e frases comuns de Sale

On sale

When something is on sale, it means it is being sold at a reduced price or at a discount.
Exemplo: These shoes are on sale for 50% off.
Observação: The phrase 'on sale' specifically refers to something being offered at a discounted price, whereas 'sale' in general refers to the act of selling goods or services.

Sale out

When products are selling out, it means that they are being bought quickly and may soon no longer be available for purchase.
Exemplo: Hurry up! The tickets are selling out fast.
Observação: While 'sale' refers to the act of selling, 'selling out' specifically refers to products being bought quickly and becoming unavailable.

Fire sale

A fire sale is a promotion or event where goods are sold at heavily discounted prices, typically to raise money quickly or clear out inventory.
Exemplo: The store had a fire sale to get rid of old inventory.
Observação: A fire sale is a specific type of sale that involves selling goods at very low prices, often due to urgent circumstances, like the need to raise funds quickly.

Garage sale

A garage sale is a sale of used household items, typically held in the garage or outside the home, where people can buy items at low prices.
Exemplo: We are having a garage sale this weekend to declutter our home.
Observação: A garage sale is a specific type of sale that involves selling second-hand items directly from one's home, often to declutter or make extra money.

White sale

A white sale is a promotion or event where linens, especially bed linens and towels, are sold at discounted prices.
Exemplo: The department store is having a white sale on bedding and towels.
Observação: A white sale is a specific type of sale that focuses on discounted prices for linens, whereas a general 'sale' can refer to various discounted goods.

Closeout sale

A closeout sale is a sale where products are sold at reduced prices to clear out remaining inventory before closing down or discontinuing a product line.
Exemplo: The furniture store is having a closeout sale on all remaining inventory.
Observação: A closeout sale specifically refers to selling off remaining inventory before closing down, while a general 'sale' can refer to any promotion or event with discounted prices.

Yard sale

A yard sale is a sale of used household items, clothing, or other goods, typically held in the yard or driveway of a home.
Exemplo: We are hosting a yard sale to sell old furniture and clothes.
Observação: A yard sale is a specific type of sale that takes place outdoors at a residential property, often to sell unwanted items or raise money.

Expressões cotidianas (gíria) de Sale

Bargain

As a slang term, 'bargain' refers to something bought for a good price or value, often lower than the usual cost. It highlights the perception of getting something for less than expected.
Exemplo: I found a real bargain on these books at the thrift store.
Observação: Unlike 'sale,' 'bargain' specifically denotes a good deal or opportunity for a lower price, rather than the general act of offering goods at reduced prices.

Steal

In colloquial speech, 'steal' describes an item purchased at an incredibly low price, offering exceptional value or savings. It implies obtaining something valuable for far less than it is worth.
Exemplo: I couldn't believe it when I found this designer bag for $20; it was a steal!
Observação: 'Steal' conveys the idea of getting an item at a substantially lower price, emphasizing the incredible value gained in the purchase, as opposed to merely participating in a sale event.

Savings

In everyday conversation, 'savings' refers to the reduction in cost or the amount of money saved when purchasing items at lower prices. It emphasizes the financial benefits obtained through reduced-price transactions.
Exemplo: I love shopping online because of the savings you can find compared to in-store prices.
Observação: 'Savings' highlights the money saved or preserved as a result of purchasing items during a sale or at lower prices, whereas 'sale' focuses on the act of selling goods for less without direct emphasis on the monetary benefit to the buyer.

Markdown

When used informally, 'markdown' refers to the process of reducing the price of goods for sale, typically to clear inventory or attract customers. It conveys the idea of lowering prices to spur purchases.
Exemplo: The store manager decided to do a markdown on all summer merchandise to make space for fall items.
Observação: While 'markdown' specifically addresses the act of reducing prices to sell goods swiftly, 'sale' is a broader term encompassing any event where items are offered at discounted prices without focusing on the act of price reduction itself.

Sale - Exemplos

The store is having a big sale this weekend.
Le magasin fait une grande vente ce week-end.
I bought this shirt on sale for half price.
J'ai acheté cette chemise en solde à moitié prix.
The summer vásár is always a popular event in our town.
Le marché d'été est toujours un événement populaire dans notre ville.

Gramática de Sale

Sale - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: sale
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): sales, sale
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): sale
Sílabas, Separação e Ênfase
sale contém 1 sílabas: sale
Transcrição fonética: ˈsāl
sale , ˈsāl (A sílaba vermelha é tônica)

Sale - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
sale: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.