Dicionário
Inglês - Português (Brasil)
Year
jɪr
Extremamente Comum
0 - 100
0 - 100
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

année, an, année scolaire, année fiscale, année bissextile

Significados de Year em português

Le mot "Year" en anglais désigne une période de 365 jours (ou 366 jours lors d'une année bissextile) et est utilisé dans divers contextes quotidiens. Il est couramment employé pour parler du temps, des événements, des âges, et des cycles.

Utilisation quotidienne

  1. Indication du temps : Le mot "year" est souvent utilisé pour décrire des événements qui se produisent chaque année, comme des anniversaires ou des fêtes. Par exemple :

    • "My birthday is in June every year." (Mon anniversaire est en juin chaque année.)
  2. Âge : On utilise "year" pour indiquer l'âge d'une personne ou d'un animal :

    • "She is ten years old." (Elle a dix ans.)
  3. Planification : Dans un contexte de planification, "year" peut être utilisé pour évoquer des projets futurs ou des objectifs :

    • "I plan to travel next year." (Je prévois de voyager l'année prochaine.)
  4. Éducation : Dans le domaine éducatif, le mot est utilisé pour désigner les niveaux scolaires :

    • "He is in his final year of university." (Il est dans sa dernière année d'université.)

Expressions courantes

  • "New Year" : Utilisé pour désigner le Nouvel An.
  • "Fiscal year" : Période comptable d'une entreprise.
  • "Leap year" : Année bissextile.
  • "Year after year" : Répétition d'un événement chaque année.

Contexte d'utilisation

Le terme "year" est utilisé dans des contextes formels et informels. Dans des contextes professionnels, il peut apparaître dans des rapports financiers ou des présentations. Dans des contextes informels, il est souvent utilisé dans des conversations quotidiennes.

Erreurs courantes

Une erreur fréquente est d'utiliser "year" au pluriel dans des contextes où le singulier est requis. Par exemple, dire "I have three year" au lieu de "I have three years".

Mots connexes

  • Synonymes : "Année" (en français), "age" (dans le contexte de l'âge).
  • Antonymes : "Month" (mois), "day" (jour).

Prononciation

Le mot "year" se prononce /jɪr/ en anglais. Les apprenants francophones doivent faire attention à la prononciation du son "y", qui est différent du son "i" en français.

Grammaire et étymologie

"Year" est un nom commun et peut être utilisé avec des adjectifs pour indiquer des spécificités (par exemple, "this year", "next year", "last year"). Le mot provient de l'anglais ancien "geāre", qui signifie également "année".

Significados de Year em português

année

Exemplo:
The year 2020 was very challenging.
L'année 2020 a été très difficile.
He graduated last year.
Il a obtenu son diplôme l'année dernière.
Uso: formal/informalContexto: Used to denote a calendar year, often in both formal and informal settings.
Observação: In French, 'année' is used when referring to the duration or quality of the year, while 'an' is used for counting years.

an

Exemplo:
I am five years old.
J'ai cinq ans.
He will turn 30 next year.
Il aura 30 ans l'année prochaine.
Uso: formal/informalContexto: Used mainly to refer to age or a specific number of years.
Observação: The word 'an' is typically used when counting or referring to ages, while 'année' is more descriptive.

année scolaire

Exemplo:
The school year begins in September.
L'année scolaire commence en septembre.
She is repeating a year in school.
Elle redouble une année scolaire.
Uso: formalContexto: Used in educational contexts to refer to the academic year.
Observação: This term specifically refers to the period during which school is in session.

année fiscale

Exemplo:
The fiscal year ends in December.
L'année fiscale se termine en décembre.
We need to prepare the budget for the next fiscal year.
Nous devons préparer le budget pour la prochaine année fiscale.
Uso: formalContexto: Used in business and accounting contexts to refer to the financial year.
Observação: This term is important for financial reporting and tax purposes.

année bissextile

Exemplo:
2020 was a leap year.
2020 était une année bissextile.
Leap years occur every four years.
Les années bissextiles se produisent tous les quatre ans.
Uso: formal/informalContexto: Used in discussions about calendars and timekeeping.
Observação: An 'année bissextile' has 366 days instead of the usual 365.

