Dicionário
Inglês - Vietnamita
Indeed
ɪnˈdid
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Thật vậy, Quả thật, Thực sự, Chắc chắn
Significados de Indeed em vietnamita
Thật vậy
Exemplo:
He is very talented, indeed.
Anh ấy thật sự rất tài năng.
The weather is beautiful today, indeed.
Thời tiết hôm nay thật tuyệt.
Uso: Formal/InformalContexto: Used to emphasize the truth or certainty of a statement.
Observação: Often used to agree with a previous statement or to add emphasis.
Quả thật
Exemplo:
Indeed, this is a great opportunity.
Quả thật, đây là một cơ hội tuyệt vời.
The results were indeed surprising.
Kết quả quả thật rất bất ngờ.
Uso: FormalContexto: Used in more serious or formal discussions to confirm or agree.
Observação: Can convey a sense of seriousness or importance.
Thực sự
Exemplo:
Are you coming to the party, indeed?
Bạn thực sự đến bữa tiệc à?
It was indeed a long journey.
Đó thực sự là một chuyến đi dài.
Uso: InformalContexto: Used in casual conversations to confirm or seek clarification.
Observação: Common in spoken language when expressing surprise or confirming an expectation.
Chắc chắn
Exemplo:
He will indeed help you with your project.
Anh ấy chắc chắn sẽ giúp bạn với dự án của bạn.
We will indeed finish on time.
Chúng tôi chắc chắn sẽ hoàn thành đúng hạn.
Uso: Formal/InformalContexto: Used to express certainty about a future event.
Observação: Conveys a strong sense of assurance.
Sinônimos de Indeed
certainly
Certainly is used to emphasize that something is true or to agree with a statement.
Exemplo: She certainly knows how to play the piano.
Observação: Similar to indeed, but with a stronger sense of assurance.
undoubtedly
Undoubtedly means without a doubt or certainly.
Exemplo: The team is undoubtedly the best in the league.
Observação: Similar to indeed, but with a stronger emphasis on being unquestionably true.
absolutely
Absolutely expresses complete agreement or certainty.
Exemplo: I absolutely agree with your decision.
Observação: Similar to indeed, but with a stronger sense of total agreement or certainty.
truly
Truly means in a truthful or sincere manner.
Exemplo: She is truly talented in many ways.
Observação: Similar to indeed, but with a focus on sincerity or genuineness.
Expressões e frases comuns de Indeed
Indeed
Used to emphasize agreement or confirmation.
Exemplo: I am indeed impressed by your performance.
Observação: Directly means truly or certainly.
Indeed so
Emphatic agreement or confirmation.
Exemplo: Are you coming to the party? - Indeed so, I wouldn't miss it for the world.
Observação: Similar to 'indeed' but adds extra emphasis.
Indeed not
Strongly denying or rejecting a suggestion.
Exemplo: Did you steal the money? - Indeed not, I would never do such a thing.
Observação: Contrasts with the expectation of agreement implied by 'indeed'.
Indeed to say
Used to introduce a stronger or more accurate statement.
Exemplo: Indeed, to say that he is talented would be an understatement.
Observação: Emphasizes the significance or seriousness of what follows.
Very much so
Expresses strong agreement or confirmation.
Exemplo: Are you ready for the challenge? - Very much so, I've been preparing for this.
Observação: Similar to 'indeed' but with added intensity.
Expressões cotidianas (gíria) de Indeed
For sure
Used to express agreement, certainty, or confirmation.
Exemplo: Are you coming to the party tonight? - For sure!
Observação: Emphasizes certainty or agreement more casually than 'indeed'.
Definitely
Expresses strong agreement or certainty.
Exemplo: Did you enjoy the movie? - Definitely!
Observação: Similar in meaning to 'indeed', but used more informally or emphatically.
Totally
Emphasizes complete agreement or confirmation.
Exemplo: Are you ready for the exam? - Totally!
Observação: Casually reinforces agreement or confirmation, similar to 'indeed'.
You bet
Affirmative response indicating willingness or agreement.
Exemplo: Can you help me with this? - You bet!
Observação: Less formal than 'indeed', conveys agreement in a more casual and positive way.
No doubt
Expresses certainty or agreement.
Exemplo: Will you be there tomorrow? - No doubt!
Observação: Similar to 'indeed' in expressing certainty, but more colloquial and emphatic.
Absolutely sure
Confidently stating agreement or certainty.
Exemplo: Are you coming to the meeting? - Absolutely sure!
Observação: Combines 'absolutely' and 'sure' to emphasize strong agreement or assertion.
Indeed - Exemplos
Indeed, I think you're right.
Thật vậy, tôi nghĩ bạn đúng.
She is indeed a talented musician.
Cô ấy thực sự là một nhạc sĩ tài năng.
The weather is indeed beautiful today.
Thời tiết hôm nay thật sự đẹp.
Gramática de Indeed
Indeed - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: indeed
Conjugações
Advérbio (Adverb): indeed
Sílabas, Separação e Ênfase
indeed contém 2 sílabas: in • deed
Transcrição fonética: in-ˈdēd
in deed , in ˈdēd (A sílaba vermelha é tônica)
Indeed - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
indeed: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.