Dicionário
Inglês - Turco
Husband
ˈhəzbənd
Extremamente Comum
800 - 900
800 - 900
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
eş, koca, damat
Significados de Husband em turco
eş
Exemplo:
He is my husband.
O benim eşim.
My husband helps me with the chores.
Kocam ev işlerinde bana yardım eder.
Uso: formal/informalContexto: Commonly used in both everyday conversation and formal settings to refer to a spouse.
Observação: In Turkish, 'eş' can refer to either a husband or a wife, but it is often used to denote a husband when the context is clear.
koca
Exemplo:
My husband is very supportive.
Kocam çok destekleyici.
She introduced her husband to her friends.
O, kocasını arkadaşlarına tanıttı.
Uso: informalContexto: Used in casual conversations, often implying a more affectionate or familiar relationship.
Observação: The word 'koca' is often used in a more informal context and can carry a connotation of endearment.
damat
Exemplo:
Her husband is an excellent cook.
Onun damadı mükemmel bir aşçıdır.
My husband is my best friend.
Kocam en iyi arkadaşımdır.
Uso: formal/informalContexto: Typically used in the context of family or relationships, and can sometimes refer to the husband in relation to the wife's family.
Observação: While 'damat' technically means 'son-in-law', it can sometimes be used in a familial context to refer to one's husband.
Sinônimos de Husband
mate
Mate is an informal term for a husband or a male partner in a relationship.
Exemplo: He is a loving and supportive mate to his wife.
Observação: Mate is a more casual and colloquial term compared to husband, often used in informal or affectionate contexts.
Expressões e frases comuns de Husband
better half
This phrase refers to one's spouse, typically used in a loving or affectionate manner to describe a partner who complements or completes the other.
Exemplo: My wife is my better half, always supporting me in everything I do.
Observação: The phrase 'better half' emphasizes the idea of a partner being a significant and positive influence in one's life, rather than just a husband or wife.
hubby
A casual or affectionate term for 'husband', often used in a familiar or informal context.
Exemplo: I'll ask my hubby to pick up the kids from school today.
Observação: The term 'hubby' is a more informal and endearing way to refer to one's husband.
other half
Similar to 'better half', this phrase refers to one's spouse or partner, highlighting the idea of being incomplete without the other person.
Exemplo: She's my other half, we do everything together.
Observação: The term 'other half' conveys the notion of completion and unity with a partner, emphasizing a strong bond and connection.
significant other
A term used to refer to a romantic partner, regardless of marital status, emphasizing the importance and impact of the relationship.
Exemplo: My significant other surprised me with a romantic dinner last night.
Observação: Unlike 'husband' which specifically denotes a marital relationship, 'significant other' is more inclusive and can refer to a partner in any committed relationship.
life partner
Someone with whom you share your life and make important decisions, typically used to describe a deep and committed relationship.
Exemplo: I consider my wife not just my spouse but also my life partner in every aspect.
Observação: While 'husband' refers to a male spouse, 'life partner' is a gender-neutral term emphasizing a strong and enduring bond in a relationship.
spouse
A gender-neutral term referring to a husband or wife in a marriage or committed relationship.
Exemplo: My spouse and I have been married for ten years.
Observação: Unlike 'husband' which specifically denotes a male partner in a marriage, 'spouse' can refer to either partner in a marital or committed relationship.
partner
A term used to refer to a person with whom one is romantically involved or shares a committed relationship.
Exemplo: My partner and I are planning a trip to Europe next summer.
Observação: While 'husband' specifically denotes a male spouse, 'partner' is a more general term that can refer to a spouse, significant other, or companion in a relationship.
Expressões cotidianas (gíria) de Husband
old man
Slang term used to refer to one's husband. It is informal and can convey a sense of familiarity or affection.
Exemplo: My old man is working late tonight.
Observação: This term originally refers to a father but is used informally to refer to a husband.
ball and chain
Derogatory slang term used humorously to refer to a spouse, usually a wife but can also refer to a husband. It implies that the spouse is controlling or restrictive.
Exemplo: I can't go out with the guys tonight, the ball and chain wants me home early.
Observação: This term originally referred to a heavy metal ball attached to a prisoner's leg to restrict movement.
hubbykins
Cutesy slang term combining 'hubby' with a playful suffix 'kins'. It is informal and affectionate.
Exemplo: I made dinner for my hubbykins last night.
Observação: This term is a playful and endearing way to refer to a husband, similar to 'hubby' but with added affection.
the old boy
Informal slang term used to refer to one's husband. It can convey a sense of camaraderie or shared history.
Exemplo: I'm going to watch the game with the old boy tonight.
Observação: Originally, 'old boy' was used to refer to an elderly man or a former male pupil of a school.
main squeeze
Slang term used to refer to one's significant other, often with a sense of closeness and intimacy.
Exemplo: My main squeeze surprised me with flowers today.
Observação: While it can refer to a spouse, it is a more general term for a romantic partner.
ball and boy
Playful slang term combining 'ball' with 'boy' to refer to a husband. It is informal and lighthearted.
Exemplo: I'm heading out with my ball and boy for a movie night.
Observação: This term is a creative and humorous way to refer to a husband, infusing fun into the relationship.
manpanion
Portmanteau of 'man' and 'companion', used to refer to a male partner or spouse.
Exemplo: My manpanion and I are planning a weekend getaway.
Observação: This term is a gender-neutral way to refer to a spouse or partner, focusing on companionship and friendship.
Husband - Exemplos
My husband is a doctor.
Kocam bir doktor.
Have you seen her husband?
Onun kocasını gördün mü?
Their husband is a pilot.
Onların kocası bir pilot.
Gramática de Husband
Husband - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: husband
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): husbands
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): husband
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): husbanded
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): husbanding
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): husbands
Verbo, forma base (Verb, base form): husband
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): husband
Sílabas, Separação e Ênfase
husband contém 2 sílabas: hus • band
Transcrição fonética: ˈhəz-bənd
hus band , ˈhəz bənd (A sílaba vermelha é tônica)
Husband - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
husband: 800 - 900 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.