Dicionário
Inglês - Sueco
Street
strit
Extremamente Comum
700 - 800
700 - 800
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
gata, väg, sträcka, gata i en stad
Significados de Street em sueco
gata
Exemplo:
The street is very busy.
Gatan är mycket trafikerad.
She lives on Main Street.
Hon bor på Storgatan.
Uso: formal/informalContexto: Used to refer to a public road in a city or town.
Observação: Commonly used in both everyday conversation and written language.
väg
Exemplo:
The street leads to the park.
Vägen leder till parken.
They traveled down the street.
De reste längs vägen.
Uso: formal/informalContexto: Used to describe a road or path, often in rural areas.
Observação: While 'gata' is more common in cities, 'väg' can refer to both urban and rural roads.
sträcka
Exemplo:
He walked along the street.
Han gick längs sträckan.
They have a long street to cover.
De har en lång sträcka att täcka.
Uso: formal/informalContexto: Describes a stretch or distance of road.
Observação: Less common but may be used in specific contexts where distance is emphasized.
gata i en stad
Exemplo:
The street in the city center is beautiful.
Gatan i stadens centrum är vacker.
Many shops are located on that street.
Många butiker ligger på den gatan.
Uso: formal/informalContexto: Used when referring specifically to urban streets.
Observação: This phrase emphasizes the urban setting, useful in discussions about city life.
Sinônimos de Street
road
A road is a paved way for vehicles and pedestrians to travel on. It is a broader term that can encompass streets as well.
Exemplo: We walked down the road to get to the store.
Observação: Roads are often larger and can connect different locations, while streets are typically within a city or town.
avenue
An avenue is a wide street often lined with trees or buildings. It is usually a major thoroughfare in a city or town.
Exemplo: Their office is located on Park Avenue.
Observação: Avenues are typically wider and more grand than regular streets, often serving as main routes in urban areas.
boulevard
A boulevard is a wide street with trees or greenery on either side. It is often designed for both vehicular and pedestrian traffic.
Exemplo: The parade marched down the boulevard, cheered on by spectators.
Observação: Boulevards are usually more scenic and landscaped compared to regular streets, offering a pleasant environment for travelers.
lane
A lane is a narrow road or path, often found in rural or residential areas. It can be used by vehicles or pedestrians.
Exemplo: Their house is at the end of the lane, hidden from the main road.
Observação: Lanes are typically narrower and quieter than main streets, providing a more secluded or intimate setting.
Expressões e frases comuns de Street
Hit the streets
To go out or start walking around the streets, especially to find or do something.
Exemplo: After college, I hit the streets looking for a job.
Observação: The phrase 'hit the streets' conveys the action of actively moving or searching in the streets, whereas 'street' simply refers to the road or public space.
Street smart
Having practical knowledge and understanding of city life and its challenges.
Exemplo: She may not have a formal education, but she is very street smart.
Observação: While 'street' refers to the physical road, 'street smart' describes a person's savvy and ability to navigate urban environments effectively.
Street cred
Respect and credibility in a particular urban environment or community.
Exemplo: His graffiti art gives him a lot of street cred in the art community.
Observação: In this context, 'cred' is short for 'credibility,' and 'street cred' refers to reputation and respect within a specific social setting.
Streetwise
Having the knowledge and experience to deal with the challenges of urban life.
Exemplo: Growing up in the city made her streetwise and cautious.
Observação: Similar to 'street smart,' 'streetwise' emphasizes practical wisdom and awareness gained from living or spending time in urban areas.
On the street
Without a job or homeless; living or working on the streets.
Exemplo: Many people are struggling to find work and end up on the street.
Observação: While 'street' generally refers to a public road, 'on the street' specifically indicates being in a situation of homelessness or joblessness.
Street vendor
A person who sells goods or food on the street.
Exemplo: The street vendor sold delicious hot dogs at the corner every evening.
Observação: The term 'street vendor' specifies a seller operating in public spaces, as opposed to a traditional store or market setting.
Street musician
A musician who performs in public places, usually for tips.
Exemplo: The city square was filled with the melodies of street musicians.
Observação: Unlike a musician performing in a concert hall, a 'street musician' plays music in open areas for a more casual and spontaneous audience.
Street food
Ready-to-eat food and beverages sold by vendors in public areas.
Exemplo: Exploring the vibrant city markets, we indulged in delicious street food.
Observação: 'Street food' refers to the type of food sold in open-air markets or on the streets, distinct from formal dining establishments.
Expressões cotidianas (gíria) de Street
Street smarts
Street smarts refer to practical knowledge gained through experience and everyday life in urban areas.
Exemplo: Don't let his bookish appearance fool you; he's got street smarts that are invaluable in this situation.
Observação:
Streets ahead
Streets ahead means significantly more advanced or better than others in a particular aspect.
Exemplo: She's streets ahead of her classmates in terms of understanding complex concepts.
Observação:
Streetwalker
A streetwalker is a derogatory term for a prostitute who solicits clients on the streets.
Exemplo: She dressed as a streetwalker for the costume party, complete with bold makeup and a mini-skirt.
Observação: Streetwalker is a more derogatory and offensive term compared to the neutral term 'prostitute.'
Street rat
Street rat is a term used to describe a person, especially a child, who lives and thrives on the streets.
Exemplo: The street rat managed to survive in the harsh urban environment by scavenging for food and shelter.
Observação: Street rat has a more negative connotation compared to terms like 'homeless person' or 'street child.'
Street - Exemplos
The street is busy with traffic.
Gatan är upptagen med trafik.
She lives on the same street as me.
Hon bor på samma gata som jag.
The streetlights are not working.
Gatubelysningen fungerar inte.
Gramática de Street
Street - Nome próprio (Proper noun) / Nome próprio, singular (Proper noun, singular)
Lema: street
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): streets
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): street
Sílabas, Separação e Ênfase
street contém 1 sílabas: street
Transcrição fonética: ˈstrēt
street , ˈstrēt (A sílaba vermelha é tônica)
Street - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
street: 700 - 800 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.