Dicionário
Inglês - Sueco

Indeed

ɪnˈdid
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

verkligen, i sanning, ja, faktiskt

Significados de Indeed em sueco

verkligen

Exemplo:
He is indeed a talented musician.
Han är verkligen en talangfull musiker.
Indeed, it was a wonderful experience.
Verkligen, det var en underbar upplevelse.
Uso: formal/informalContexto: Used to emphasize the truth of a statement or agreement.
Observação: Commonly used in both spoken and written language to affirm or emphasize a previous point.

i sanning

Exemplo:
Indeed, she has done a great job.
I sanning, hon har gjort ett fantastiskt jobb.
It is indeed a difficult task.
Det är i sanning en svår uppgift.
Uso: formalContexto: Often found in more formal speeches or writings to reinforce a statement.
Observação: Slightly more formal than 'verkligen' and may be used in academic or literary contexts.

ja

Exemplo:
Are you coming to the party? Indeed, I am!
Kommer du till festen? Ja, det gör jag!
Did they win the match? Indeed, they did.
Vann de matchen? Ja, det gjorde de.
Uso: informalContexto: Used in casual conversations to agree or confirm something.
Observação: This usage is very conversational and can vary in tone depending on the emphasis placed.

faktiskt

Exemplo:
He was indeed late for the meeting.
Han var faktiskt sen till mötet.
Indeed, this is the best pizza I’ve ever had!
Faktiskt, detta är den bästa pizzan jag någonsin har ätit!
Uso: informalContexto: Used to express reality or truth in a casual way.
Observação: Often used to clarify or reinforce a point, similar to saying 'actually'.

Sinônimos de Indeed

certainly

Certainly is used to emphasize that something is true or to agree with a statement.
Exemplo: She certainly knows how to play the piano.
Observação: Similar to indeed, but with a stronger sense of assurance.

undoubtedly

Undoubtedly means without a doubt or certainly.
Exemplo: The team is undoubtedly the best in the league.
Observação: Similar to indeed, but with a stronger emphasis on being unquestionably true.

absolutely

Absolutely expresses complete agreement or certainty.
Exemplo: I absolutely agree with your decision.
Observação: Similar to indeed, but with a stronger sense of total agreement or certainty.

truly

Truly means in a truthful or sincere manner.
Exemplo: She is truly talented in many ways.
Observação: Similar to indeed, but with a focus on sincerity or genuineness.

Expressões e frases comuns de Indeed

Indeed

Used to emphasize agreement or confirmation.
Exemplo: I am indeed impressed by your performance.
Observação: Directly means truly or certainly.

Indeed so

Emphatic agreement or confirmation.
Exemplo: Are you coming to the party? - Indeed so, I wouldn't miss it for the world.
Observação: Similar to 'indeed' but adds extra emphasis.

Indeed not

Strongly denying or rejecting a suggestion.
Exemplo: Did you steal the money? - Indeed not, I would never do such a thing.
Observação: Contrasts with the expectation of agreement implied by 'indeed'.

Indeed to say

Used to introduce a stronger or more accurate statement.
Exemplo: Indeed, to say that he is talented would be an understatement.
Observação: Emphasizes the significance or seriousness of what follows.

Very much so

Expresses strong agreement or confirmation.
Exemplo: Are you ready for the challenge? - Very much so, I've been preparing for this.
Observação: Similar to 'indeed' but with added intensity.

Expressões cotidianas (gíria) de Indeed

For sure

Used to express agreement, certainty, or confirmation.
Exemplo: Are you coming to the party tonight? - For sure!
Observação: Emphasizes certainty or agreement more casually than 'indeed'.

Definitely

Expresses strong agreement or certainty.
Exemplo: Did you enjoy the movie? - Definitely!
Observação: Similar in meaning to 'indeed', but used more informally or emphatically.

Totally

Emphasizes complete agreement or confirmation.
Exemplo: Are you ready for the exam? - Totally!
Observação: Casually reinforces agreement or confirmation, similar to 'indeed'.

You bet

Affirmative response indicating willingness or agreement.
Exemplo: Can you help me with this? - You bet!
Observação: Less formal than 'indeed', conveys agreement in a more casual and positive way.

No doubt

Expresses certainty or agreement.
Exemplo: Will you be there tomorrow? - No doubt!
Observação: Similar to 'indeed' in expressing certainty, but more colloquial and emphatic.

Absolutely sure

Confidently stating agreement or certainty.
Exemplo: Are you coming to the meeting? - Absolutely sure!
Observação: Combines 'absolutely' and 'sure' to emphasize strong agreement or assertion.

Indeed - Exemplos

Indeed, I think you're right.
Ja, jag tycker att du har rätt.
She is indeed a talented musician.
Hon är verkligen en begåvad musiker.
The weather is indeed beautiful today.
Vädret är verkligen vackert idag.

Gramática de Indeed

Indeed - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: indeed
Conjugações
Advérbio (Adverb): indeed
Sílabas, Separação e Ênfase
indeed contém 2 sílabas: in • deed
Transcrição fonética: in-ˈdēd
in deed , in ˈdēd (A sílaba vermelha é tônica)

Indeed - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
indeed: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.