Dicionário
Inglês - Chinês
Everything
ˈɛvriˌθɪŋ
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
所有事物, 一切, 所有的东西, 一切事情
Significados de Everything em chinês
所有事物
Exemplo:
Everything is going to be okay.
所有事物都会好起来的。
She wants to know everything about him.
她想知道关于他的所有事物。
Uso: informalContexto: General usage in conversations or writing when referring to all things.
Observação: This meaning is used to indicate a comprehensive scope or quantity, often in a positive or reassuring context.
一切
Exemplo:
He lost everything in the fire.
他在火灾中失去了一切。
Everything has its price.
一切都有代价。
Uso: formal/informalContexto: Used in both formal and informal contexts to indicate totality or completeness, often with a sense of loss or value.
Observação: This usage can convey a sense of totality, often in negative contexts, such as loss or sacrifice.
所有的东西
Exemplo:
I packed everything I need for the trip.
我打包了旅行需要的所有东西。
Everything is in its place.
所有的东西都在它们的位置上。
Uso: informalContexto: Commonly used in everyday conversations to refer to items or possessions.
Observação: This phrase emphasizes tangible items or belongings, and is often used in practical contexts.
一切事情
Exemplo:
She believes everything happens for a reason.
她相信一切事情都是有原因的。
Everything will be fine in the end.
最后一切事情都会好的。
Uso: formal/informalContexto: Philosophical or reflective contexts, discussing life events or situations.
Observação: This can imply a broader interpretation, discussing events or situations rather than just physical items.
Sinônimos de Everything
all
The word 'all' is used to refer to the whole quantity or extent of something.
Exemplo: She ate all the cake.
Observação: While 'everything' is more general and can refer to all things collectively, 'all' usually refers to the entirety of a specific group or category.
the whole thing
'The whole thing' is used to emphasize the entirety or completeness of something.
Exemplo: I can't believe she forgot the whole thing.
Observação: Unlike 'everything,' 'the whole thing' is more specific and emphasizes a singular entity or concept.
the entirety
'The entirety' refers to the whole of something, with no part left out.
Exemplo: He spent the entirety of the weekend studying.
Observação: Similar to 'everything,' 'the entirety' emphasizes completeness but may be used in more formal or specific contexts.
the total
'The total' refers to the complete amount or sum of something.
Exemplo: The total cost of the project was higher than expected.
Observação: While 'everything' is more encompassing, 'the total' specifically focuses on the sum or amount of a particular entity or concept.
Expressões e frases comuns de Everything
all in all
Used to indicate a general summary or conclusion
Exemplo: The trip was exhausting, but all in all, it was worth it.
Observação: Emphasizes overall assessment rather than focusing on specific details
the whole nine yards
Doing everything possible; making a full effort
Exemplo: She went all out for the party, decorating the house, baking a cake, the whole nine yards.
Observação: Emphasizes completeness and thoroughness
the be-all and end-all
Something considered the most important or ultimate
Exemplo: For him, winning the championship was the be-all and end-all of his career.
Observação: Highlights the ultimate or paramount importance of something
the whole kit and caboodle
Everything, all components or elements
Exemplo: When he moved out, he took the whole kit and caboodle with him.
Observação: Emphasizes entirety and inclusiveness of all parts
the whole ball of wax
Everything, the entirety of a situation or thing
Exemplo: I want to sell my car, furniture, and electronics - the whole ball of wax.
Observação: Stresses the entirety or completeness of a situation or collection
lock, stock, and barrel
Including all parts or aspects; completely
Exemplo: He bought the business lock, stock, and barrel, meaning he purchased everything associated with it.
Observação: Signifies complete inclusion of all components
over and above
In addition to what is expected or required
Exemplo: The company offers great benefits over and above the standard package.
Observação: Indicates additional elements beyond the usual or mandatory
Expressões cotidianas (gíria) de Everything
the whole shebang
Refers to everything, the entirety of something.
Exemplo: I want to see the whole shebang before making a decision.
Observação: Shebang is a more informal and colorful way to refer to the whole.
the whole enchilada
Refers to everything or the entirety of something.
Exemplo: He won the championship, the trophy, the prize money, the whole enchilada.
Observação: Enchilada is a fun and slightly quirky way to refer to the whole.
the whole megillah
Refers to everything or the entirety of an event or situation.
Exemplo: We're going all out for the party: decorations, music, food, the whole megillah.
Observação: Megillah adds a sense of drama or exaggeration to the term.
the full monty
Getting everything available or the most comprehensive treatment.
Exemplo: I'm going to get the full monty treatment at the spa today.
Observação: Full monty originates from a British slang term and adds a sense of completeness.
the full spread
Refers to the complete or entire offering of something.
Exemplo: They laid out the full spread for the party: food, drinks, music - everything you could want.
Observação: Full spread can be used in a more casual context to describe a comprehensive set of items or options.
Everything - Exemplos
Everything is possible if you believe in yourself.
如果你相信自己,一切皆有可能。
I want to know everything about this topic.
我想了解这个主题的所有内容。
She has tried everything to fix the problem.
她已经尝试了所有方法来解决这个问题。
Gramática de Everything
Everything - Pronome (Pronoun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: everything
Conjugações
Sílabas, Separação e Ênfase
everything contém 3 sílabas: ev • ery • thing
Transcrição fonética: ˈev-rē-ˌthiŋ
ev ery thing , ˈev rē ˌthiŋ (A sílaba vermelha é tônica)
Everything - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
everything: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.