Dicionário
Inglês - Ucraniano

Throughout

θruˈaʊt
Extremamente Comum
800 - 900
800 - 900
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

протягом, в усіх частинах, по всьому

Significados de Throughout em ucraniano

протягом

Exemplo:
We traveled throughout the country.
Ми подорожували протягом країни.
She worked throughout the summer.
Вона працювала протягом літа.
Uso: formal/informalContexto: Used to indicate a duration of time during which something happens.
Observação: Commonly used to describe actions or events that take place continuously during a specific time frame.

в усіх частинах

Exemplo:
The festival was celebrated throughout the city.
Свято святкувалося в усіх частинах міста.
They have support from fans throughout the world.
Вони отримують підтримку від фанатів в усіх частинах світу.
Uso: formal/informalContexto: Used to express that something occurs in every part of a place or area.
Observação: This meaning emphasizes the idea of inclusivity across a location.

по всьому

Exemplo:
There were changes throughout the report.
У звіті були зміни по всьому.
He was praised throughout the meeting.
Його хвалили по всьому засіданню.
Uso: formal/informalContexto: Indicates that something is spread over or applies to all parts of a text or situation.
Observação: This usage is often found in discussions or analyses, referring to elements that are consistent or noticeable in various sections.

Sinônimos de Throughout

through

Through can be used to indicate a continuous action or movement within a specified period of time or space.
Exemplo: I read the book through the night.
Observação: Through is more concise and direct compared to throughout.

all through

All through emphasizes the completeness or entirety of a duration or location.
Exemplo: She remained silent all through the meeting.
Observação: All through is slightly more formal and emphasizes the entirety of the duration or location.

during

During is used to indicate a specific period of time when something happens or exists.
Exemplo: I felt happy during the trip.
Observação: During is more specific and focuses on a particular period within the whole.

from beginning to end

From beginning to end signifies continuous involvement or attention throughout the entire duration.
Exemplo: The movie kept me engaged from beginning to end.
Observação: From beginning to end emphasizes the entirety of the duration or process.

Expressões e frases comuns de Throughout

Throughout the day

This phrase means during the whole day, from beginning to end.
Exemplo: He was busy working throughout the day.
Observação: The phrase gives a sense of continuity and completeness within the day.

Throughout the year

It means happening or existing in every part of a year.
Exemplo: The flowers bloom throughout the year in this region.
Observação: The phrase emphasizes the duration and consistency over the entire year.

Throughout the world

Refers to something that is widespread and present in all parts of the world.
Exemplo: His music is known and loved throughout the world.
Observação: It conveys the idea of global reach and presence.

Throughout history

This phrase refers to events or situations that have occurred over the entire span of recorded history.
Exemplo: Throughout history, great leaders have emerged in times of crisis.
Observação: It implies a continuous and enduring presence over the course of history.

Throughout the book

It means that something is present in all parts or chapters of a book.
Exemplo: The theme of love is evident throughout the book.
Observação: The phrase highlights the consistency and pervasiveness of the theme or element within the book.

Throughout the process

Refers to something that happens continuously during the entire course of a process or activity.
Exemplo: She remained committed to the project throughout the process.
Observação: It emphasizes the persistence and involvement throughout the stages of a process.

Throughout the night

Means during the whole night, from evening to morning.
Exemplo: The storm raged throughout the night, keeping us awake.
Observação: The phrase conveys the idea of a continuous duration during the nighttime.

Expressões cotidianas (gíria) de Throughout

All over the place

Refers to something being disorganized or scattered in various locations.
Exemplo: Her notes were all over the place, making it hard to follow her presentation.
Observação: Focuses more on the lack of order or structure compared to 'throughout.'

From start to finish

Indicates covering the entire range or extent of something, similar to 'throughout.'
Exemplo: I read the novel from start to finish in one sitting.
Observação: Emphasizes the journey or progression from the beginning to the end.

Across the board

Means affecting or including everyone or everything uniformly.
Exemplo: The salary increase was applied across the board for all employees.
Observação: Focuses on inclusiveness across various aspects, similar to 'throughout.'

In every nook and cranny

Refers to thoroughly searching or covering every small or hidden place.
Exemplo: She searched in every nook and cranny of the house for her lost keys.
Observação: Emphasizes the meticulous and comprehensive search, different from 'throughout'.

Inside out

Means to know something completely or thoroughly, often referring to a place or subject.
Exemplo: He knows the city inside out and can give you the best recommendations.
Observação: Focuses on deep knowledge or familiarity, contrasting with the general coverage of 'throughout.'

In and out

Denotes moving in and out of a place repeatedly or being briefly present at intervals.
Exemplo: I've been in and out of meetings all day, so I couldn't finish my report.
Observação: Emphasizes a pattern of movement or presence rather than continuous coverage like 'throughout.'

Covering all the bases

Means addressing or including all necessary aspects or possibilities.
Exemplo: She prepared for the exam by studying and covering all the bases.
Observação: Focuses on ensuring comprehensive preparation or consideration, akin to 'throughout.'

Throughout - Exemplos

Throughout the day, I kept thinking about the upcoming exam.
Протягом дня я постійно думав про майбутній екзамен.
The river flows throughout the city.
Ріка протікає через усе місто.
The team worked together throughout the project.
Команда працювала разом протягом усього проекту.

Gramática de Throughout

Throughout - Adposição (Adposition) / Preposição ou conjunção subordinativa (Preposition or subordinating conjunction)
Lema: throughout
Conjugações
Advérbio (Adverb): throughout
Sílabas, Separação e Ênfase
throughout contém 2 sílabas: through • out
Transcrição fonética: thrü-ˈau̇t
through out , thrü ˈau̇t (A sílaba vermelha é tônica)

Throughout - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
throughout: 800 - 900 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.