Dicionário
Inglês - Romeno

Three

θri
Extremamente Comum
300 - 400
300 - 400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

trei, trei (ordinal - third), trei (symbolic meaning)

Significados de Three em romeno

trei

Exemplo:
I have three apples.
Am trei mere.
There are three cars in the parking lot.
Sunt trei mașini în parcarea.
Uso: formal/informalContexto: Used in counting, quantifying objects or people.
Observação: The word 'trei' is the basic numeral for the number three in Romanian. It can be used in various contexts, such as counting items, indicating age, or expressing time.

trei (ordinal - third)

Exemplo:
She finished in third place.
Ea a terminat pe locul trei.
The third book in the series is my favorite.
Cea de-a treia carte din serie este preferata mea.
Uso: formal/informalContexto: Used to indicate position in a sequence.
Observação: In Romanian, 'trei' can also be used to denote the ordinal form 'al treilea' when referring to the third item in a sequence.

trei (symbolic meaning)

Exemplo:
Three is a lucky number in many cultures.
Trei este un număr norocos în multe culturi.
It takes three to tango.
Este nevoie de trei pentru a dansa tango.
Uso: informalContexto: Used in idiomatic expressions or cultural references.
Observação: The number three often holds symbolic meanings in various cultures, representing harmony, wisdom, or completeness.

Sinônimos de Three

Trio

Trio refers to a group of three people or things working together or performing together.
Exemplo: They formed a trio to work on the project together.
Observação: Trio specifically implies a group of three individuals or items working or performing together.

Ternary

Ternary relates to the number three or involving three parts or elements.
Exemplo: The ternary system is based on the number three.
Observação: Ternary is more formal or technical compared to the simple term 'three'.

Triad

Triad refers to a group of three related things or people.
Exemplo: The triad of colors used in the painting created a harmonious effect.
Observação: Triad often implies a closer relationship or connection between the three entities compared to just the numerical value of three.

Expressões e frases comuns de Three

Third time's a charm

This phrase means that the third attempt at something is likely to succeed after the first two attempts have failed.
Exemplo: I failed my driving test twice, but they say the third time's a charm!
Observação: The phrase 'third time's a charm' emphasizes the idea of success on the third try, rather than just the numerical value of 'three'.

Three's a crowd

This phrase means that a situation becomes uncomfortable or awkward when there are three people, as it disrupts a dynamic meant for two.
Exemplo: I wanted to have a private conversation with my friend, but when another person joined us, I felt like three's a crowd.
Observação: The idiom 'three's a crowd' focuses on the social dynamics and discomfort caused by the presence of a third person.

Three sheets to the wind

This phrase describes someone who is very drunk or intoxicated.
Exemplo: After drinking too much at the party, he was three sheets to the wind and could barely walk straight.
Observação: The idiom 'three sheets to the wind' uses 'three' metaphorically to indicate a high level of drunkenness, not a literal count of three things.

Three strikes and you're out

This phrase is often used in sports to indicate that after three unsuccessful attempts, the person will be disqualified or eliminated.
Exemplo: The baseball player knew it was his last chance at bat, remembering that three strikes and you're out.
Observação: The idiom 'three strikes and you're out' is a rule in baseball where a batter is out after three failed attempts, not just a count of 'three'.

Counting to three

This phrase is used when giving someone a final chance or warning before taking action.
Exemplo: I gave my child a warning, counting to three before they had to stop misbehaving.
Observação: The expression 'counting to three' is a way to signal the end of a grace period or the start of a consequence, not just a numerical count.

Three's company

This phrase is used to indicate that a group of three people is good company and enjoyable.
Exemplo: I enjoy spending time with my two best friends; three's company!
Observação: The idiom 'three's company' emphasizes the positive aspect of having three people together, rather than just the numerical count of 'three'.

Three cheers for

This phrase is used to express congratulations or to show support and enthusiasm for someone or something.
Exemplo: Three cheers for our team who won the championship!
Observação: The expression 'three cheers for' is a traditional way of showing approval or praise, rather than just the number 'three' itself.

Expressões cotidianas (gíria) de Three

Triple

Used to indicate three times the usual or regular amount.
Exemplo: I'll have a triple scoop of ice cream, please.
Observação: Refers specifically to three times the quantity of something.

Threesome

Typically refers to a sexual encounter involving three people.
Exemplo: They decided to have a threesome for their anniversary.
Observação: Carries a more specific and often sexual connotation.

Triple threat

Used to describe someone who excels in three different areas or skills.
Exemplo: She is a triple threat with her singing, dancing, and acting abilities.
Observação: Highlights excellence in three particular talents or abilities.

Three-peat

Refers to winning a championship three times consecutively.
Exemplo: The team is aiming for a three-peat this season.
Observação: Specifically denotes winning a championship thrice in a row.

Three - Exemplos

I have three books.
Am trei cărți.
She bought three apples at the market.
Ea a cumpărat trei mere de la piață.
They have three children.
Ei au trei copii.
We need to buy three tickets for the concert.
Trebuie să cumpărăm trei bilete pentru concert.

Gramática de Three

Three - Numeral (Numeral) / Número cardinal (Cardinal number)
Lema: three
Conjugações
Sílabas, Separação e Ênfase
three contém 1 sílabas: three
Transcrição fonética: ˈthrē
three , ˈthrē (A sílaba vermelha é tônica)

Three - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
three: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.