Dicionário monolíngue
Inglês
Again
əˈɡɛn
Extremamente Comum
100 - 200
100 - 200
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Again -
Another time; once more
Exemplo: Let's watch that movie again.
Uso: informalContexto: casual conversations, everyday situations
Observação: Commonly used in spoken English to express repetition or a desire to do something one more time.
In addition; furthermore
Exemplo: Again, I would like to thank everyone for their hard work.
Uso: formalContexto: speeches, presentations, formal writing
Observação: Used to introduce additional information or emphasize a point in a formal context.
Back in a previous state or condition
Exemplo: She fell ill again after recovering from the flu.
Uso: neutralContexto: narratives, personal stories
Observação: Can indicate a return to a previous state or situation, often used in storytelling or recounting events.
Sinônimos de Again
Once more
Similar to 'again,' it indicates a repetition of an action or event.
Exemplo: I need you to explain the concept once more.
Observação: Slightly more formal than 'again.'
Anew
Means to start over or begin again.
Exemplo: Let's start anew and forget about our past mistakes.
Observação: Conveys a sense of starting fresh or from a clean slate.
Repetitively
Refers to doing something repeatedly or in a recurring manner.
Exemplo: He kept asking the same question repetitively.
Observação: Focuses more on the repetitive nature of the action.
Expressões e frases comuns de Again
Once again
This phrase means to do something one more time or to repeat an action or activity.
Exemplo: Let's go through the plan once again to make sure everyone understands.
Observação: The addition of 'once' emphasizes a singular repetition of the action.
Time and again
This phrase means repeatedly or frequently, often in a consistent manner.
Exemplo: She has proven herself to be reliable time and again.
Observação: The inclusion of 'time' signifies multiple occurrences over a period.
Back at it again
This informal phrase means to resume an activity or task after taking a break from it.
Exemplo: After a short break, he's back at it again, working on his new project.
Observação: The use of 'back at it' conveys a return to a familiar or ongoing task.
Never again
This phrase indicates that something will not be repeated or experienced in the future.
Exemplo: I will never again trust him with important tasks after what happened last time.
Observação: The inclusion of 'never' firmly states the decision to avoid a specific action or situation.
Time and time again
Similar to 'time and again,' this phrase emphasizes repeated instances or occurrences.
Exemplo: She has proven her dedication to the cause time and time again.
Observação: The repetition of 'time' reinforces the idea of consistent repetition.
Here we go again
This expression is used when a familiar or undesirable situation is recurring.
Exemplo: Every time we discuss this topic, it turns into an argument. Here we go again.
Observação: The phrase conveys a sense of exasperation or resignation towards the repetitive nature of the situation.
Over and over again
This phrase means repeatedly or incessantly, often in a continuous manner.
Exemplo: He kept making the same mistakes over and over again despite being warned.
Observação: The use of 'over' emphasizes the continuous nature of the repetition.
Expressões cotidianas (gíria) de Again
Again and again
This phrase emphasizes repetition or frequency of an action, suggesting that something occurs repeatedly.
Exemplo: She kept making the same mistake again and again.
Observação: It carries a stronger emphasis on repetition than just using 'again'.
On repeat
This slang term refers to listening to or doing something continuously or repeatedly.
Exemplo: I've had this song on repeat all day.
Observação: It specifically refers to continuous repetition, often in the context of music or actions.
Round two
This phrase is often used in a playful or competitive manner to signify doing something for a second time.
Exemplo: Let's give it a go for round two!
Observação: It implies a sense of competition or challenge associated with the second time of doing something.
A fresh start
This term is used to indicate beginning again with a new perspective or approach.
Exemplo: I messed up, but now I have a fresh start to do it right.
Observação: It suggests a new beginning or opportunity after a previous attempt.
Re-do
This slang term refers to doing something over again, usually to improve the outcome.
Exemplo: I'm going to ask my teacher for a re-do on this assignment.
Observação: It specifically implies the action of repeating something with the intention of improving upon the previous attempt.
Take two
In the context of filming or recording, 'take two' refers to doing another try or attempt.
Exemplo: Let's do another take, take two!
Observação: It specifically relates to the filming or recording industry, where multiple takes are common.
Round again
This phrase implies repeating a cycle or process, often with an awareness or readiness for what's to come.
Exemplo: We're back for round again, but this time we're prepared.
Observação: It suggests a sense of returning to a familiar situation, but with added preparation or experience.
Again - Exemplos
I need to see that movie again
Let's try this activity again, but with a different approach.
Can you repeat that again, please?
Gramática de Again
Again - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: again
Conjugações
Advérbio (Adverb): again
Sílabas, Separação e Ênfase
Again contém 1 sílabas: again
Transcrição fonética: ə-ˈgen
again , ə ˈgen (A sílaba vermelha é tônica)
Again - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Again: 100 - 200 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.