Dicionário
Inglês - Chinês
Pound
paʊnd
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
磅 (重量单位), 英镑 (货币单位), 猛击 (动词), 强烈的心跳或声音 (名词)
Significados de Pound em chinês
磅 (重量单位)
Exemplo:
I weigh 150 pounds.
我体重150磅。
The package weighs 5 pounds.
这个包裹重5磅。
Uso: formalContexto: 用于表示重量,尤其在美国和其他使用英制单位的国家。
Observação: 磅是英制单位,1磅约等于0.4536千克。
英镑 (货币单位)
Exemplo:
The item costs 20 pounds.
这个物品的价格是20英镑。
I need to exchange dollars for pounds.
我需要把美元兑换成英镑。
Uso: formalContexto: 用于表示货币,特别是在英国和其他使用英镑的地区。
Observação: 英镑是英国的官方货币,符号为£。
猛击 (动词)
Exemplo:
He pounded the nail into the wood.
他把钉子猛击进木头里。
She pounded the dough to make bread.
她把面团猛击以制作面包。
Uso: informalContexto: 用于描述用力打击或捣碎某物的动作。
Observação: 这个动词常用于描述烹饪或维修时的动作。
强烈的心跳或声音 (名词)
Exemplo:
I could hear the pound of my heart.
我能听到自己心跳的声音。
The music had a strong pound to it.
这首音乐的节拍很强烈。
Uso: informalContexto: 用于描述声音的节奏或心跳的感觉。
Observação: 在音乐或感情激动的场合常用此义。
Sinônimos de Pound
pound
To strike heavily or repeatedly
Exemplo: She pounded the dough to make bread.
Observação:
beat
To strike or hit repeatedly
Exemplo: He beat the drum rhythmically.
Observação: While 'pound' can imply a heavier or more forceful action, 'beat' is more general and can be used in various contexts.
hammer
To strike repeatedly with a tool like a hammer
Exemplo: The blacksmith hammered the hot iron into shape.
Observação: Similar to 'pound,' but specifically refers to using a hammer or similar tool.
thump
To strike something heavily, causing a dull sound
Exemplo: The loud thump on the door startled her.
Observação: While 'pound' can be more continuous, 'thump' often implies a single, heavy strike.
pummel
To strike repeatedly, especially with the fists
Exemplo: The boxer pummeled his opponent with a series of quick punches.
Observação: Focuses on repeated strikes, especially with the hands or fists.
Expressões e frases comuns de Pound
Pound the pavement
To actively search for employment or business opportunities by going to different places.
Exemplo: He's been pounding the pavement looking for a job.
Observação: The phrase 'pound the pavement' figuratively means to walk or travel around, not necessarily related to physically hitting the ground.
Pound for pound
A way to compare two things of equal weight or size, especially in sports or competitions.
Exemplo: She's the best pound for pound athlete in the competition.
Observação: In this context, 'pound for pound' is used to emphasize the comparison of abilities or strengths relative to each other, not just the literal weight.
Pound of flesh
An insistence on being repaid, even if the payment is cruel or unreasonable.
Exemplo: He demanded his pound of flesh in return for the favor he did.
Observação: Originally from Shakespeare's 'The Merchant of Venice,' the phrase 'pound of flesh' refers to a harsh demand for payment or revenge, not just a unit of weight.
Pound the table
To strike the table with one's fist, usually to express strong feelings or make a forceful point.
Exemplo: She pounded the table to emphasize her point during the meeting.
Observação: The phrase 'pound the table' is a metaphorical expression related to making a strong verbal argument, not about physically hitting the table.
Pound the alarm
To hit or push a button or device to activate an alarm system.
Exemplo: When the fire broke out, employees pounded the alarm to alert everyone in the building.
Observação: The phrase 'pound the alarm' is about activating an alarm system by pressing a button, not about physically hitting the alarm itself.
Pound on the door
To hit or strike a door forcefully with one's fist or hands to get someone's attention.
Exemplo: He pounded on the door until someone finally answered.
Observação: The phrase 'pound on the door' is about forcefully knocking on a door to get someone's attention, not about physically hitting the door itself.
Pound the ball
To strike or hit a ball forcefully, often in sports like soccer or volleyball.
Exemplo: The striker pounded the ball into the net for a goal.
Observação: The phrase 'pound the ball' is about hitting the ball forcefully in sports, not about the unit of weight or currency.
Expressões cotidianas (gíria) de Pound
Quid
In British slang, 'quid' is used to refer to the British pound sterling.
Exemplo: Can you lend me a quid? I need to buy lunch.
Observação: While 'pound' refers to the currency, 'quid' is a colloquial term for the same currency.
Buck
In informal American English, 'buck' is used as a slang term for the dollar, which is equivalent to a pound in UK currency.
Exemplo: I'll give you five bucks for that old DVD player.
Observação: While 'pound' refers to the British currency, 'buck' refers to the American currency.
Squid
Similar to 'quid,' in British slang, 'squid' is used to refer to pounds.
Exemplo: I only have a few squids left in my wallet.
Observação: Just like 'quid,' 'squid' is a quirky term for the British pound in informal language.
Quid's in
This phrase means to stand to gain financially or otherwise benefit from a particular situation.
Exemplo: If we win the lottery, quid's in for everyone!
Observação: It reflects a positive outcome, often suggesting a favorable turn of events related to money.
Pound the drinks
To 'pound the drinks' means to consume alcoholic beverages quickly or in large quantities.
Exemplo: Let's head to the pub and pound the drinks tonight!
Observação: The slang term adds a sense of vigor or intensity to the act of drinking, emphasizing speed or volume.
Pound - Exemplos
I need to exchange my dollars for pounds.
我需要把我的美元兑换成英镑。
The price of the book is ten pounds.
这本书的价格是十英镑。
She pounded the dough to make bread.
她把面团捣打成面包。
Gramática de Pound
Pound - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: pound
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): pounds
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): pound
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): pounded
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): pounding
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): pounds
Verbo, forma base (Verb, base form): pound
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): pound
Sílabas, Separação e Ênfase
pound contém 1 sílabas: pound
Transcrição fonética: ˈpau̇nd
pound , ˈpau̇nd (A sílaba vermelha é tônica)
Pound - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
pound: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.