Dicionário
Inglês - Sueco
Few
fju
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
få, några, ett fåtal
Significados de Few em sueco
få
Exemplo:
There are few people at the park today.
Det är få människor i parken idag.
She has a few friends in this city.
Hon har några få vänner i denna stad.
Uso: informalContexto: Used to indicate a small number of countable items or people.
Observação: In Swedish, 'få' is often used when referring to a number that is less than expected. It's important to note that 'få' can indicate a number that is quantifiable but still comparatively small.
några
Exemplo:
I have a few questions for you.
Jag har några frågor till dig.
Can you wait for a few minutes?
Kan du vänta i några minuter?
Uso: informalContexto: Used to refer to an unspecified small number, often implying more than two but not many.
Observação: The word 'några' is commonly used for an indefinite small quantity and is often interchangeable with 'få' depending on context, but 'några' feels slightly more casual.
ett fåtal
Exemplo:
There are a few options available.
Det finns ett fåtal alternativ tillgängliga.
A few students passed the exam.
Ett fåtal studenter klarade examen.
Uso: formalContexto: Used in more formal contexts to denote a small but specific number.
Observação: This expression is often used in written Swedish and can sound more formal or academic compared to 'få' or 'några'.
Sinônimos de Few
several
Several means more than a few but not many. It implies a moderate amount.
Exemplo: I invited several friends to the party.
Observação: Several implies a slightly larger quantity compared to few.
a handful of
A handful of means a small number or a few people or things that can be counted on one hand.
Exemplo: There were only a handful of people at the event.
Observação: A handful of is a more informal way to indicate a small quantity.
scant
Scant means barely sufficient or not enough. It indicates a small or limited amount.
Exemplo: She provided scant evidence to support her claim.
Observação: Scant emphasizes insufficiency or inadequacy more than few.
Expressões e frases comuns de Few
A few
This phrase indicates a small number of something, implying more than one or two but less than many.
Exemplo: I have a few friends coming over for dinner tonight.
Observação: While 'few' alone signifies a small number with a negative connotation, 'a few' suggests a positive or sufficient quantity.
In a few
This phrase means within a short period of time, shortly.
Exemplo: The meeting will start in a few minutes.
Observação: It emphasizes the immediacy or nearness of the event or action compared to 'few' which only denotes a small number.
Few and far between
This idiom describes something that is rare, uncommon, or infrequent.
Exemplo: Opportunities like this are few and far between.
Observação: It emphasizes not only the scarcity but the considerable distance or time gap between occurrences.
Quite a few
This phrase means a relatively large number, more than expected.
Exemplo: Quite a few people showed up at the party.
Observação: It suggests a surprising or notable quantity, unlike 'few' which generally implies a small amount.
Make a few waves
To cause a small disturbance or trouble in order to achieve a goal.
Exemplo: She's not afraid to make a few waves to get things done.
Observação: It uses 'waves' metaphorically to denote minor disruptions or challenges, diverging from the literal meaning of 'few'.
There are few who
This phrase emphasizes the rarity or scarcity of individuals possessing a certain quality or ability.
Exemplo: There are few who can match his skill in that field.
Observação: It highlights the exceptional nature of the individuals being referred to, contrasting with the general sense of 'few'.
Every few
This phrase means at intervals of a small number of times or occasions.
Exemplo: He checks his emails every few hours.
Observação: It implies a regular or periodic occurrence separated by short intervals, enhancing the temporal aspect compared to 'few'.
Expressões cotidianas (gíria) de Few
A few sandwiches short of a picnic
This phrase is used to humorously suggest that someone is not very intelligent or is mentally lacking.
Exemplo: I think he's a few sandwiches short of a picnic if he believes that story.
Observação: The slang phrase emphasizes someone's perceived lack of intelligence or common sense compared to the word 'few' which just means a small number of something.
A few bricks shy of a load
Similar to the previous phrase, it implies that someone is not very bright or is lacking mental capacity.
Exemplo: After that comment, I think he's a few bricks shy of a load.
Observação: This slang term highlights the idea of someone missing essential components, contrasting with the neutral meaning of 'few' indicating a small quantity.
A few cards short of a full deck
Used to imply that someone is mentally unstable, irrational, or lacking critical thinking skills.
Exemplo: She tried to convince me to invest in that scheme, but I think she's a few cards short of a full deck.
Observação: The slang term focuses on questioning someone's mental stability or ability, diverging from the neutral concept of 'few' denoting a small number.
Few - Exemplos
Few people attended the meeting.
Få människor deltog i mötet.
I have a few friends in this city.
Jag har några få vänner i den här staden.
There is only a small amount of sugar left.
Det finns bara en liten mängd socker kvar.
Gramática de Few
Few - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: few
Conjugações
Adjetivo, comparativo (Adjective, comparative): fewer
Adjetivo, superlativo (Adjective, superlative): fewest
Adjetivo (Adjective): few
Sílabas, Separação e Ênfase
few contém 1 sílabas: few
Transcrição fonética: ˈfyü
few , ˈfyü (A sílaba vermelha é tônica)
Few - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
few: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.