Dicionário
Inglês - Russo
Discuss
dəˈskəs
Extremamente Comum
600 - 700
600 - 700
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
обсуждать, рассматривать, обмениваться мнениями, консультироваться
Significados de Discuss em russo
обсуждать
Exemplo:
Let's discuss the project details.
Давайте обсудим детали проекта.
They discussed their plans for the weekend.
Они обсудили свои планы на выходные.
Uso: formal/informalContexto: Used in both casual and professional settings when talking about a specific topic or issue.
Observação: Commonly used when referring to conversations that involve multiple people sharing their opinions or ideas.
рассматривать
Exemplo:
We need to discuss our options before making a decision.
Нам нужно рассмотреть наши варианты перед принятием решения.
The committee will discuss the proposal next week.
Комитет рассмотрит предложение на следующей неделе.
Uso: formalContexto: Often used in contexts where a thorough evaluation or examination of choices or proposals is required.
Observação: This usage emphasizes the analytical aspect of discussion, focusing on evaluating options rather than just sharing opinions.
обмениваться мнениями
Exemplo:
They often discuss their views on current events.
Они часто обмениваются мнениями о текущих событиях.
During the meeting, we will discuss our different perspectives.
Во время встречи мы будем обмениваться мнениями о наших разных взглядах.
Uso: informalContexto: Typically used in informal conversations where people share their thoughts or viewpoints.
Observação: This meaning highlights the interactive aspect of discussion, focusing on the exchange of viewpoints rather than formal debate.
консультироваться
Exemplo:
I need to discuss this issue with my advisor.
Мне нужно проконсультироваться по этому вопросу с моим консультантом.
They discussed the legal ramifications with a lawyer.
Они проконсультировались о юридических последствиях с адвокатом.
Uso: formalContexto: Used in professional or academic settings where expert advice or guidance is sought.
Observação: This meaning implies a more serious or formal type of discussion, often involving a specialist.
Sinônimos de Discuss
converse
To engage in a verbal exchange or dialogue with someone.
Exemplo: Let's converse about the latest developments in the industry.
Observação: Similar to 'discuss' but may emphasize a more interactive and back-and-forth communication.
Expressões e frases comuns de Discuss
Talk about
To discuss or have a conversation about a specific topic or subject.
Exemplo: Let's talk about the upcoming project during the meeting.
Observação: Similar in meaning to discuss, but 'talk about' is more casual and less formal.
Go over
To review or discuss something in detail.
Exemplo: We need to go over the details of the proposal before finalizing it.
Observação: While 'discuss' is a general term for talking about something, 'go over' specifically implies a detailed review.
Hash out
To discuss and resolve problems or differences through thorough conversation.
Exemplo: Let's hash out the issues we have with the current process.
Observação: 'Hash out' implies a more intense or focused discussion aimed at resolving specific issues.
Talk over
To discuss or consider something thoroughly with others.
Exemplo: We should talk over the new marketing strategy before implementing it.
Observação: Similar to 'discuss,' but 'talk over' emphasizes the collaborative aspect of the conversation.
Touch on
To briefly discuss or mention a topic without going into great detail.
Exemplo: The presentation will touch on key points related to market trends.
Observação: Unlike 'discuss,' 'touch on' implies a more superficial or cursory examination of a subject.
Debate
To discuss or argue about a specific topic, often with differing viewpoints.
Exemplo: The panel will debate the pros and cons of the proposed policy changes.
Observação: While 'debate' involves a discussion, it typically involves arguing or presenting opposing viewpoints in a formal setting.
Converse about
To engage in a discussion or exchange thoughts on a particular subject.
Exemplo: They like to converse about literature and art whenever they meet.
Observação: 'Converse about' is a more formal and literary way of saying 'discuss.'
Deliberate
To discuss carefully and consider all aspects before making a decision.
Exemplo: The committee will deliberate on the proposed changes before making a decision.
Observação: While 'deliberate' involves discussion, it specifically refers to a careful and thoughtful consideration of a matter.
Expressões cotidianas (gíria) de Discuss
Chew the fat
This slang term refers to having a casual conversation or discussion about something.
Exemplo: Let's get together later and chew the fat about the project.
Observação: The slang term 'chew the fat' adds a casual and informal tone compared to the more formal 'discuss'.
Shoot the breeze
To chat or talk casually, especially about trivial matters.
Exemplo: We often shoot the breeze during our breaks at work.
Observação: This slang term conveys a sense of light-heartedness and informality in conversation compared to 'discuss'.
Brainstorm
To generate creative ideas or solutions through group discussion and collaboration.
Exemplo: Let's brainstorm ideas for the upcoming event.
Observação: While 'discuss' generally refers to communication and exchanging views, 'brainstorm' specifically focuses on generating new ideas collectively.
Pick someone's brain
To ask someone for advice, information, or opinions on a specific topic.
Exemplo: I need to pick his brain about the new software update.
Observação: This phrase implies seeking detailed insights or knowledge from someone, rather than just engaging in a general discussion.
Rap about
To have a conversation or discussion, especially in a casual manner.
Exemplo: Let's rap about the issues you're facing at work.
Observação: The slang term 'rap about' adds a sense of informality and ease to the act of discussing a topic.
Jabber
To talk rapidly, unintelligibly, or nonsensically.
Exemplo: Stop jabbering and let's get down to business.
Observação: While 'discuss' implies a structured exchange of ideas, 'jabber' suggests talking quickly and possibly without a clear purpose.
Mull over
To consider or ponder something carefully before reaching a conclusion.
Exemplo: I need some time to mull over our options before making a decision.
Observação: Unlike 'discuss', which involves sharing opinions and ideas, 'mull over' emphasizes personal reflection and contemplation.
Discuss - Exemplos
Discussing politics with my friends is always interesting.
Обсуждение политики с друзьями всегда интересно.
We need to discuss the budget for next year.
Нам нужно обсудить бюджет на следующий год.
The team will consult with experts before making a decision.
Команда проконсультируется с экспертами перед принятием решения.
Gramática de Discuss
Discuss - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: discuss
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): discussed
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): discussing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): discusses
Verbo, forma base (Verb, base form): discuss
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): discuss
Sílabas, Separação e Ênfase
discuss contém 2 sílabas: dis • cuss
Transcrição fonética: di-ˈskəs
dis cuss , di ˈskəs (A sílaba vermelha é tônica)
Discuss - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
discuss: 600 - 700 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.