Dicionário
Inglês - Turco

Suggest

sə(ɡ)ˈdʒɛst
Extremamente Comum
300 - 400
300 - 400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

öneri yapmak, belirtmek, tavsiye etmek, ima etmek, önermek

Significados de Suggest em turco

öneri yapmak

Exemplo:
I suggest we go to the park.
Parkta gitmeyi öneriyorum.
She suggested trying a new restaurant.
Yeni bir restorana gitmeyi önerdi.
Uso: informalContexto: Casual conversations, making recommendations in daily life.
Observação: This is the most common usage of 'suggest' in everyday conversation.

belirtmek

Exemplo:
The data suggests a rise in temperature.
Veriler, sıcaklıkta bir artış olduğunu belirtmektedir.
His behavior suggests he is unhappy.
Onun davranışları, mutlu olmadığını belirtmektedir.
Uso: formalContexto: Academic or professional contexts, discussing findings or conclusions.
Observação: Used to indicate that something is implied or inferred based on evidence.

tavsiye etmek

Exemplo:
I suggest you see a doctor.
Bir doktora görünmeni tavsiye ederim.
The teacher suggested studying more for the exam.
Öğretmen, sınav için daha fazla çalışmayı tavsiye etti.
Uso: formal/informalContexto: Professional advice or guidance, as well as informal suggestions.
Observação: This usage emphasizes giving advice rather than just making a suggestion.

ima etmek

Exemplo:
His tone suggested that he was upset.
Onun tonu, üzgün olduğunu ima etti.
The article suggests that there may be risks involved.
Makalede, bazı risklerin olabileceği ima ediliyor.
Uso: formal/informalContexto: Literary or conversational contexts, when implying something indirectly.
Observação: This usage is more nuanced and is often used in discussions about interpretations.

önermek

Exemplo:
They suggested a different approach to the problem.
Onlar, soruna farklı bir yaklaşım önermişlerdi.
He suggested starting the project next week.
Projeye gelecek hafta başlamayı önerdi.
Uso: formal/informalContexto: In meetings or discussions where ideas or strategies are shared.
Observação: Similar to the first meaning but often used in a more structured setting.

Sinônimos de Suggest

recommend

To recommend is to suggest something as being good or suitable for a particular purpose.
Exemplo: I recommend trying the new restaurant in town.
Observação: Recommend implies a stronger endorsement or approval compared to suggest.

propose

To propose is to put forward an idea or plan for consideration or discussion.
Exemplo: She proposed a new idea for the project.
Observação: Propose often implies a formal presentation of an idea or suggestion.

advise

To advise is to offer suggestions or recommendations about what should be done.
Exemplo: I advise you to study for the exam in advance.
Observação: Advise often involves giving guidance or counsel based on knowledge or expertise.

urge

To urge is to strongly recommend or persuade someone to do something.
Exemplo: I urge you to reconsider your decision.
Observação: Urge conveys a sense of insistence or strong encouragement.

Expressões e frases comuns de Suggest

Suggest that

This phrase is commonly used to introduce a recommendation or proposal.
Exemplo: I suggest that we go out for dinner tonight.
Observação: It implies a strong recommendation or proposal rather than a simple suggestion.

Suggest doing

This phrase is used to propose an action or activity.
Exemplo: She suggested watching a movie this weekend.
Observação: It specifies the action or activity being recommended.

Suggest to

This phrase indicates advising or recommending something to someone.
Exemplo: I suggested to him that he should take a break.
Observação: It emphasizes giving advice or recommendations directly to someone.

Suggest something

This phrase is used to ask for recommendations or ideas.
Exemplo: Can you suggest a good book for me to read?
Observação: It involves seeking advice or recommendations from others.

Suggest an idea

This phrase is used when proposing a concept or notion.
Exemplo: He suggested an interesting idea for our project.
Observação: It focuses on presenting a specific concept or notion for consideration.

Suggest changes

This phrase is used to recommend alterations or modifications.
Exemplo: The manager suggested some changes to improve efficiency.
Observação: It highlights proposing alterations or modifications to improve something.

Suggest a solution

This phrase is used when proposing an answer or resolution.
Exemplo: She suggested a creative solution to the problem.
Observação: It centers on offering a specific answer or resolution to a problem.

Suggest a course of action

This phrase is used to recommend a specific plan or strategy.
Exemplo: The consultant suggested a course of action to address the issue.
Observação: It emphasizes proposing a particular plan or strategy to address a situation.

Expressões cotidianas (gíria) de Suggest

Hint at

To suggest indirectly or give a clue about something without explicitly stating it.
Exemplo: She hinted at going to the movies tonight.
Observação: Unlike 'suggest,' 'hint at' implies a less direct or more subtle way of proposing an idea or course of action.

Bring up

To introduce a topic or idea for consideration or discussion.
Exemplo: He brought up the idea of organizing a team building event.
Observação: While 'suggest' is a direct way of proposing something, 'bring up' focuses on initiating a conversation or topic rather than just making a suggestion.

Put forward

To propose or suggest an idea or solution for consideration.
Exemplo: The committee put forward several proposals for the new project.
Observação: 'Put forward' is often used in formal contexts and emphasizes presenting ideas for evaluation or approval.

Float

To suggest or mention an idea informally to see how others react.
Exemplo: She floated the idea of having a potluck for the office party.
Observação: Compared to 'suggest,' 'float' conveys a more casual approach to introducing an idea, often to test its reception before committing to it.

Suggest - Exemplos

Suggest a good restaurant in the area.
Bölgedeki iyi bir restoran öner.
I suggest we take a break and come back to this later.
Bir ara vermemizi ve buna daha sonra dönmemizi öneriyorum.
The evidence suggests that he is guilty.
Kanıtlar onun suçlu olduğunu öne sürüyor.

Gramática de Suggest

Suggest - Verbo (Verb) / Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present)
Lema: suggest
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): suggested
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): suggesting
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): suggests
Verbo, forma base (Verb, base form): suggest
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): suggest
Sílabas, Separação e Ênfase
suggest contém 2 sílabas: sug • gest
Transcrição fonética: səg-ˈjest
sug gest , səg ˈjest (A sílaba vermelha é tônica)

Suggest - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
suggest: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.