Dicionário
Inglês - Chinês
Against
əˈɡɛnst
Extremamente Comum
100 - 200
100 - 200
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
对抗, 反对, 与...相对, 违反, 反向
Significados de Against em chinês
对抗
Exemplo:
They fought against the oppressive regime.
他们与压迫政权对抗。
She stood against injustice.
她反对不公正。
Uso: Formal/InformalContexto: Used in discussions of resistance, opposition, or conflict.
Observação: Often used in political or social contexts.
反对
Exemplo:
I am against the decision made by the committee.
我反对委员会做出的决定。
He is against the new law.
他反对这项新法律。
Uso: Formal/InformalContexto: Commonly used in debates, discussions, and personal opinions.
Observação: Can express personal beliefs or opinions.
与...相对
Exemplo:
The house is built against the hill.
房子建在山的对面。
She leaned against the wall.
她靠在墙上。
Uso: Formal/InformalContexto: Used in descriptions of physical positions or locations.
Observação: Can indicate physical proximity or contact.
违反
Exemplo:
The action was against the rules.
该行为违反了规则。
He acted against the law.
他的行为违反了法律。
Uso: FormalContexto: Used in legal or regulatory contexts.
Observação: Indicates non-compliance with laws or guidelines.
反向
Exemplo:
The current flows against the tide.
水流与潮流相反。
He swam against the current.
他逆流而泳。
Uso: Formal/InformalContexto: Describes movement or action in an opposite direction.
Observação: Often used in discussions about challenges or efforts.
Sinônimos de Against
Opposed to
This synonym indicates a position of being in disagreement or resistance to something.
Exemplo: She was opposed to the new policy.
Observação: It specifically conveys a sense of active resistance or disagreement.
Contrary to
This synonym suggests being in conflict or contradiction with something.
Exemplo: His actions were contrary to his words.
Observação: It emphasizes the idea of being in direct contradiction or opposition.
Contra
Contra is a Latin term meaning 'against' and is used in formal or legal contexts.
Exemplo: The decision was made contra the recommendations of the committee.
Observação: It is a more formal or technical term compared to 'against'.
In opposition to
This synonym indicates being in a position of opposition or disagreement.
Exemplo: The candidate's views were in opposition to the majority.
Observação: It suggests a more formal or structured form of opposition.
Anti
Anti indicates being opposed to or against a particular thing or idea.
Exemplo: She is anti animal cruelty.
Observação: It is often used to describe a strong opposition or aversion to something.
Expressões e frases comuns de Against
Go against
To act in opposition or contrary to someone or something.
Exemplo: She decided to go against her parents' wishes and study abroad.
Observação: The addition of 'go' changes the meaning to actively oppose or resist.
Rebel against
To resist or oppose authority or control.
Exemplo: The citizens rebelled against the oppressive government.
Observação: Adding 'rebel' emphasizes a more active and confrontational resistance.
Fight against
To resist or combat something through physical or non-physical means.
Exemplo: They fought against discrimination and inequality.
Observação: The inclusion of 'fight' implies a more active and determined opposition.
Protect against
To shield or defend from harm, danger, or negative impact.
Exemplo: This vaccine protects against several strains of the flu virus.
Observação: Adding 'protect' emphasizes the defensive aspect, guarding against potential threats.
A case against
Evidence or arguments opposing or incriminating someone or something.
Exemplo: The prosecutor presented a strong case against the defendant.
Observação: The phrase 'a case against' refers specifically to the evidence or arguments presented in opposition.
Prejudice against
Preconceived opinions or attitudes against a particular group or individual.
Exemplo: She faced prejudice against her gender in the male-dominated industry.
Observação: The addition of 'prejudice' highlights discriminatory beliefs or biases held by others.
Grudge against
A persistent feeling of resentment or ill will towards someone.
Exemplo: He held a grudge against his former business partner for years.
Observação: Adding 'grudge' emphasizes a long-lasting and deep-seated animosity or resentment.
Expressões cotidianas (gíria) de Against
Up against
Facing a challenge or difficult situation.
Exemplo: We're up against some tough competition in this tournament.
Observação: Used to emphasize facing direct opposition or competition.
Bump up against
To encounter or come into contact with something, usually a barrier or obstacle.
Exemplo: His beliefs often bump up against societal norms.
Observação: Implies a physical or metaphorical collision with something unexpected or opposing.
Push against
To resist or challenge something, often authority or limits.
Exemplo: She's always pushing against the boundaries set by the school.
Observação: Highlights actively working to oppose or challenge instead of passively facing.
Square off against
To confront or prepare to compete directly against someone or something.
Exemplo: The two teams will square off against each other in the championship game.
Observação: Indicates a formal or structured confrontation, often in a competitive context.
Rub against
To conflict or cause friction with established norms or beliefs.
Exemplo: His new ideas often rub against traditional practices in the industry.
Observação: Suggests a subtle or indirect clash rather than a direct confrontation.
Lean against
To rely on or seek support from someone or something.
Exemplo: You can always lean against me for support during tough times.
Observação: Refers to seeking assistance or comfort rather than direct opposition.
Pit against
To set one person or thing in direct competition or conflict with another.
Exemplo: The media often pits celebrities against each other for sensational stories.
Observação: Emphasizes the deliberate action of setting up a conflict or competition.
Against - Exemplos
I am against smoking.
我反对吸烟。
She leaned against the wall.
她靠在墙上。
He filed a complaint against his neighbor.
他对邻居提出了投诉。
The team fought hard against their rivals.
团队与他们的对手进行了激烈的斗争。
Gramática de Against
Against - Adposição (Adposition) / Preposição ou conjunção subordinativa (Preposition or subordinating conjunction)
Lema: against
Conjugações
Sílabas, Separação e Ênfase
Against contém 1 sílabas: against
Transcrição fonética: ə-ˈgen(t)st
against , ə ˈgen(t)st (A sílaba vermelha é tônica)
Against - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Against: 100 - 200 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.