Dicionário
Inglês - Russo
Say
seɪ
Extremamente Comum
0 - 100
0 - 100
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Сказать, Говорить, Заявить, Утверждать, Выразить, Обозначить
Significados de Say em russo
Сказать
Exemplo:
I want to say something important.
Я хочу сказать что-то важное.
What did he say?
Что он сказал?
Uso: Formal/InformalContexto: General conversations, speeches, discussions
Observação: The verb 'сказать' is the perfective aspect of 'говорить' (to talk), used to denote the act of conveying information.
Говорить
Exemplo:
He can say it better than I can.
Он может сказать это лучше, чем я.
Can you say that again?
Можешь сказать это снова?
Uso: InformalContexto: Casual conversations, instructions
Observação: In some contexts, 'говорить' is used interchangeably with 'сказать', but 'сказать' is more about the act of saying something specific.
Заявить
Exemplo:
She wants to say her opinion loudly.
Она хочет заявить о своем мнении громко.
He said he would be late.
Он заявил, что опоздает.
Uso: FormalContexto: Official statements, declarations
Observação: This verb is often used in legal or formal contexts to indicate a formal statement or declaration.
Утверждать
Exemplo:
He says that this is the best solution.
Он утверждает, что это лучшее решение.
She says she knows the answer.
Она утверждает, что знает ответ.
Uso: Formal/InformalContexto: Debates, discussions, arguments
Observação: This verb emphasizes the act of claiming or asserting something, often used when the statement is disputed.
Выразить
Exemplo:
I want to say my feelings clearly.
Я хочу выразить свои чувства ясно.
He said his gratitude in a letter.
Он выразил свою благодарность в письме.
Uso: FormalContexto: Emotional expressions, artistic contexts
Observação: This verb is often used when someone is articulating feelings, thoughts, or artistic ideas.
Обозначить
Exemplo:
What does this word say?
Что обозначает это слово?
What does the sign say?
Что обозначает этот знак?
Uso: FormalContexto: Signs, symbols, written language
Observação: This verb is used when referring to the meaning or definition of something, especially in written form.
Sinônimos de Say
Tell
To communicate information or details to someone.
Exemplo: She told me about her new job.
Observação: While 'say' is more general, 'tell' often implies giving information to someone specific.
State
To express something formally or officially.
Exemplo: He stated his opinion on the matter clearly.
Observação: Unlike 'say,' 'state' carries a sense of formality or official declaration.
Express
To convey thoughts, feelings, or opinions.
Exemplo: She expressed her gratitude for the help she received.
Observação: Express emphasizes the act of conveying emotions or ideas more than just conveying information.
Mention
To refer to something briefly or casually.
Exemplo: He mentioned that he would be late for the meeting.
Observação: Mention is often used for bringing something up briefly or in passing.
Declare
To announce something officially or formally.
Exemplo: The president declared that a new policy would be implemented.
Observação: Declare is more forceful and official than 'say,' often used for making public statements.
Expressões e frases comuns de Say
Say cheese
This is a phrase used to encourage people to smile when taking a photo.
Exemplo: Everyone, say cheese for the camera!
Observação: The word 'say' in this phrase is used to prompt an action (smiling) rather than just stating something.
Say the word
This means to make a request or indicate a desire for something.
Exemplo: If you need help, just say the word and I'll come over.
Observação: In this context, 'say' is used to convey giving permission or agreement when the word is spoken.
I can't say
This is used when someone is uncertain or doesn't have enough information to give a definite answer.
Exemplo: Will it rain tomorrow? I can't say for sure.
Observação: It indicates a lack of certainty or knowledge, different from just stating something as a fact.
Say the least
This expression is used to understate something negative or critical.
Exemplo: His behavior was inappropriate, to say the least.
Observação: It implies that the situation is even more extreme or severe than what is being stated.
Say what?
This is a colloquial way of asking someone to repeat or clarify what was just said, often in disbelief or surprise.
Exemplo: You're moving to another country? Say what?
Observação: It is an informal expression used in conversational language to seek clarification or express astonishment.
You don't say
This is a response used to show surprise or disbelief at something that was just mentioned.
Exemplo: He won a scholarship? You don't say!
Observação: It is a casual way of expressing astonishment, different from directly stating something.
Say the magic word
This is a phrase often used humorously to prompt someone to say 'please' when making a request.
Exemplo: What do you say? Say the magic word!
Observação: It involves prompting someone to use polite language in making a request, rather than just stating a command.
Expressões cotidianas (gíria) de Say
Say no more
Used to indicate understanding or agreement without needing further explanation.
Exemplo: A: I'll take care of it. B: Say no more.
Observação: The slang term conveys a sense of immediate understanding compared to simply saying 'I understand.'
Say less
Expresses agreement, understanding, or confirmation with the preceding statement.
Exemplo: A: Let's meet at 7. B: Say less, I'll be there.
Observação: Equivalent to saying 'I agree' or 'I understand,' but in a more informal and concise way.
Says who?
Expresses disbelief or challenges the authority or truth of a statement.
Exemplo: A: You can't do that. B: Says who?
Observação: The slang term questions the credibility or source of information compared to a simple 'Who says?'
I say
Used to express personal opinion or disagreement with a statement.
Exemplo: A: This movie is great. B: I say it's just okay.
Observação: Adds emphasis to the speaker's opinion or viewpoint compared to saying 'I think' or 'in my opinion.'
Can't say no to that
Conveys strong agreement or inability to resist a tempting offer or suggestion.
Exemplo: A: Want some pizza? B: Can't say no to that!
Observação: Stronger than just saying 'Yes,' indicating strong positive feelings or enthusiasm.
Say - Exemplos
I say hello to my neighbor every morning.
Я говорю привет своему соседу каждое утро.
She always says thank you when someone helps her.
Она всегда говорит спасибо, когда кто-то ей помогает.
They say that laughter is the best medicine.
Говорят, что смех — это лучшее лекарство.
He didn't say anything during the meeting.
Он ничего не сказал во время встречи.
Gramática de Say
Say - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: say
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): say
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): say
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): said
Verbo, particípio passado (Verb, past participle): said
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): saying
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): says
Verbo, forma base (Verb, base form): say
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): say
Sílabas, Separação e Ênfase
Say contém 1 sílabas: say
Transcrição fonética: ˈsā
say , ˈsā (A sílaba vermelha é tônica)
Say - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Say: 0 - 100 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.