Dicionário
Inglês - Turco
History
ˈhɪst(ə)ri
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
tarih, geçmiş, tarihsel olay, tarih bilgisi
Significados de History em turco
tarih
Exemplo:
The history of the world is fascinating.
Dünyanın tarihi büyüleyicidir.
She studied ancient history in college.
O, üniversitede antik tarihi okudu.
Uso: formalContexto: Used in academic and educational contexts, including discussions of events and timelines.
Observação: Used to refer to the chronological record of significant events, often with an analysis of their causes and effects.
geçmiş
Exemplo:
He has a troubled history with relationships.
Onun ilişkilerle ilgili sorunlu bir geçmişi var.
Her family has a long history in this town.
Ailesinin bu şehirde uzun bir geçmişi var.
Uso: informalContexto: Used in casual conversations to refer to someone's past experiences or background.
Observação: Can imply a personal or familial history, often with emotional weight.
tarihsel olay
Exemplo:
World War II was a pivotal event in modern history.
İkinci Dünya Savaşı modern tarihteki önemli bir olaydı.
The signing of the Declaration of Independence is a significant historical event.
Bağımsızlık Bildirgesi'nin imzalanması önemli bir tarihsel olaydır.
Uso: formalContexto: Used in discussions about specific events that have historical significance.
Observação: Refers to notable occurrences that have shaped history.
tarih bilgisi
Exemplo:
He has a great knowledge of history.
Onun tarih bilgisi harika.
Her history knowledge helped her win the quiz.
Onun tarih bilgisi, onu yarışmayı kazandırdı.
Uso: formalContexto: Used in educational and scholarly settings to evaluate someone's understanding of historical facts.
Observação: Focuses on the knowledge aspect of history, often in an academic sense.
Sinônimos de History
past
The past refers to events, people, and things that have already happened.
Exemplo: Studying the past can help us understand the present.
Observação: While history often focuses on recorded events and their analysis, the term 'past' is more general and can refer to any time before the present.
chronicle
A chronicle is a factual written account of historical events in the order in which they occurred.
Exemplo: The chronicle of the city's development spans several centuries.
Observação: Chronicle specifically refers to a written record or narrative of historical events, while history can encompass a broader study of the past.
record
A record is a written or documented account of past events or achievements.
Exemplo: The record of ancient civilizations reveals their advancements in technology.
Observação: Record can refer to any documented information about the past, not necessarily in the context of a comprehensive study like history.
Expressões e frases comuns de History
make history
To do something that will be remembered or recorded in history; to achieve something significant.
Exemplo: The team's victory made history as they became the first underdog team to win the championship.
Observação: This phrase emphasizes the impact or significance of an action or event on historical records or collective memory.
history in the making
Refers to events or developments that are currently happening and will become part of history in the future.
Exemplo: The groundbreaking research being conducted at the university is history in the making.
Observação: This phrase suggests that the ongoing events are significant and noteworthy enough to be recorded in history later on.
revisionist history
A reinterpretation of historical events or figures that diverges from established narratives or commonly accepted beliefs.
Exemplo: Some historians argue that the new textbook presents a revisionist history of the war, altering facts to fit a particular narrative.
Observação: This phrase implies a critical reexamination of historical accounts or perspectives, often challenging traditional views.
ancient history
Refers to past events or issues that are no longer relevant or of current importance.
Exemplo: Their argument about who broke the vase is ancient history now; they have moved on and are friends again.
Observação: This phrase suggests that the discussed past events are so far removed in time that they are no longer significant in the present.
know your history
To be informed about the past events, traditions, or origins of a particular subject or group.
Exemplo: Before you make any decisions about the future, you need to know your history and understand where you come from.
Observação: This phrase emphasizes the importance of understanding and being aware of past events or knowledge in order to make informed decisions or judgments.
Expressões cotidianas (gíria) de History
old school
Refers to a traditional or old-fashioned way of doing things.
Exemplo: My grandpa loves telling stories about the old school days.
Observação: While history refers to past events, 'old school' specifically emphasizes traditional practices or styles.
back in the day
Refers to a time in the past, usually nostalgically recalled.
Exemplo: Back in the day, we used to walk to school uphill both ways.
Observação: Unlike 'history', 'back in the day' usually refers to personal or general past experiences rather than documented events.
the good old days
Refers to a period in the past perceived as better or simpler.
Exemplo: I remember when phones were just for calling, those were the good old days.
Observação: Unlike 'history', 'the good old days' connotes a sense of nostalgia about a particular time period.
blast from the past
Refers to something from the past that suddenly comes to mind or resurfaces.
Exemplo: Finding my childhood toy in the attic was a real blast from the past.
Observação: While history is a record of past events, 'blast from the past' refers to unexpected memories or items from the past.
time warp
Refers to a situation where things seem to be from another time period.
Exemplo: When I visit my hometown, it feels like stepping into a time warp.
Observação: Unlike 'history', 'time warp' implies a disconnect between the present and the appearance or feel of a different time.
relic
Refers to something outdated or belonging to a past era.
Exemplo: This old car is a relic from the 1960s.
Observação: While history encompasses all past events, 'relic' specifically refers to objects or things from the past.
throwback
Refers to a nostalgic or old-fashioned item reminding one of the past.
Exemplo: Posting a throwback photo from my high school graduation.
Observação: Unlike 'history', 'throwback' is often used in a positive and light-hearted way to reflect on the past.
History - Exemplos
History repeats itself.
Tarih kendini tekrar eder.
I love learning about history.
Tarih hakkında öğrenmeyi seviyorum.
The book tells the history of the city.
Kitap şehrin tarihini anlatıyor.
Gramática de History
History - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: history
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): histories, history
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): history
Sílabas, Separação e Ênfase
history contém 3 sílabas: his • to • ry
Transcrição fonética: ˈhi-st(ə-)rē
his to ry , ˈhi st(ə )rē (A sílaba vermelha é tônica)
History - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
history: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.