Dicionário
Inglês - Turco
Pattern
ˈpædərn
Extremamente Comum
600 - 700
600 - 700
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
desen, şablon, model, örüntü, kalıp
Significados de Pattern em turco
desen
Exemplo:
The dress has a floral pattern.
Elbisenin çiçek desenleri var.
The carpet features a geometric pattern.
Halıda geometrik bir desen var.
Uso: informalContexto: Used in fashion, design, and art to describe recurring motifs.
Observação: The word 'desen' can refer to any decorative design or motif, whether in textiles, wallpapers, or artworks.
şablon
Exemplo:
She used a pattern to cut the fabric.
Kumaşı kesmek için bir şablon kullandı.
You can create a pattern for the model.
Model için bir şablon oluşturabilirsin.
Uso: formalContexto: Used in contexts related to crafting, sewing, and modeling.
Observação: In this context, 'şablon' refers to a template or guide used to create shapes or designs.
model
Exemplo:
The artist followed a specific pattern in his work.
Sanatçı eserinde belirli bir modeli takip etti.
This pattern can be replicated in various projects.
Bu model çeşitli projelerde tekrarlanabilir.
Uso: formalContexto: Used in artistic and statistical contexts to describe a method or approach.
Observação: The term 'model' can also refer to a standard or example that others may follow.
örüntü
Exemplo:
The data showed a clear pattern.
Veriler belirgin bir örüntü gösterdi.
We need to analyze the patterns in consumer behavior.
Tüketici davranışlarındaki örüntüleri analiz etmemiz gerekiyor.
Uso: formalContexto: Often used in scientific, mathematical, or analytical discussions.
Observação: 'Örüntü' is used to indicate a recognizable arrangement or sequence within data or phenomena.
kalıp
Exemplo:
The potter used a mold to create the pattern.
Çömlekçi kalıp kullanarak deseni oluşturdu.
This pattern can be made using a specific mold.
Bu kalıp kullanılarak bir desen yapılabilir.
Uso: formalContexto: Commonly used in manufacturing and crafting contexts.
Observação: 'Kalıp' refers to a physical form used to shape materials, often in industry or crafts.
Sinônimos de Pattern
design
Design refers to a plan or drawing produced to show the look and function of something before it is made.
Exemplo: The design on the fabric is intricate and beautiful.
Observação: Design often implies a more intentional or deliberate creation compared to a pattern.
structure
Structure refers to the arrangement of and relations between the parts or elements of something complex.
Exemplo: The structure of the building follows a unique pattern of beams and columns.
Observação: Structure focuses more on the organization and arrangement of elements rather than the repetition characteristic of a pattern.
arrangement
Arrangement refers to the way in which things are organized or set out in relation to each other.
Exemplo: The flowers were arranged in a beautiful pattern in the vase.
Observação: Arrangement emphasizes the positioning or organization of elements rather than the repetitive nature of a pattern.
template
Template refers to a preset format or layout used as a guide for making something.
Exemplo: The template for the website includes a specific pattern for the header.
Observação: Template implies a predefined format or structure that serves as a model, which may or may not involve a repeated design.
Expressões e frases comuns de Pattern
Follow a pattern
To adhere to a specific plan or design, often in a repetitive manner.
Exemplo: When sewing, it's important to follow the pattern to get the right shape.
Observação: The phrase adds the idea of following a set plan or design, rather than just the concept of a pattern itself.
Pattern recognition
The ability to identify similarities or regularities among different things or events.
Exemplo: His job involves a lot of pattern recognition in analyzing data.
Observação: Refers to the cognitive process of recognizing patterns, not just the physical arrangement of shapes.
Set a pattern
Establishing a model or example that others may imitate or follow.
Exemplo: Her success in the field set a pattern for others to follow.
Observação: Involves establishing a model or example for others, rather than just the physical arrangement of a pattern.
Pattern of behavior
A consistent way of behaving that can be observed over time.
Exemplo: His pattern of behavior suggests a lack of commitment.
Observação: Refers to consistent behavior over time, rather than a physical design structure.
Pattern of speech
The distinctive way in which someone speaks, including intonation and word choice.
Exemplo: Her pattern of speech indicated she was from the southern region.
Observação: Focuses on the unique way someone speaks, not on the physical arrangement of a pattern.
Pattern emerges
To become visible or noticeable after observation or analysis.
Exemplo: After analyzing the data, a clear pattern emerges that can help us make predictions.
Observação: Highlights the process of a pattern becoming evident, rather than just the pattern itself.
Pattern of thought
Refers to the consistent way in which someone thinks or approaches problems.
Exemplo: His pattern of thought is very analytical and logical.
Observação: Focuses on the mental process of thinking, not on the physical arrangement of a pattern.
Expressões cotidianas (gíria) de Pattern
On repeat
To describe something that happens repeatedly or continuously, similar to a repeated pattern.
Exemplo: Her behavior of apologizing over and over is on repeat.
Observação: Used informally in spoken language to convey a sense of recurrence or sameness.
Rhythm
Refers to the natural flow or harmony in a relationship or situation, resembling a pattern of interaction.
Exemplo: Their friendship has a good rhythm - they understand each other without words.
Observação: Emphasizes the smoothness and synchronicity in actions rather than just the structure itself.
Vibe
Refers to the general atmosphere or feeling of a place or situation, akin to a recognizable pattern of energy.
Exemplo: I'm getting a positive vibe from this restaurant - let's check it out.
Observação: Conveys a more subjective and experiential sense rather than a literal visual or structural pattern.
Groove
Indicates a state of smooth and effortless performance, as if moving in a satisfying and predictable pattern.
Exemplo: She's really in the groove when she's dancing - it's like she becomes one with the music.
Observação: Suggests a feeling of being deeply engaged with the activity at hand, incorporating both skill and enjoyment.
Loop
Describes a situation where events or discussions are repeated in a cyclic or patterned manner.
Exemplo: We're stuck in this loop of arguments, and we need to find a way out.
Observação: Implies a cyclical nature of repetition, often with negative connotations of being stuck or unable to progress.
Beats
Refers to the rhythmic elements in music or speech, representing a structured pattern of sounds.
Exemplo: The beats of this song are catchy - I can't stop tapping my foot to it.
Observação: Specifically used in the context of music or speech rhythm, emphasizing the auditory aspect of patterns.
Cadence
Denotes the rhythm or inflection in spoken language, akin to a discernible pattern or musical flow.
Exemplo: The cadence of his speech is mesmerizing - it's like listening to poetry.
Observação: Often used in contexts related to speech or writing to highlight the melodic quality or flow of expression.
Pattern - Exemplos
The pattern on the fabric is very intricate.
Kumaşın üzerindeki desen çok karmaşık.
She noticed a pattern in his behavior.
Onun davranışlarında bir desen fark etti.
I used a template to create the design.
Tasarımı oluşturmak için bir şablon kullandım.
Gramática de Pattern
Pattern - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: pattern
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): patterns
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): pattern
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): patterned
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): patterning
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): patterns
Verbo, forma base (Verb, base form): pattern
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): pattern
Sílabas, Separação e Ênfase
pattern contém 2 sílabas: pat • tern
Transcrição fonética: ˈpa-tərn
pat tern , ˈpa tərn (A sílaba vermelha é tônica)
Pattern - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
pattern: 600 - 700 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.