Dicionário
Inglês - Vietnamita

Political

pəˈlɪdək(ə)l
Extremamente Comum
300 - 400
300 - 400
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

chính trị, thuộc về chính trị, đảng phái, có tính chất chính trị, chính trị gia

Significados de Political em vietnamita

chính trị

Exemplo:
He is studying political science.
Anh ấy đang học khoa học chính trị.
The political situation in the country is unstable.
Tình hình chính trị ở đất nước này không ổn định.
Uso: formalContexto: Used in academic, governmental, or serious discussions about governance and policy.
Observação: This is the most common meaning and is often used in contexts related to governance, elections, and political theories.

thuộc về chính trị

Exemplo:
They made a political decision regarding the budget.
Họ đã đưa ra một quyết định thuộc về chính trị liên quan đến ngân sách.
The political party announced their new policies.
Đảng chính trị đã công bố các chính sách mới của họ.
Uso: formal/informalContexto: Used when discussing decisions, policies, or actions that relate to politics or governance.
Observação: This usage emphasizes actions or decisions that are directly influenced by or related to political considerations.

đảng phái

Exemplo:
She is a member of a political party.
Cô ấy là thành viên của một đảng phái chính trị.
Political parties play a significant role in elections.
Các đảng phái chính trị đóng vai trò quan trọng trong các cuộc bầu cử.
Uso: formalContexto: Commonly used in discussions about elections, political systems, and group affiliations.
Observação: This meaning specifically relates to organized groups that seek to gain power within a government.

có tính chất chính trị

Exemplo:
His comments were highly political.
Những bình luận của anh ấy mang tính chất chính trị cao.
The movie has a political message.
Bộ phim có một thông điệp mang tính chính trị.
Uso: informalContexto: Used in everyday conversation to describe opinions, comments, or works that address political issues.
Observação: This usage indicates that something is related to or influenced by political issues or ideologies.

chính trị gia

Exemplo:
Many political figures are attending the conference.
Nhiều chính trị gia đang tham dự hội nghị.
The political leader gave a speech at the rally.
Nhà lãnh đạo chính trị đã có bài phát biểu tại buổi biểu tình.
Uso: formalContexto: Used when referring to individuals who hold or seek political office.
Observação: This meaning focuses on individuals involved in politics and governance.

Sinônimos de Political

governmental

Relating to the government or its activities.
Exemplo: The governmental policies had a significant impact on the economy.
Observação: Similar to 'political,' but specifically focuses on the actions and functions of the government.

public

Relating to the people as a whole; involving the community or the nation.
Exemplo: The public debate on the issue was intense.
Observação: While 'political' can refer to government-related matters, 'public' is broader and includes societal aspects beyond just government.

government

Referring to the body that exercises authority over a country, state, community, etc.
Exemplo: The government's decision sparked protests across the country.
Observação: This synonym specifically refers to the governing body itself, rather than the broader concept of politics.

state

Related to the government of a country or region; can also refer to a condition or mode of being.
Exemplo: The state legislature passed a new law on education.
Observação: While 'political' generally refers to matters related to governance, 'state' can also encompass the condition or status of a government or society.

Expressões e frases comuns de Political

political correctness

Political correctness refers to the avoidance of language or actions that may be considered offensive or discriminatory towards certain groups. It is often associated with efforts to promote inclusivity and sensitivity.
Exemplo: Some people argue that political correctness can limit freedom of speech.
Observação: While 'political' refers to matters related to government or public affairs, 'political correctness' specifically focuses on language and behavior that could be considered discriminatory or offensive.

political agenda

A political agenda is a set of goals, policies, or issues that a person or group seeks to address or promote within the realm of politics.
Exemplo: The candidate's political agenda includes plans for healthcare reform and environmental protection.
Observação: While 'political' broadly relates to government or public affairs, 'political agenda' specifically refers to the specific goals and policies a person or group aims to achieve within the political sphere.

political landscape

The political landscape refers to the overall political environment, including the parties, policies, and power dynamics that shape a particular political system.
Exemplo: The political landscape in the country shifted dramatically after the election.
Observação: While 'political' generally pertains to matters concerning government or public affairs, 'political landscape' specifically denotes the broader context and dynamics within a political system.

