Dicionário
Inglês - Romeno

Both

boʊθ
Extremamente Comum
300 - 400
300 - 400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

amândouă, amândoi, atât... cât și

Significados de Both em romeno

amândouă

Exemplo:
I like both apples and oranges.
Îmi plac amândouă merele și portocalele.
Both options are good.
Ambele opțiuni sunt bune.
Uso: informalContexto: Used when referring to two items or choices.
Observação: This is the most common usage of 'both', indicating two things together.

amândoi

Exemplo:
Both of them are coming to the party.
Amândoi vin la petrecere.
They both passed the exam.
Amândoi au trecut examenul.
Uso: informalContexto: Used when referring to two people.
Observação: Use 'amândoi' when talking about two males or a mixed-gender group.

atât... cât și

Exemplo:
Both the book and the movie were great.
Atât cartea, cât și filmul au fost grozave.
She likes both coffee and tea.
Îi place atât cafeaua, cât și ceaiul.
Uso: formal/informalContexto: Used to emphasize the inclusion of two items in a statement.
Observação: This phrase can be used in both spoken and written contexts.

Sinônimos de Both

both

Refers to two items or people together.
Exemplo: I like both chocolate and vanilla ice cream.
Observação:

the two

Refers to a specific pair of items or people.
Exemplo: The two sisters are very close.
Observação: More specific than 'both' as it refers to a particular pair.

pair

Refers to a set of two items or people.
Exemplo: I bought a pair of shoes for my trip.
Observação: Emphasizes the idea of two things being together as a set.

couple

Refers to two people who are together in a relationship or partnership.
Exemplo: The couple enjoyed their vacation in Hawaii.
Observação: Specifically refers to a pair of people in a relationship, not necessarily objects.

Expressões e frases comuns de Both

Both sides of the coin

This phrase refers to considering all aspects or perspectives of a situation.
Exemplo: She always considers both sides of the coin before making a decision.
Observação: The phrase 'both sides of the coin' emphasizes the need to look at different perspectives, whereas 'both' simply refers to two things.

Both feet on the ground

To have both feet on the ground means to be practical, realistic, and not overly idealistic.
Exemplo: Despite his success, he always keeps both feet on the ground.
Observação: While 'both' refers to two things, 'both feet on the ground' is an idiom indicating a grounded and realistic approach.

Both good and bad

This phrase highlights the presence of positive and negative aspects in a situation.
Exemplo: Life has its ups and downs; it's a mix of both good and bad experiences.
Observação: It emphasizes the coexistence of positive and negative elements, whereas 'both' simply indicates two items or options.

Both ways

To consider or do something from two different perspectives or methods.
Exemplo: You can approach the problem from both ways: logically and creatively.
Observação: While 'both' signifies two items, 'both ways' suggests considering or taking action from two different approaches.

Both in quantity and quality

This phrase emphasizes excelling in both the amount and the standard of something.
Exemplo: We strive to deliver products that excel both in quantity and quality.
Observação: It highlights excelling in both aspects, quantity, and quality, while 'both' would merely indicate two items without specifying the nature of excellence.

Both friend and foe

Describing someone or something that can be both a friend and an enemy depending on the situation.
Exemplo: He was torn between his loyalty to someone who had become both friend and foe.
Observação: It refers to a person or entity that can switch roles between being a friend and an enemy, unlike 'both,' which simply indicates two items.

Expressões cotidianas (gíria) de Both

The best of both worlds

This phrase means to enjoy the benefits of two different things at the same time.
Exemplo: By taking the online course, I can get the best of both worlds - learning at my own pace and still having access to a teacher for help.
Observação: While 'both' simply refers to two things, 'the best of both worlds' emphasizes the positive aspects or advantages of having two different options simultaneously.

Both - Exemplos

Both of them are coming to the party.
Amândoi vin la petrecere.
I like both chocolate and vanilla ice cream.
Îmi plac atât înghețata de ciocolată, cât și cea de vanilie.
The agreement was beneficial for both parties.
Acordul a fost benefic pentru ambele părți.

Gramática de Both

Both - Pronome (Pronoun) / Determinante (Determiner)
Lema: both
Conjugações
Sílabas, Separação e Ênfase
both contém 1 sílabas: both
Transcrição fonética: ˈbōth
both , ˈbōth (A sílaba vermelha é tônica)

Both - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
both: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.