Dicionário
Inglês - Vietnamita
Nice
naɪs
Extremamente Comum
700 - 800
700 - 800
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Tốt, dễ chịu, Lịch sự, thân thiện, Ngon, hấp dẫn (thực phẩm), Đẹp, dễ nhìn, Tinh tế, khéo léo
Significados de Nice em vietnamita
Tốt, dễ chịu
Exemplo:
She is a nice person.
Cô ấy là một người tốt.
What a nice day!
Thật là một ngày dễ chịu!
Uso: InformalContexto: Used to describe someone or something that is pleasant or agreeable.
Observação: This is the most common usage of 'nice' and can refer to people, weather, or experiences.
Lịch sự, thân thiện
Exemplo:
He was nice enough to help me.
Anh ấy đã rất lịch sự khi giúp tôi.
Please be nice to your classmates.
Xin hãy thân thiện với các bạn cùng lớp.
Uso: InformalContexto: Used when talking about someone's behavior towards others.
Observação: Often implies kindness or courtesy in social interactions.
Ngon, hấp dẫn (thực phẩm)
Exemplo:
This cake tastes nice.
Chiếc bánh này ngon.
What a nice meal!
Thật là một bữa ăn hấp dẫn!
Uso: InformalContexto: Used to describe food that is tasty or enjoyable.
Observação: Commonly used in casual conversations about food.
Đẹp, dễ nhìn
Exemplo:
That's a nice dress.
Đó là một chiếc váy đẹp.
She has a nice smile.
Cô ấy có một nụ cười dễ nhìn.
Uso: InformalContexto: Used to describe something that is visually appealing.
Observação: Can refer to clothing, appearance, or objects.
Tinh tế, khéo léo
Exemplo:
He made a nice gesture.
Anh ấy đã có một cử chỉ tinh tế.
That's a nice touch.
Đó là một điểm nhấn khéo léo.
Uso: Formal/InformalContexto: Used to describe a thoughtful action or detail that enhances something.
Observação: Often used in contexts where appreciation for craftsmanship or thoughtfulness is expressed.
Sinônimos de Nice
pleasant
Pleasant means giving a sense of happiness or satisfaction.
Exemplo: She had a pleasant smile that brightened up the room.
Observação: Pleasant often implies a more subtle and understated form of positivity compared to 'nice'.
agreeable
Agreeable suggests being pleasant and easy to get along with.
Exemplo: He was an agreeable companion on the trip.
Observação: Agreeable emphasizes compatibility and harmony in interactions.
kind
Kind refers to being considerate, helpful, and showing empathy.
Exemplo: She was kind enough to offer help when I needed it.
Observação: Kind specifically focuses on showing compassion and generosity towards others.
friendly
Friendly means showing warmth and goodwill towards others.
Exemplo: The new neighbor greeted us with a friendly smile.
Observação: Friendly emphasizes a positive and approachable demeanor in social interactions.
amiable
Amiable describes someone who is friendly and pleasant to be around.
Exemplo: He was known for his amiable nature and ability to make friends easily.
Observação: Amiable suggests a likable and agreeable personality that fosters positive relationships.
Expressões e frases comuns de Nice
Nice to meet you
A polite expression used when meeting someone for the first time.
Exemplo: Nice to meet you, I'm Sarah.
Observação: It specifically relates to the act of meeting someone and expressing pleasantness in the encounter.
Nice work
A compliment given to someone for doing something well.
Exemplo: Nice work on the project, you did a great job!
Observação: It praises the quality of someone's effort or result.
Nice job
Similar to 'Nice work,' a compliment for a job well done.
Exemplo: Nice job on the presentation, it was very informative.
Observação: It is commonly used in informal settings to acknowledge someone's accomplishment.
Nice and easy
Refers to something that is simple or uncomplicated.
Exemplo: The recipe is nice and easy to follow.
Observação: It emphasizes the ease or simplicity of a task or situation.
Nice one
Used to express approval or praise for someone's action.
Exemplo: Nice one! You scored the winning goal.
Observação: It acknowledges a specific achievement or action that is commendable.
Play nice
A request to behave in a friendly and cooperative manner.
Exemplo: Come on, kids, play nice with each other.
Observação: It instructs individuals to interact positively and amicably with others.
Nice going
An expression of approval for someone's success or achievement.
Exemplo: Nice going on your presentation, you really impressed the team.
Observação: It highlights the commendable progress or accomplishment of an individual.
Expressões cotidianas (gíria) de Nice
Sweet
In informal language, 'sweet' is often used to mean something pleasing, cool, or excellent.
Exemplo: That's a sweet ride you've got there!
Observação: While 'nice' can simply mean pleasant or enjoyable, 'sweet' usually implies more enthusiasm or admiration.
Dope
'Dope' is slang for something that is really cool or impressive.
Exemplo: Those sneakers are so dope!
Observação: 'Dope' conveys a sense of being trendy, fashionable, or cutting-edge, unlike the more general 'nice'.
Lit
When something is 'lit', it means it's exciting, excellent, or really fun.
Exemplo: That party was so lit!
Observação: 'Lit' suggests a high level of energy or excitement, surpassing the standard 'nice'.
Rad
Short for radical, 'rad' is used to describe something that is impressive, cool, or awesome.
Exemplo: Your new haircut looks rad!
Observação: 'Rad' is more informal and enthusiastic than 'nice'. It often implies a higher level of admiration.
Slick
When something is 'slick', it means it's done smoothly, efficiently, or with style.
Exemplo: He pulled off that trick so slickly!
Observação: 'Slick' carries a connotation of being impressive or skillful in execution, going beyond just being 'nice'.
Stellar
Used to describe something outstanding, exceptional, or superb.
Exemplo: Her performance in the play was absolutely stellar!
Observação: 'Stellar' emphasizes excellence to a higher degree than 'nice', indicating exceptional quality or performance.
Legit
Derived from 'legitimate', 'legit' is slang for authentic, genuine, or really good.
Exemplo: That video game is legit awesome!
Observação: 'Legit' implies a higher level of credibility or authenticity compared to the more general term 'nice'.
Nice - Exemplos
Nice to meet you.
Rất vui được gặp bạn.
That's a nice dress.
Đó là một chiếc váy đẹp.
He's a really nice guy.
Anh ấy là một người rất tốt.
Gramática de Nice
Nice - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: nice
Conjugações
Adjetivo, comparativo (Adjective, comparative): nicer
Adjetivo, superlativo (Adjective, superlative): nicest
Adjetivo (Adjective): nice
Sílabas, Separação e Ênfase
nice contém 1 sílabas: nice
Transcrição fonética: ˈnīs
nice , ˈnīs (A sílaba vermelha é tônica)
Nice - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
nice: 700 - 800 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.