political unrest

Political unrest refers to a state of dissatisfaction, protest, or upheaval within a society or country due to political issues or conflicts.
Exemplo: The country experienced political unrest following the controversial election results.
Observação: While 'political' relates to matters concerning government or public affairs, 'political unrest' specifically highlights the disruptive and tumultuous conditions arising from political discontent.

political spectrum

The political spectrum represents the range of political beliefs and positions, typically from left-wing to right-wing, that individuals or groups may hold.
Exemplo: Ideologies on the political spectrum range from far left to far right.
Observação: While 'political' pertains to matters related to government or public affairs, 'political spectrum' specifically refers to the diverse range of political ideologies and positions within a society.

political commentator

A political commentator is a person who offers opinions and analysis on political events, policies, and figures through various media platforms.
Exemplo: The political commentator provided insightful analysis on the recent legislative changes.
Observação: While 'political' broadly relates to government or public affairs, 'political commentator' specifically denotes an individual who provides commentary and analysis on political matters.

political asylum

Political asylum is the protection granted by a government to individuals who flee their home country due to political persecution or danger.
Exemplo: The activist sought political asylum in a neighboring country to escape persecution.
Observação: While 'political' pertains to matters concerning government or public affairs, 'political asylum' specifically refers to the legal protection offered to individuals facing political persecution.

Expressões cotidianas (gíria) de Political

politic

Politic is used to describe being tactful or diplomatic in dealing with sensitive or controversial matters.
Exemplo: I think it's best to be politic in our approach to the issue.
Observação: The term 'politic' focuses more on the idea of being tactful or strategic, whereas 'political' pertains more to matters related to government or influencing decisions.

politicking

Politicking refers to engaging in political activities or maneuvering, especially to gain an advantage.
Exemplo: Stop politicking and start focusing on finding solutions.
Observação: While 'political' refers to general matters related to government or influencing decisions, 'politicking' specifically implies engaging in often manipulative or strategic activities for personal gain or advantage.

pols

'Pols' is a slang term for politicians.
Exemplo: The pols in Washington are debating the new bill.
Observação: The term 'pols' is a casual and shortened form of 'politicians', used informally in conversation or writing.

poli-sci

'Poli-sci' is a short form of political science, the study of government systems and political behavior.
Exemplo: I'm majoring in poli-sci because I'm interested in government and politics.
Observação: The term 'poli-sci' is an informal abbreviation used mainly in academic contexts or when referring to the field of study.

polity

Polity refers to a society or political entity viewed as a political unit.
Exemplo: The polity is deeply divided over the proposed policy changes.
Observação: While 'political' may refer to a broad range of government-related matters, 'polity' specifically denotes a political organization or system.

pol-lit

'Pol-lit' is a shortened form of political literature or theory.
Exemplo: The discussion will cover a range of topics in pol-lit theory.
Observação: The term 'pol-lit' may be used informally or in academic contexts to refer to literature or theoretical discussions related to politics.

pundit

A 'pundit' is an expert in a particular subject or field, often political, who is frequently called on to give opinions and analysis.
Exemplo: The political pundits on the TV show had different opinions about the election results.
Observação: While 'pundit' is not directly synonymous with 'political', it is commonly used in political contexts to refer to experts or commentators who provide insights and analysis on political matters.

Political - Exemplos

Political parties are preparing for the upcoming elections.
Các đảng chính trị đang chuẩn bị cho cuộc bầu cử sắp tới.
The politician gave a speech about the importance of education.
Nhà chính trị đã có một bài phát biểu về tầm quan trọng của giáo dục.
She avoids discussing politics with her family.
Cô ấy tránh thảo luận về chính trị với gia đình.

Gramática de Political

Political - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: political
Conjugações
Adjetivo (Adjective): political
Sílabas, Separação e Ênfase
political contém 4 sílabas: po • lit • i • cal
Transcrição fonética: pə-ˈli-ti-kəl
po lit i cal , ˈli ti kəl (A sílaba vermelha é tônica)

Political - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
political: 300 - 400 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.