Dicionário
Inglês - Português (Brasil)
Usually
ˈjuʒ(u)əli
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

Habituellement, D'habitude, En général, Généralement

Significados de Usually em português

Le mot "usually" est un adverbe en anglais qui indique une fréquence habituelle ou normale d'une action. Il est utilisé pour décrire ce qui se produit la plupart du temps, mais pas toujours.

Contextes d'utilisation :

  • Contexte informel et formel : "Usually" peut être utilisé dans des conversations quotidiennes, des écrits informels, ainsi que dans des contextes plus formels, comme des rapports ou des présentations.
  • Utilisateurs : Il est employé par des locuteurs de tous âges et dans divers milieux, des discussions amicales aux contextes professionnels.

Exemples :

  1. "I usually wake up at 7 AM." (Je me réveille généralement à 7 heures du matin.)
  2. "She usually goes for a run in the evening." (Elle fait habituellement un jogging le soir.)
  3. "We usually have lunch at noon." (Nous déjeunons généralement à midi.)

Phrases courantes :

  • "Usually, I prefer tea over coffee." (En général, je préfère le thé au café.)
  • "It’s usually quite busy in the summer." (Il y a généralement beaucoup de monde en été.)
  • "He usually arrives on time." (Il arrive habituellement à l'heure.)

Erreurs courantes :

  • Utiliser "usually" avec des temps verbaux inappropriés. Par exemple, il est incorrect de dire "I am usually going to the store." La forme correcte est "I usually go to the store."
  • Confondre "usually" avec "always" (toujours) ou "sometimes" (parfois). "Usually" implique une fréquence plus élevée que "sometimes" mais moins que "always."

Mots apparentés :

  • Synonymes : "generally", "normally", "ordinarily".
  • Antonymes : "rarely", "seldom", "never".

Nuances de prononciation :
"Usually" se prononce /ˈjuː.ʒuː.ə.li/ en anglais. Il est important de noter que la première syllabe est accentuée.

Grammaire et étymologie :
"Usually" est dérivé de l'adjectif "usual", qui vient du latin "usalis", signifiant "habituel". En termes de grammaire, "usually" est un adverbe de fréquence et se place généralement avant le verbe principal ou après le verbe "to be".

Significados de Usually em português

Habituellement

Exemplo:
I usually eat breakfast at 7 AM.
Je prends habituellement mon petit-déjeuner à 7 heures.
They usually go to the gym in the evening.
Ils vont habituellement au gymnase le soir.
Uso: InformalContexto: Everyday conversation about routines or habits.
Observação: This is the most common and direct translation of 'usually' in French, used in both spoken and written contexts.

D'habitude

Exemplo:
She d'habitude leaves work at 5 PM.
Elle part d'habitude du travail à 17 heures.
They d'habitude take the bus to school.
Ils prennent d'habitude le bus pour aller à l'école.
Uso: InformalContexto: Casual conversation, often used interchangeably with 'habituellement'.
Observação: Both 'habituellement' and 'd'habitude' can be used similarly, but 'd'habitude' is slightly more colloquial.

En général

Exemplo:
I usually prefer tea, but today I want coffee.
En général, je préfère le thé, mais aujourd'hui je veux du café.
Usually, the weather is nice in spring.
En général, le temps est agréable au printemps.
Uso: Formal/InformalContexto: Used in both formal and informal settings, often to make general statements.
Observação: 'En général' translates to 'in general' and can be used when making broad statements about habits or trends.

Généralement

Exemplo:
They usually meet on Fridays.
Ils se rencontrent généralement le vendredi.
I usually finish my work by 3 PM.
Je termine généralement mon travail à 15 heures.
Uso: Formal/InformalContexto: Similar to 'en général', it can be used in various contexts.
Observação: 'Généralement' is another alternative that can express a habitual action, often found in more formal writing.

Sinônimos de Usually

Generally

Generally means in a general or broad sense, without specifying exact details. It is often used to describe common behavior or practices.
Exemplo: Generally, people tend to arrive on time for meetings.
Observação: Generally implies a broader scope compared to usually, as it can refer to a wider range of situations or circumstances.

