Dicionário
Inglês - Russo

Edit

ˈɛdət
Extremamente Comum
800 - 900
800 - 900
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

редактировать, изменять, проверять, корректировать, вырезать/вставить

Significados de Edit em russo

редактировать

Exemplo:
I need to edit my essay before submitting it.
Мне нужно отредактировать эссе перед его отправкой.
She edited the video for the presentation.
Она отредактировала видео для презентации.
Uso: formalContexto: Used in academic, professional, or creative settings where content is being revised or improved.
Observação: Commonly used in contexts involving writing, video production, or any content that requires modification.

изменять

Exemplo:
You can edit your preferences in the settings.
Вы можете изменить свои настройки в параметрах.
He edited the document to include new information.
Он изменил документ, чтобы включить новую информацию.
Uso: formal/informalContexto: Used when discussing alterations to texts, documents, or settings.
Observação: This meaning can apply to a broader range of contexts beyond formal editing, such as modifying software settings.

проверять

Exemplo:
The editor will edit the manuscript for any errors.
Редактор проверит рукопись на наличие ошибок.
She edits her work meticulously to avoid mistakes.
Она тщательно проверяет свою работу, чтобы избежать ошибок.
Uso: formalContexto: Common in publishing and academic fields where precision and correctness are valued.
Observação: Often associated with proofreading, a specific form of editing focused on finding and correcting errors.

корректировать

Exemplo:
He was asked to edit the article for clarity.
Его попросили скорректировать статью для ясности.
The team will edit the report based on feedback.
Команда скорректирует отчет на основе отзывов.
Uso: formalContexto: Used in professional contexts where adjustments are made to improve clarity or correctness.
Observação: This term is often used in the context of modifying written content after receiving feedback.

вырезать/вставить

Exemplo:
You can edit the text by cutting and pasting sections.
Вы можете отредактировать текст, вырезая и вставляя части.
He edited the image by cropping it.
Он отредактировал изображение, обрезав его.
Uso: informalContexto: Common in digital content creation, including text documents and graphic design.
Observação: Refers specifically to the actions of cutting, pasting, or rearranging elements in a document or image.

Sinônimos de Edit

redact

To redact means to edit or prepare a document by removing or obscuring certain information.
Exemplo: Sensitive information was redacted from the report before it was released to the public.
Observação: Redacting specifically involves removing or hiding sensitive or confidential information.

Expressões e frases comuns de Edit

cut and paste

This phrase refers to moving or transferring text or data from one location to another.
Exemplo: I cut and paste paragraphs to rearrange the content of my essay.
Observação: It involves physically moving content, unlike editing which may involve revising or correcting without moving text.

track changes

Involves monitoring and recording modifications made to a document for review or collaboration purposes.
Exemplo: Make sure to turn on 'Track Changes' when reviewing the document.
Observação: Focuses on recording changes rather than directly modifying the content.

proofread

To read and correct errors in written or printed material, such as spelling, grammar, and punctuation.
Exemplo: Before submitting the report, it is essential to proofread it for errors.
Observação: Specifically focuses on reviewing and correcting errors, rather than making broader changes to content.

revise

To rework or amend written material for improvement or accuracy.
Exemplo: I need to revise the draft before sending it to my supervisor for feedback.
Observação: Involves making substantial changes or improvements, beyond just correcting errors.

reword

To express or write something in a different way, often to enhance clarity or style.
Exemplo: The editor suggested I reword the opening paragraph for better clarity.
Observação: Focuses on changing the wording or expression without altering the core meaning or content.

finalize

To complete or bring to an end a process of editing or revision.
Exemplo: Let's finalize the document by incorporating the last round of feedback.
Observação: Indicates the completion or conclusion of the editing process rather than the act of making changes.

rephrase

To express the same idea using different words or phrases.
Exemplo: I had to rephrase the sentence to avoid plagiarism.
Observação: Focuses on changing the wording for specific purposes like avoiding plagiarism or improving clarity.

Expressões cotidianas (gíria) de Edit

tweak

To make small adjustments or changes to improve something.
Exemplo: I just need to tweak the conclusion before sending it out.
Observação: Unlike 'edit,' 'tweak' specifically refers to making minor modifications or improvements.

polish

To refine or perfect something by giving it a finishing touch.
Exemplo: The article looks good, but it needs a bit of polish before we publish it.
Observação: While 'edit' involves checking and correcting content, 'polish' focuses on refining and enhancing the overall quality.

fine-tune

To make small adjustments or modifications to achieve the desired result.
Exemplo: I'll need to fine-tune the details to ensure the report is accurate.
Observação: Similar to 'tweak,' 'fine-tune' emphasizes making precise adjustments to improve performance or accuracy.

spruce up

To improve the appearance or quality of something by adding attractive elements.
Exemplo: Let's spruce up the presentation slides with some visuals and engaging content.
Observação: 'Spruce up' goes beyond simple editing to include enhancing the visual appeal or attractiveness of a piece.

rework

To revise or rearrange something in order to improve it.
Exemplo: We need to rework the structure of the document to make it more coherent.
Observação: 'Rework' suggests a more substantial overhaul or revision compared to a standard edit.

refresh

To update or renew something to make it more current or appealing.
Exemplo: The website needs a refresh to update its content and design.
Observação: 'Refresh' implies updating content or design elements to give a renewed and updated feel, beyond traditional editing tasks.

revamp

To give something a new and improved form or structure.
Exemplo: We should revamp the marketing campaign to target a wider audience.
Observação: Unlike 'edit,' 'revamp' suggests a more significant change or redesign with the goal of making something better or more effective.

Edit - Exemplos

Edit your essay before submitting it.
Отредактируйте ваше эссе перед его отправкой.
I need to correct this mistake.
Мне нужно исправить эту ошибку.
She modified her presentation based on the feedback.
Она изменила свою презентацию на основе отзывов.

Gramática de Edit

Edit - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: edit
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): edited
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): editing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): edits
Verbo, forma base (Verb, base form): edit
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): edit
Sílabas, Separação e Ênfase
edit contém 2 sílabas: ed • it
Transcrição fonética: ˈe-dət
ed it , ˈe dət (A sílaba vermelha é tônica)

Edit - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
edit: 800 - 900 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.