Dicionário
Inglês - Vietnamita

Structure

ˈstrək(t)ʃər
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

cấu trúc, cơ cấu, kết cấu, tổ chức

Significados de Structure em vietnamita

cấu trúc

Exemplo:
The structure of the building is very modern.
Cấu trúc của tòa nhà rất hiện đại.
Understanding the structure of a sentence is important.
Hiểu cấu trúc của một câu là rất quan trọng.
Uso: formalContexto: Used in architecture, linguistics, and various academic fields.
Observação: This is the most common meaning, referring to the arrangement or organization of parts.

cơ cấu

Exemplo:
The organization has a complex structure.
Tổ chức có một cơ cấu phức tạp.
The social structure of the community is changing.
Cơ cấu xã hội của cộng đồng đang thay đổi.
Uso: formalContexto: Often used in discussions about organizations, societies, or systems.
Observação: Refers to the way in which parts of something are arranged or organized, often in a systematic manner.

kết cấu

Exemplo:
The structure of the poem is quite unique.
Kết cấu của bài thơ rất độc đáo.
He studied the structure of the novel.
Anh ấy đã nghiên cứu kết cấu của tiểu thuyết.
Uso: formalContexto: Commonly used in literature and art to describe the organization of creative works.
Observação: Can refer to the arrangement of elements in artistic works, such as literature or music.

tổ chức

Exemplo:
The structure of the team is well defined.
Tổ chức của nhóm được xác định rõ ràng.
We need a better structure for our project.
Chúng ta cần một tổ chức tốt hơn cho dự án của mình.
Uso: informalContexto: Used in everyday conversation, especially in team settings or project management.
Observação: Refers to the way teams or projects are organized, often in a more casual context.

Sinônimos de Structure

organization

Organization refers to the arrangement or structure of elements in a systematic or orderly way.
Exemplo: The organization of the essay was logical and easy to follow.
Observação: Organization focuses more on the arrangement and orderliness of components within a structure.

composition

Composition refers to the arrangement of elements or parts to form a whole.
Exemplo: The composition of the music was complex and innovative.
Observação: Composition is often used in the context of artistic or creative structures, such as music, literature, or art.

layout

Layout refers to the way in which items are arranged or positioned within a space or structure.
Exemplo: The layout of the website was user-friendly and intuitive.
Observação: Layout is commonly used in the context of design and spatial arrangement, such as in graphic design or urban planning.

Expressões e frases comuns de Structure

Build a structure

To construct or create a physical building or framework.
Exemplo: The architect is planning to build a new structure in the city center.
Observação: Refers specifically to physical construction compared to the general concept of 'structure.'

Organizational structure

The way in which an organization is arranged in terms of roles, responsibilities, and relationships.
Exemplo: The company is re-evaluating its organizational structure to improve efficiency.
Observação: Focuses on the arrangement of elements within an organization rather than a physical building.

Family structure

The composition and organization of a family unit, including relationships and roles.
Exemplo: Different cultures have diverse family structures, including extended families and nuclear families.
Observação: Describes the makeup and dynamics of a family rather than a physical construction.

Social structure

The patterned social arrangements and relationships in a society or group.
Exemplo: The social structure of the community influenced how individuals interacted with each other.
Observação: Refers to the organization and relationships within a society, not a physical structure.

Framework

A basic structure underlying a system or concept, providing support or guidance.
Exemplo: The framework of the argument provided a clear outline for the essay.
Observação: Serves as a basic structure or outline, often used metaphorically, rather than a physical building.

Caste system

A social structure based on hereditary, hierarchical groups.
Exemplo: The caste system in India historically determined social class and occupation.
Observação: Specifically refers to a rigid social structure based on birth and traditional occupation.

Power structure

The distribution and organization of power and authority within a group or system.
Exemplo: Understanding the power structure within the organization is crucial for career advancement.
Observação: Focuses on the allocation of power and authority rather than a physical or organizational structure.

Expressões cotidianas (gíria) de Structure

Set-up

Set-up is commonly used to describe the arrangement or organization of something, such as how a place or event is organized.
Exemplo: Let's meet at the new cafe. It has a great set-up for studying.
Observação: Set-up refers to the organization or arrangement of objects or spaces rather than the overall structure itself.

Setup

Setup is often used to describe the process of arranging or preparing something, especially for an event or activity.
Exemplo: The setup for the concert took hours to perfect.
Observação: Setup emphasizes the action or process of organizing rather than the static state of the structure.

Arrangement

Arrangement refers to the way things are organized or positioned relative to each other.
Exemplo: The arrangement of the furniture in the room made it feel cozy and inviting.
Observação: Arrangement focuses on the ordered positioning of elements within a structure rather than the structure itself.

Scheme

Scheme commonly refers to a specific plan or arrangement, particularly in terms of color combinations, design elements, or strategies.
Exemplo: The color scheme of the living room gives it a modern and vibrant look.
Observação: Scheme focuses on a specific plan or color coordination within the structure rather than the structure itself.

Structure - Exemplos

The structure of the building is very impressive.
Cấu trúc của tòa nhà rất ấn tượng.
The essay lacks a clear structure.
Bài luận thiếu một cấu trúc rõ ràng.
The company is reorganizing its management structure.
Công ty đang tổ chức lại cấu trúc quản lý của mình.

Gramática de Structure

Structure - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: structure
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): structures, structure
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): structure
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): structured
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): structuring
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): structures
Verbo, forma base (Verb, base form): structure
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): structure
Sílabas, Separação e Ênfase
structure contém 2 sílabas: struc • ture
Transcrição fonética: ˈstrək-chər
struc ture , ˈstrək chər (A sílaba vermelha é tônica)

Structure - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
structure: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.