Sinônimos de Year

Year

A period of 365 days or 12 months, starting from January 1st and ending on December 31st.
Exemplo: I will graduate next year.
Observação: N/A

Annum

A Latin-derived term that means a year, often used in formal or literary contexts.
Exemplo: The project is expected to be completed within the next annum.
Observação: Formal or literary usage

Twelvemonth

A term meaning a period of twelve months, equivalent to a year.
Exemplo: She spent a twelvemonth traveling around the world.
Observação: Less common usage

Calendar year

Refers to a year as it appears on a calendar, typically starting from January 1st and ending on December 31st.
Exemplo: The fiscal year does not align with the calendar year.
Observação: Specifically refers to the year as marked on a calendar

Expressões e frases comuns de Year

New Year's Eve

The evening before the start of the new year, often celebrated with parties and countdowns.
Exemplo: We're hosting a party for New Year's Eve.
Observação: Specifically refers to the eve of the new year, not the entire year itself.

Year in, year out

Refers to something that happens repeatedly every year without change.
Exemplo: He does the same job, year in, year out.
Observação: Emphasizes the repetitive nature of the action over a long period.

Leap year

A year, occurring every four years, with an additional day (February 29) inserted to keep the calendar year synchronized with the astronomical year.
Exemplo: 2020 was a leap year, with 366 days instead of the usual 365.
Observação: Distinguishes a year with an extra day from regular years.

End of year

Refers to the conclusion or last part of the calendar year.
Exemplo: We need to finalize the project by the end of year.
Observação: Specifically denotes the conclusion of a year rather than the entire year itself.

Year-round

Indicates that something is available or occurs all year long, without seasonal breaks.
Exemplo: The resort offers activities year-round.
Observação: Emphasizes the continuity or availability throughout the entire year.

Yearn for

To have a strong desire or longing for something.
Exemplo: She yearns for the peaceful days of her childhood.
Observação: Expresses a deep longing or strong desire, often for something unattainable or in the past.

Fiscal year

A 12-month period used for financial planning and reporting by businesses and governments, not necessarily aligned with the calendar year.
Exemplo: The company's fiscal year ends in June.
Observação: Specifically refers to a financial year used for accounting purposes.

Expressões cotidianas (gíria) de Year

Yearn

To yearn means to have a strong desire or longing for something.
Exemplo: I yearn for the summer to come back.
Observação: Yearn is a more emotional and intense term compared to simply wanting or desiring something.

Yr

An abbreviation for 'year', often used in informal writing or texting.
Exemplo: I graduated last yr.
Observação: It is a shortened form of the word 'year' for quick and casual communication.

Y.O.

Stands for 'years old', commonly used to indicate someone's age.
Exemplo: She's celebrating her 30th Y.O. this weekend.
Observação: It is an abbreviation used in a more casual or informal context to represent age.

Yearling

Refers to someone or something in its first year of existence or activity.
Exemplo: He's a yearling recruit in the army.
Observação: It describes a new or inexperienced person or thing, particularly in a specific context like sports or military.

Yesteryear

Refers to the past, especially a recent one or the time before the present.
Exemplo: The fashion trends of yesteryear are making a comeback.
Observação: It is a poetic or nostalgic term used to evoke a sense of the past, different from just mentioning a specific year.

Year - Exemplos

I am 25 years old.
J'ai 25 ans.
This year has been challenging.
Cette an class="text-red">annéean> a été difficile.
She is studying for her final year exams.
Elle étudie pour ses examens de dernière an class="text-red">annéean>.
We celebrate New Year's Eve with fireworks.
Nous célébrons le réveillon du Nouvel An avec des feux d'artifice.

Gramática de Year

Year - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: year
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): years
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): year
Sílabas, Separação e Ênfase
Year contém 1 sílabas: year
Transcrição fonética: ˈyir
year , ˈyir (A sílaba vermelha é tônica)

Year - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Year: 0 - 100 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.