Dicionário monolíngue
Inglês

Can

kæn
Extremamente Comum
0 - 100
0 - 100
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

Can -

Ability or capacity to do something

Exemplo: I can speak Spanish fluently.
Uso: informalContexto: daily conversations
Observação: Expresses capability or skill

Permission or possibility

Exemplo: Can I borrow your pen?
Uso: formal/informalContexto: asking for permission or inquiring about possibility
Observação: Used to seek approval or inquire about feasibility

Request or offer to do something

Exemplo: Can I help you with your bags?
Uso: formal/informalContexto: offering assistance or making a polite request
Observação: Commonly used for polite interactions

Expression of doubt or disbelief

Exemplo: He can't be serious about that.
Uso: informalContexto: expressing skepticism or disbelief
Observação: Used to show skepticism or doubt

Possibility or likelihood

Exemplo: It can get quite cold in the mountains.
Uso: formalContexto: discussing potential outcomes
Observação: Used to indicate potential situations

Sinônimos de Can

May

May is used to express permission or possibility.
Exemplo: You may leave the room now.
Observação: May is more formal and polite compared to can.

Could

Could is the past tense of can and is used to indicate possibility or ability in a polite way.
Exemplo: Could you help me with this task?
Observação: Could is more polite and formal than can.

Be able to

Be able to is used to indicate capability or possibility.
Exemplo: I will be able to attend the meeting tomorrow.
Observação: Be able to is often used in more formal or professional contexts.

Allowed to

Allowed to is used to indicate permission or authorization.
Exemplo: You are allowed to bring one guest to the event.
Observação: Allowed to is more specific in terms of permission compared to can.

Have the ability to

Have the ability to is used to highlight someone's capability or skill.
Exemplo: She has the ability to speak multiple languages.
Observação: Have the ability to emphasizes a particular skill or talent.

Expressões e frases comuns de Can

Can't wait

Expresses excitement or anticipation for something in the future.
Exemplo: I can't wait to see you tomorrow!
Observação: The original word 'can' is used to indicate ability or permission, while 'can't wait' expresses eagerness.

Can't stand

To strongly dislike or have an intense aversion to something.
Exemplo: I can't stand the hot weather.
Observação: While 'can' is about ability, 'can't stand' is about strong feelings of dislike.

Can of worms

Refers to a complicated situation or set of problems that arise when a seemingly simple issue is addressed.
Exemplo: Bringing up that topic opened a whole new can of worms.
Observação: This idiom uses 'can' as a metaphorical container for a difficult situation, not related to ability or permission.

Kick the can down the road

To postpone dealing with a problem or making a decision, often leading to further issues later.
Exemplo: They decided to kick the can down the road and delay the decision.
Observação: The phrase uses 'can' as a symbol for the issue being avoided, not in the context of ability or permission.

In the can

Refers to something being completed or finished, usually in a satisfactory manner.
Exemplo: The project is in the can, ready for release.
Observação: This phrase uses 'can' to mean 'completed' or 'achieved,' not in the sense of ability or permission.

Can do

Indicates a positive and enthusiastic willingness or readiness to tackle challenges.
Exemplo: I have a positive attitude and a can-do spirit.
Observação: The phrase 'can do' emphasizes a positive attitude rather than just the ability to do something.

Tin can

A metal container typically used for food or beverages.
Exemplo: He collected old tin cans to recycle them.
Observação: While 'can' refers to the ability to do something, 'tin can' is a specific type of container.

Canned response

A pre-prepared or automated response that lacks personalization or genuine engagement.
Exemplo: The customer service representative gave a canned response to my complaint.
Observação: This phrase uses 'canned' to mean 'pre-packaged' or 'standardized,' not related to the original meaning of 'can.'

Expressões cotidianas (gíria) de Can

Canned

Refers to something that is pre-prepared, rehearsed, or lacking originality, often used in the context of responses or speeches.
Exemplo: I don't want to hear any canned responses, I want your honest opinion.
Observação: The slang 'Canned' is derived from the idea of something being mass-produced and lackluster, contrasting with fresh or authentic content.

Canoodle

To engage in amorous behavior, hugging, kissing, or showing physical affection, usually in a playful or discreet manner.
Exemplo: I saw them canoodling in the park yesterday.
Observação: The slang term 'Canoodle' is more informal and playful compared to 'kissing' or 'being affectionate', often used to convey a sense of intimacy.

Candy-ass

A derogatory term suggesting someone is weak, cowardly, or overly cautious.
Exemplo: Stop being a candy-ass and take some risks for once!
Observação: The slang 'Candy-ass' is a harsher and more confrontational way to criticize someone's lack of courage, compared to using milder terms like 'timid' or 'hesitant'.

Cannonball

A type of jump into water where the person holds their body tightly like a ball, common in swimming pools.
Exemplo: Let's take a cannonball into the pool!
Observação: The slang 'Cannonball' specifically refers to a particular style of jumping into water, distinct from regular diving or jumping techniques.

Canny

Having shrewdness, astuteness, or a clever ability to assess situations and make advantageous decisions.
Exemplo: She's a canny negotiator, always getting the best deals.
Observação: The slang 'Canny' implies a level of intelligence and cunning in one's actions, suggesting a strategic mindset different from simply being 'wise' or 'intuitive'.

Canuck

A slang term referring to a Canadian person, often used affectionately or informally.
Exemplo: The hockey team is filled with talented Canuck players.
Observação: The slang 'Canuck' is a colloquial term for Canadians, sometimes used in a lighthearted or friendly manner, different from the more formal 'Canadian'.

Can - Exemplos

I can swim.
Can you help me?
She can speak French fluently.
We can go to the park tomorrow.

Gramática de Can

Can - Auxiliar (Auxiliary) / Verbo modal (Modal)
Lema: can
Conjugações
Verbo, forma base (Verb, base form): can
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): could
Sílabas, Separação e Ênfase
Can contém 1 sílabas: can
Transcrição fonética: kən
can , kən (A sílaba vermelha é tônica)

Can - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Can: 0 - 100 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.