Dicionário
Inglês - Russo

Involve

ɪnˈvɑlv
Extremamente Comum
300 - 400
300 - 400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

включать, участвовать, предполагает, влечь за собой, задействовать

Significados de Involve em russo

включать

Exemplo:
The project will involve several stages.
Проект будет включать несколько этапов.
This task involves a lot of teamwork.
Эта задача включает в себя много командной работы.
Uso: formalContexto: Used in contexts where something is part of a larger group or process.
Observação: Commonly used in project management and descriptions of processes.

участвовать

Exemplo:
I want to involve everyone in the discussion.
Я хочу, чтобы все участвовали в обсуждении.
They involve the community in their planning.
Они вовлекают сообщество в своё планирование.
Uso: formal/informalContexto: Used when discussing participation or engagement in activities or discussions.
Observação: Often used in social contexts and community engagement.

предполагает

Exemplo:
The role involves a lot of travel.
Эта работа предполагает много поездок.
This decision involves risks.
Это решение предполагает риски.
Uso: formalContexto: Used when something requires or has certain implications.
Observação: Highlights the consequences or requirements associated with a situation.

влечь за собой

Exemplo:
This change will involve significant costs.
Эти изменения влекут за собой значительные расходы.
His actions involve serious consequences.
Его действия влекут за собой серьезные последствия.
Uso: formalContexto: Used in contexts where actions lead to specific outcomes or results.
Observação: Often used in legal and formal discussions.

задействовать

Exemplo:
We need to involve more resources in this project.
Нам нужно задействовать больше ресурсов в этом проекте.
They involved experts to improve the process.
Они задействовали экспертов для улучшения процесса.
Uso: formal/informalContexto: Used in contexts where resources or people are actively brought into a project or situation.
Observação: Commonly used in discussions about resource management and personnel.

Sinônimos de Involve

include

To contain as part of a whole or group.
Exemplo: The package includes a free gift.
Observação: Similar to 'involve' but often used when referring to adding something as part of a larger set or collection.

encompass

To include comprehensively or cover a wide range.
Exemplo: The project will encompass various aspects of marketing and sales.
Observação: Emphasizes a broader scope or range of things being included compared to 'involve.'

entail

To involve as a necessary part or consequence.
Exemplo: Completing the assignment will entail conducting research and writing a report.
Observação: Focuses on something that is necessary or required as a part of the process or outcome.

require

To need or demand as necessary.
Exemplo: The job will require strong communication skills.
Observação: Highlights the necessity or obligation for something to be done or possessed in order to be involved.

Expressões e frases comuns de Involve

get involved

To participate or engage in a particular activity or situation.
Exemplo: She decided to get involved in the community project to help those in need.
Observação: The phrase 'get involved' is more specific in indicating active participation compared to just 'involve.'

involve oneself in

To actively engage or participate in a particular task or situation.
Exemplo: He always involves himself in the details of every project he works on.
Observação: This phrase emphasizes personal engagement and active involvement.

be involved in

To take part in or be connected with a particular activity or group.
Exemplo: She is involved in several charitable organizations in her community.
Observação: It indicates a connection or participation without specifying the level of involvement.

deeply involved

To be heavily engaged or committed to a task or project.
Exemplo: The team was deeply involved in the research project, dedicating long hours to it.
Observação: This phrase highlights a high level of commitment or engagement in comparison to just 'involve.'

involve in

To require or entail participation in a particular action or process.
Exemplo: The new policy will involve changes in the way we conduct our business.
Observação: This phrase suggests being required to participate in something rather than choosing to do so.

involve with

To associate or engage with a particular group or activity.
Exemplo: He got involved with a group of artists and started exploring his creative side.
Observação: It implies forming a connection or relationship with a specific group or activity.

involve oneself with

To engage or associate oneself with a cause, group, or activity.
Exemplo: She decided to involve herself with the local environmental organization to help protect the wildlife.
Observação: This phrase emphasizes personal engagement and commitment to a cause or group.

Expressões cotidianas (gíria) de Involve

get in on (something)

To participate or become involved in an activity or plan.
Exemplo: Hey, are you going to get in on the plan for the weekend getaway?
Observação: This slang term implies actively participating or joining a situation or activity.

in the loop

To be informed or included in important information or communication.
Exemplo: Make sure to keep me in the loop about the project developments.
Observação: It implies being aware and knowledgeable about ongoing events or updates.

get wrapped up in

To become involved in a situation, typically against one's intentions.
Exemplo: I didn't mean to get wrapped up in all the drama at work.
Observação: It suggests unintentionally becoming involved in a situation or getting caught up in it.

mix up in

To be involved in or associated with a problematic or troublesome situation.
Exemplo: He always seems to get mixed up in arguments with his coworkers.
Observação: It conveys a sense of being entangled or entwined in conflicts or issues.

take part in

To participate or engage in an activity or event.
Exemplo: I'm planning to take part in the charity event next month.
Observação: It emphasizes actively engaging in an event or activity, often implying a voluntary action.

dive into

To enthusiastically become involved in something, often without hesitation.
Exemplo: She decided to dive into the new project headfirst.
Observação: This slang term emphasizes a quick and eager involvement in a task or project.

embroil in

To become deeply involved in a conflict or complicated situation.
Exemplo: The company found itself embroiled in a legal dispute over the copyright.
Observação: It signifies being intricately and deeply entangled in a complex or troublesome matter.

Involve - Exemplos

The project will involve a lot of research.
Проект будет включать в себя много исследований.
The accident involved three cars.
В аварии участвовали три автомобиля.
I don't want to involve myself in their argument.
Я не хочу вовлекаться в их спор.

Gramática de Involve

Involve - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: involve
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): involved
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): involving
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): involves
Verbo, forma base (Verb, base form): involve
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): involve
Sílabas, Separação e Ênfase
involve contém 2 sílabas: in • volve
Transcrição fonética: in-ˈvälv
in volve , in ˈvälv (A sílaba vermelha é tônica)

Involve - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
involve: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.