Normally

Normally means in a way that is usual or expected according to a particular situation. It implies a regular or standard occurrence.
Exemplo: Normally, I would have finished this task by now.
Observação: Normally is similar to usually but may convey a stronger sense of conformity to a set pattern or norm.

Commonly

Commonly means in a way that is frequently or generally observed. It suggests a behavior or occurrence that is widespread or prevalent.
Exemplo: Commonly, people prefer to shop online rather than in-store.
Observação: Commonly focuses on what is widely accepted or practiced, similar to usually, but with an emphasis on the frequency of occurrence.

Expressões e frases comuns de Usually

More often than not

This phrase implies that something happens more frequently than not or most of the time.
Exemplo: More often than not, I prefer to take the bus instead of driving.
Observação: It emphasizes a higher frequency than the word 'usually.'

Typically

This phrase indicates something that is characteristic or usual for a particular person, thing, or situation.
Exemplo: She typically arrives at the office around 8:30 a.m.
Observação: It is often used in a more formal context compared to 'usually.'

As a rule

This phrase means following a general principle or standard behavior.
Exemplo: As a rule, I try to avoid eating fast food.
Observação: It suggests a sense of adherence to a principle or guideline.

By and large

This phrase means generally or mostly.
Exemplo: By and large, the project was a success.
Observação: It conveys a broader sense of encompassing most aspects.

In general

This phrase refers to something that is true as a whole or overall.
Exemplo: In general, people tend to prefer warmer climates.
Observação: It presents a more overarching view compared to 'usually.'

Most of the time

This phrase indicates a high frequency of occurrence, similar to 'usually.'
Exemplo: Most of the time, I enjoy spending time outdoors.
Observação: It emphasizes a slightly higher occurrence rate than the word 'usually.'

As usual

This phrase suggests that something is happening in the customary or expected manner.
Exemplo: As usual, he was the first one to arrive at the meeting.
Observação: It implies a sense of predictability or regularity in a situation.

In most cases

This phrase indicates something that is true for the majority of instances.
Exemplo: In most cases, students are required to submit their assignments online.
Observação: It emphasizes the prevalence of a particular situation or condition.

Expressões cotidianas (gíria) de Usually

Usually

Refers to something that happens most commonly or habitually.
Exemplo: I usually go for a run in the morning.
Observação: This is the standard, non-slang term for 'typically'

Oftentimes

Means frequently or many times.
Exemplo: Oftentimes, people forget to check their emails.
Observação: Less formal than 'usually', but similar in meaning.

More times than not

Indicates a frequency greater than half of the time.
Exemplo: More times than not, she wears a blue dress to work.
Observação: A colloquial expression similar to saying 'more often than not'

Nine times out of ten

Implies a high probability or frequency of occurrence.
Exemplo: Nine times out of ten, the bus is late.
Observação: Emphasizes a high rate of occurrence, more than 'usually'

Frequently

Refers to happening often or at short intervals.
Exemplo: He frequently visits his grandmother on weekends.
Observação: More formal than using the slang term 'usually'.

Regularly

Means occurring at fixed times or with consistency.
Exemplo: I regularly go to the gym three times a week.
Observação: Indicates a habitual action, similar to 'usually'.

Usually - Exemplos

I usually wake up at 7 o'clock in the morning.
Je me réveille généralement à 7 heures du matin.
She usually takes the bus to work, but sometimes she drives.
Elle prend généralement le bus pour aller au travail, mais parfois elle conduit.
We usually have pizza on Fridays.
Nous avons généralement de la pizza le vendredi.

Gramática de Usually

Usually - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: usually
Conjugações
Advérbio (Adverb): usually
Sílabas, Separação e Ênfase
Usually contém 3 sílabas: usu • al • ly
Transcrição fonética: ˈyü-zhə-wə-lē
usu al ly , ˈyü zhə (A sílaba vermelha é tônica)

Usually - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Usually: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.