Dicionário
Inglês - Ucraniano

Anything

ˈɛniˌθɪŋ
Extremamente Comum
300 - 400
300 - 400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

що-небудь, будь-що, нічого, будь-який

Significados de Anything em ucraniano

що-небудь

Exemplo:
Do you want anything to eat?
Ти хочеш що-небудь поїсти?
I can't find anything in this mess.
Я не можу знайти що-небудь у цьому безладі.
Uso: informalContexto: Used in questions or statements when referring to an unspecified object or item.
Observação: This usage is often interchangeable with 'something' but emphasizes a broader range of possibilities.

будь-що

Exemplo:
You can do anything you set your mind to.
Ти можеш зробити будь-що, якщо ти цього захочеш.
I would do anything for you.
Я б зробив будь-що для тебе.
Uso: informalContexto: Used to express willingness or capability to do a variety of things.
Observação: This expression conveys a strong sense of determination or dedication.

нічого

Exemplo:
I don't want anything.
Я не хочу нічого.
There isn't anything left.
Тут нічого не залишилося.
Uso: informalContexto: Used in negative constructions to indicate the absence of things.
Observação: Here, 'anything' is used to signify zero quantity or lack.

будь-який

Exemplo:
You can choose anything from the menu.
Ти можеш вибрати будь-який пункт з меню.
We can go anywhere or do anything you like.
Ми можемо піти куди завгодно або зробити будь-що, що ти хочеш.
Uso: formal/informalContexto: Used to refer to any item or option available.
Observação: This usage emphasizes the idea of choice among many options.

Sinônimos de Anything

something

Something refers to a thing that is unspecified or unknown.
Exemplo: I need something to eat.
Observação: Something implies a specific but unspecified thing, while anything is more general and can refer to any thing.

everything

Everything refers to all things or the entirety of something.
Exemplo: She can eat everything on the menu.
Observação: Everything implies the whole or complete set of things, while anything is more open-ended and refers to any single thing.

whatever

Whatever is used to refer to any thing or things without specifying what they are.
Exemplo: You can choose whatever you like.
Observação: Whatever is often used in a more casual or flexible context compared to anything.

nothing

Nothing refers to the absence of anything or the lack of things.
Exemplo: There is nothing in the fridge.
Observação: Nothing is the opposite of anything, indicating a total absence or lack of things.

Expressões e frases comuns de Anything

anything goes

This phrase means that there are no rules or restrictions; everything is allowed or acceptable.
Exemplo: In this party, anything goes, so feel free to dance however you like.
Observação: The phrase 'anything goes' emphasizes a sense of freedom and lack of constraints compared to just the word 'anything.'

if anything

This phrase is used to suggest a contrary or unexpected result to what was previously stated.
Exemplo: I don't think the situation will get worse, but if anything, it might improve.
Observação: Using 'if anything' introduces a conditional element that modifies the meaning compared to just 'anything.'

can't do anything about it

This phrase conveys a sense of powerlessness or inability to change a situation.
Exemplo: I wish I could help, but I can't do anything about it.
Observação: The phrase emphasizes the lack of ability or control compared to the broader meaning of 'anything.'

not anything like

This phrase is used to emphasize a significant difference or contrast between two things.
Exemplo: This cake is not anything like the one we had last week; it tastes completely different.
Observação: Adding 'like' and 'not' before 'anything' creates a comparison that highlights the dissimilarity between the two objects.

anything but

This phrase is used to emphasize the opposite or contrary quality of something.
Exemplo: The weather was anything but pleasant; it was cold and rainy all day.
Observação: The addition of 'but' after 'anything' creates a strong contrast to convey the idea that the reality is far from what might be expected.

not know anything

This phrase indicates a lack of knowledge or information on a particular subject.
Exemplo: I'm sorry, I don't know anything about that topic.
Observação: The negation 'not' before 'know anything' specifies the absence of knowledge, highlighting a specific context.

if anything happens

This phrase is used to express readiness or preparedness for unexpected events.
Exemplo: I'll be at home in case anything happens while you're out.
Observação: The conditional 'if' before 'anything happens' indicates the anticipation of a potential event, emphasizing the need for readiness.

not be anything to write home about

This phrase means that something is not particularly remarkable or impressive.
Exemplo: The movie was okay, but it wasn't anything to write home about.
Observação: The idiom 'to write home about' adds a specific context of communication to convey the lack of noteworthy qualities in comparison to just 'anything.'

Expressões cotidianas (gíria) de Anything

anyhoo

Casual way of saying 'anyhow' or 'anyway'. Used to return to the main topic or point of conversation.
Exemplo: I'll see you later, anyhoo.
Observação: Informal and playful variation of 'anyhow'.

anyhows

Informal plural form of 'anyhow'. Used to mean 'anyway' or 'regardless'.
Exemplo: I have a few spare pencils, anyhows.
Observação: Casual and colloquial variant of 'anyhow'.

anywho

Casual variant of 'anyhow' or 'anyway'. Used to transition to a different subject or continue speaking.
Exemplo: I forgot my umbrella, but anywho, let's just enjoy the rain.
Observação: Informal and conversational synonym for 'anyhow'.

anyways

Informal and colloquial way of saying 'anyway' or 'in any case'.
Exemplo: I'll be running errands downtown, anyways.
Observação: Casual version of 'anyway', commonly used in spoken language.

Anything - Exemplos

Anything is possible if you put your mind to it.
Все можливо, якщо ви цього захотіли.
I'll do anything to make you happy.
Я зроблю все, щоб зробити тебе щасливим.
She didn't say anything about the party.
Вона не сказала нічого про вечірку.

Gramática de Anything

Anything - Pronome (Pronoun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: anything
Conjugações
Sílabas, Separação e Ênfase
anything contém 2 sílabas: any • thing
Transcrição fonética: ˈe-nē-ˌthiŋ
any thing , ˈe ˌthiŋ (A sílaba vermelha é tônica)

Anything - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
anything: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.