Dicionário
Inglês - Português (Brasil)
Together
təˈɡɛðər
Extremamente Comum
300 - 400
300 - 400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

ensemble, en commun, conjointement, ensemble, toutefois

Significados de Together em português

Le mot "together" est un adverbe utilisé en anglais pour indiquer une action ou un état partagé entre deux personnes ou plus. Il est couramment employé dans divers contextes, tant formels qu'informels.

Utilisation Pratique

  1. Contexte Social :

    • "We went to the movies together." (Nous sommes allés au cinéma ensemble.)
    • Utilisé pour exprimer une activité partagée entre amis ou en famille.
  2. Collaboration :

    • "Let’s work together on this project." (Travaillons ensemble sur ce projet.)
    • Fréquent dans un cadre professionnel, indiquant une coopération.
  3. Relations Personnelles :

    • "They have been living together for five years." (Ils vivent ensemble depuis cinq ans.)
    • Utilisé pour parler de la cohabitation dans une relation.
  4. Événements :

    • "We celebrated the holidays together." (Nous avons célébré les fêtes ensemble.)
    • Utilisé pour décrire des célébrations communes.

Phrases et Expressions Courantes

  • "All together" : Utilisé pour indiquer que tout le monde est inclus.

    • Exemple : "Let’s say it all together." (Disons-le tous ensemble.)
  • "Get together" : Signifie se rassembler ou se rencontrer.

    • Exemple : "We should get together sometime." (Nous devrions nous rencontrer un de ces jours.)
  • "Together at last" : Utilisé pour exprimer un soulagement ou une joie d’être enfin réunis.

    • Exemple : "After years apart, we are together at last." (Après des années de séparation, nous sommes enfin réunis.)

Contexte de Utilisation

Le mot "together" est largement utilisé dans des conversations quotidiennes, des écrits informels, ainsi que dans des contextes professionnels. Il est approprié dans des situations amicales, familiales et professionnelles.

Erreurs Courantes

Une erreur fréquente est de confondre "together" avec "together with". Bien que "together" puisse être utilisé seul, "together with" est souvent utilisé pour ajouter une autre personne ou chose.

  • Incorrect : "I went to the party together my friend."
  • Correct : "I went to the party together with my friend."

Mots Connexes

  • Synonymes : united, jointly, collectively.
  • Antonymes : apart, separately, alone.

Prononciation

La prononciation de "together" est /təˈɡɛðər/ en phonétique. Les apprenants francophones doivent faire attention à la prononciation du "g" qui se prononce comme dans "go", et à la syllabe "geth" qui peut être difficile à prononcer.

Grammaire et Étymologie

"Togther" est un adverbe et peut être utilisé dans des constructions grammaticales variées. Son étymologie remonte à l’anglais ancien "tōgædere", qui signifie "en un lieu" ou "en un groupe".

Significados de Together em português

ensemble

Exemplo:
We should work together to solve this problem.
Nous devrions travailler ensemble pour résoudre ce problème.
They live together in the same house.
Ils vivent ensemble dans la même maison.
Uso: informalContexto: Used in both casual and formal situations to indicate people or things being in the same place or working in unison.
Observação: The word 'ensemble' can refer to physical proximity or collaboration.

en commun

Exemplo:
We have so much in common together.
Nous avons tellement de choses en commun.
Let's find a time we can meet together.
Trouvons un moment où nous pouvons nous rencontrer en commun.
Uso: formal/informalContexto: Used when discussing shared interests or experiences.
Observação: This phrase emphasizes mutual interests or shared experiences.

conjointement

Exemplo:
The two organizations are working together on this project.
Les deux organisations travaillent conjointement sur ce projet.
They acted together to improve the situation.
Ils ont agi conjointement pour améliorer la situation.
Uso: formalContexto: Commonly used in professional or official contexts.
Observação: This term is often used in legal or formal documents and highlights cooperation.

ensemble

Exemplo:
Let’s go watch a movie together.
Allons voir un film ensemble.
Can we do this together next time?
Pouvons-nous faire cela ensemble la prochaine fois?
Uso: informalContexto: Used in casual conversation to suggest companionship.
Observação: This form of 'together' is often used in invitations or friendly suggestions.

toutefois

Exemplo:
They were together, yet they felt alone.
Ils étaient ensemble, toutefois ils se sentaient seuls.
Together, they faced the challenges; however, it was difficult.
Ensemble, ils ont affronté les défis ; toutefois, c'était difficile.
Uso: formal/informalContexto: Used to indicate contrast while still being together.
Observação: This usage emphasizes a situation where togetherness exists but does not negate other feelings or circumstances.

