Dicionário
Inglês - Turco

Probably

ˈprɑbəbli
Extremamente Comum
300 - 400
300 - 400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

muhtemelen, büyük ihtimalle, olağanüstü

Significados de Probably em turco

muhtemelen

Exemplo:
She will probably come to the party.
O, muhtemelen partiye gelecek.
It will probably rain tomorrow.
Yarın muhtemelen yağmur yağacak.
Uso: informalContexto: Used in everyday conversations to express likelihood or probability.
Observação: This is the most common translation of 'probably' and is used in both spoken and written Turkish.

büyük ihtimalle

Exemplo:
He is probably at home right now.
Büyük ihtimalle şu anda evde.
They will probably finish the project by next week.
Büyük ihtimalle projeyi gelecek hafta bitirecekler.
Uso: formal/informalContexto: Used in both casual and formal contexts, often to express a higher degree of certainty.
Observação: This phrase can be used interchangeably with 'muhtemelen' but may sound slightly more formal.

olağanüstü

Exemplo:
He is probably the best player on the team.
O, takımın olağanüstü en iyi oyuncusu.
She will probably win the competition.
O, olağanüstü yarışmayı kazanacak.
Uso: formalContexto: Used in formal writing or speeches where a strong likelihood is emphasized.
Observação: This meaning conveys a sense of exceptional probability or rarity, often used in more elevated contexts.

Sinônimos de Probably

likely

Likely means probable or expected to happen.
Exemplo: It will likely rain tomorrow.
Observação: Likely is often used to indicate a strong possibility or high probability, similar to probably.

possibly

Possibly means something that may happen or be true.
Exemplo: I will possibly attend the meeting.
Observação: Possibly suggests a chance or uncertainty, whereas probably implies a higher degree of certainty.

perhaps

Perhaps is used to express uncertainty or possibility.
Exemplo: Perhaps we can meet for lunch later.
Observação: Perhaps is more tentative and less definite than probably, often used when suggesting a possibility.

presumably

Presumably means based on what is known or assumed to be true.
Exemplo: She is presumably at home by now.
Observação: Presumably is used when making an assumption based on available information, similar to probably.

Expressões e frases comuns de Probably

Most likely

This phrase indicates a high probability or strong likelihood of something happening.
Exemplo: It will most likely rain tomorrow.
Observação: The phrase 'most likely' implies a higher level of certainty compared to just 'probably.'

Chances are

This phrase suggests that the probability of something happening is quite high.
Exemplo: Chances are she won't be able to make it to the party.
Observação: It emphasizes the likelihood of an event occurring.

Odds are

This phrase expresses the probability or likelihood of a particular outcome.
Exemplo: The odds are that they will win the game.
Observação: It is often used in a more formal or structured context, such as in gambling or statistical analysis.

In all likelihood

This phrase means that something is very likely to happen.
Exemplo: In all likelihood, the project will be completed by next week.
Observação: It conveys a strong sense of probability or certainty.

It stands to reason

This phrase suggests that something is logical or reasonable to expect.
Exemplo: It stands to reason that if you study hard, you will do well on the exam.
Observação: It implies a logical conclusion based on available information.

Seemingly

This word suggests that something appears to be true based on what is visible or evident.
Exemplo: Seemingly, everyone enjoyed the party.
Observação: It adds a layer of perception or appearance to the likelihood of an event.

All indications are

This phrase suggests that various signs or information point towards a particular outcome.
Exemplo: All indications are that the company will announce a new product soon.
Observação: It implies that multiple factors or signals support the likelihood of an event.

It seems probable

This phrase indicates that something is likely to happen based on current information or observations.
Exemplo: It seems probable that they will reach a decision soon.
Observação: It combines the idea of likelihood with the sense of possibility or plausibility.

Expressões cotidianas (gíria) de Probably

Probly

Probly is a slang term for 'probably,' commonly used in casual spoken English to convey a high likelihood of something happening.
Exemplo: I'll probly be late to the party.
Observação: The slang term 'probly' is an informal and shortened version of 'probably', used in relaxed conversations.

Prolly

Prolly is another informal way to say 'probably' in spoken English, expressing a probable situation or outcome.
Exemplo: She's prolly not coming with us.
Observação: Similar to probly, prolly is a more casual and colloquial variation of 'probably'.

Probs

Probs is a shortened form of 'probably,' often used informally in spoken language to indicate a likely event or assumption.
Exemplo: We'll need to reschedule, probs won't make it today.
Observação: The slang term 'probs' is a more casual and abbreviated way of saying 'probably', commonly used in informal settings.

Prolly not

Prolly not is a common informal expression to mean 'probably not,' indicating a high chance of the negative outcome happening.
Exemplo: Are you joining us for the movie tonight? - Prolly not, I have other plans.
Observação: This slang term specifically emphasizes the likelihood of something not happening, contrasting with a positive outcome described using 'probly' or 'probs'.

Probz

Probz is a casual slang term derived from 'probably,' often used informally to convey an expected or assumed situation.
Exemplo: Probz gonna have to skip lunch today.
Observação: Similar to 'probs', 'probz' is a playful and relaxed variation of 'probably', commonly used in informal speech.

Prob

Prob is a shortened form of 'probably,' popular in informal speech to express a high likelihood of an action or event.
Exemplo: I'll prob swing by your place later.
Observação: The slang term 'prob' shortens 'probably', making it sound more relaxed and less formal, suitable for casual conversations.

Prbly

Prbly is a unique abbreviation of 'probably,' occasionally used informally in spoken English to indicate a probable but somewhat uncertain situation.
Exemplo: Can you finish the report by tomorrow? - Prbly, I'll try my best.
Observação: This slang term is a quirky and less common variation of 'probably,' occasionally used for a hint of playfulness in informal speech.

Probably - Exemplos

Probably it will rain tomorrow.
Muhtemelen yarın yağmur yağacak.
Maybe we can go to the cinema tonight.
Belki bu gece sinemaya gidebiliriz.
It is probably a good idea to bring an umbrella.
Muhtemelen bir şemsiye getirmek iyi bir fikir.

Gramática de Probably

Probably - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: probably
Conjugações
Advérbio (Adverb): probably
Sílabas, Separação e Ênfase
probably contém 3 sílabas: prob • a • bly
Transcrição fonética: ˈprä-bə-blē
prob a bly , ˈprä blē (A sílaba vermelha é tônica)

Probably - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
probably: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.