Sinônimos de Together

together

In close association or proximity; with others or as a whole.
Exemplo: Let's work together on this project.
Observação: N/A

jointly

In cooperation or collaboration with others.
Exemplo: They jointly organized the event.
Observação: Implies a shared responsibility or effort among multiple parties.

collectively

As a group or whole; with the combined efforts of all involved.
Exemplo: The team collectively decided on the new strategy.
Observação: Emphasizes the group effort and shared responsibility.

unitedly

In a united or cohesive manner; acting as one.
Exemplo: The citizens unitedly protested against the new law.
Observação: Highlights a sense of unity and solidarity among individuals.

conjointly

In conjunction or partnership with others.
Exemplo: They worked conjointly to solve the problem.
Observação: Suggests a close collaboration or partnership in achieving a common goal.

Expressões e frases comuns de Together

Get together

To meet or gather with someone or a group for a social activity or meeting.
Exemplo: Let's get together for dinner this weekend.
Observação: The phrase 'get together' emphasizes the action of meeting or gathering, often for a specific purpose.

Work together

To collaborate or cooperate with others towards a common goal or task.
Exemplo: We need to work together to finish this project on time.
Observação: While 'together' simply implies being in the same place or time, 'work together' specifically highlights cooperation in achieving a shared objective.

Stick together

To remain united or loyal as a group, especially in challenging situations.
Exemplo: In difficult times, it's important for family to stick together.
Observação: This phrase emphasizes unity and solidarity, suggesting a close bond or support among individuals.

Live together

To reside in the same place or establishment with another person, typically in a romantic or domestic relationship.
Exemplo: They decided to live together before getting married.
Observação: While 'together' can denote general proximity or simultaneous existence, 'live together' specifically refers to cohabitation.

Stay together

To maintain a relationship, group, or union without breaking apart or separating.
Exemplo: Despite the challenges, they managed to stay together as a couple.
Observação: Unlike 'together' which is more general, 'stay together' implies enduring difficulties or obstacles to preserve unity.

Put together

To assemble or create something by combining various elements or parts.
Exemplo: She put together a fantastic presentation for the meeting.
Observação: This phrase focuses on the act of organizing or constructing, suggesting a deliberate effort to bring things into a cohesive whole.

Gather together

To come together or collect in one place for a specific purpose.
Exemplo: Let's gather together all the necessary documents before the meeting.
Observação: The addition of 'gather' emphasizes the process of collecting, implying a purposeful gathering of items or people.

Expressões cotidianas (gíria) de Together

Hang out

To spend time together casually, usually in a relaxed or social setting.
Exemplo: Let's hang out this weekend.
Observação: While 'together' implies a general sense of being in the same place or doing something jointly, 'hang out' specifically refers to spending leisure time together.

Chill

To relax or spend time together in a laid-back way.
Exemplo: We should chill together and watch a movie.
Observação: Similar to 'hang out' but with a connotation of relaxation and being at ease.

Catch up

To meet and update each other on your lives or activities.
Exemplo: Let's catch up over coffee sometime.
Observação: Focused on exchanging information or reconnecting rather than just being together.

Hang around

To spend time in a place, especially without a particular purpose.
Exemplo: We used to hang around after school.
Observação: Implies a more aimless or unstructured way of being together compared to 'together'.

Kick it

To hang out or spend time together informally.
Exemplo: Let's kick it together at the park.
Observação: Conveys a sense of informality and casual interaction.

Buddy up

To pair or team up with someone for a specific task or activity.
Exemplo: Let's buddy up for the group project.
Observação: While 'together' is general, 'buddy up' suggests a closer partnership or collaboration.

Pal around

To spend time together in a friendly or familiar manner.
Exemplo: We used to pal around the neighborhood when we were kids.
Observação: Exhibits a sense of camaraderie or companionship beyond just being in the same place.

Together - Exemplos

We went to the movies together.
Nous sommes allés au cinéma ensemble.
Let's cook dinner together.
Cuisinons le dîner ensemble.
They studied for the exam together.
Ils ont étudié pour l'examen ensemble.
We will face any challenge together.
Nous ferons face à tous les défis ensemble.

Gramática de Together

Together - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: together
Conjugações
Advérbio (Adverb): together
Sílabas, Separação e Ênfase
together contém 3 sílabas: to • geth • er
Transcrição fonética: tə-ˈge-t͟hər
to geth er , ˈge t͟hər (A sílaba vermelha é tônica)

Together - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
together: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.