Dicionário monolíngue
Inglês

Even

ˈivən
Extremamente Comum
100 - 200
100 - 200
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

Even -

Equal or level

Exemplo: The table legs are even, so it doesn't wobble.
Uso: formalContexto: describing physical attributes
Observação: Used to indicate that two or more things are at the same height or level.

Flat or smooth

Exemplo: Please make sure the surface is even before painting.
Uso: formalContexto: discussing surfaces or textures
Observação: Refers to a surface that is uniform and without bumps or irregularities.

Used for emphasis or intensification

Exemplo: I am not even kidding!
Uso: informalContexto: expressing strong feelings or disbelief
Observação: Commonly used in spoken language to emphasize a statement or express surprise.

Including or considering all possibilities

Exemplo: I invited everyone to the party, even my boss.
Uso: formalContexto: showing inclusivity or surprise
Observação: Indicates that something is unexpected or goes beyond what is usual or typical.

Used for comparison or contrast

Exemplo: She is tall, but her sister is even taller.
Uso: formalContexto: comparing or contrasting
Observação: Highlights a greater degree of a quality or characteristic compared to another.

Sinônimos de Even

Equal

Equal means being the same in quantity, size, degree, or value.
Exemplo: The teams were equal in skill level.
Observação: Even can refer to something being flat or level, while equal specifically means the same in various aspects.

Smooth

Smooth refers to a surface or texture that is even, without roughness or irregularities.
Exemplo: The surface of the table was smooth and polished.
Observação: Even can refer to equality or balance, while smooth specifically describes a lack of roughness.

Uniform

Uniform means consistent or unchanging in form, quality, or degree.
Exemplo: The spacing between the plants was uniform.
Observação: Even can refer to things being balanced or level, while uniform specifically implies consistency.

Constant

Constant means remaining the same over time or unchanging.
Exemplo: Her effort remained constant throughout the project.
Observação: Even can refer to things being balanced or level, while constant specifically implies consistency over time.

Expressões e frases comuns de Even

Even though

This phrase is used to introduce a statement that contrasts with or provides a concession to what has been said previously.
Exemplo: Even though it was raining, she still went for a run.
Observação: Differs from 'even' by introducing a condition or circumstance.

Not even

This phrase is used to emphasize that something is not included in a particular action or category.
Exemplo: He wouldn't eat the cake, not even a small bite.
Observação: Differs from 'even' by negating the inclusion of something.

Even so

This phrase is used to introduce a contrasting or concessive statement after a preceding statement.
Exemplo: She was tired; even so, she continued working late into the night.
Observação: Differs from 'even' by indicating a continuation in spite of a preceding situation.

Even if

This phrase is used to introduce a hypothetical situation or condition that may not happen.
Exemplo: Even if he apologizes, I won't forgive him.
Observação: Differs from 'even' by presenting a conditional scenario.

Even out

This phrase means to make something flat, level, or equal.
Exemplo: He tried to even out the surface by sanding it down.
Observação: Differs from 'even' by referring to the action of making something level or equal.

Even Steven

This phrase is used to indicate an equal division or sharing, often in a fair or just manner.
Exemplo: Let's split the bill evenly, so it's all even Steven.
Observação: Differs from 'even' by emphasizing a balanced or equal distribution.

Get even

This phrase means to retaliate or seek revenge for a perceived wrongdoing.
Exemplo: She wanted to get even with him for betraying her trust.
Observação: Differs from 'even' by involving a desire for revenge or retaliation.

Expressões cotidianas (gíria) de Even

Even keel

To be well-balanced, stable, and not excessively emotional or erratic.
Exemplo: I like to keep things on an even keel by not getting too worked up about minor issues.
Observação: This slang term implies maintaining stability or equilibrium.

Even money

A bet or transaction where the potential profit is the same as the amount risked.
Exemplo: I bet on the team winning, and the bookmaker offered me even money on it.
Observação: In this context, 'even money' refers to an equal payoff for the risk taken.

Even-handed

Dealing fairly and impartially with everyone; unbiased.
Exemplo: The judge always provides an even-handed approach to each case that comes before him.
Observação: This phrase emphasizes fairness and lack of bias in decision-making.

Even keister

A playful way to refer to someone's buttocks or rear end.
Exemplo: Sit down on that even keister of yours and relax for a while.
Observação: This slang term adds a light-hearted or humorous tone to describing someone's behind.

Even - Exemplos

I don't have any plans for tonight, so I will just stay home and relax.
Even though it was raining, we still went for a walk in the park.
She didn't study much for the exam, but she still managed to get a good grade.
I couldn't find my keys anywhere in the house, but then I realized they were even in my pocket all along.

Gramática de Even

Even - Advérbio (Adverb) / Advérbio (Adverb)
Lema: even
Conjugações
Adjetivo (Adjective): even
Advérbio (Adverb): even
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): evened
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): evening
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): evens
Verbo, forma base (Verb, base form): even
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): even
Sílabas, Separação e Ênfase
Even contém 1 sílabas: even
Transcrição fonética: ˈē-vən
even , ˈē vən (A sílaba vermelha é tônica)

Even - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Even: 100 - 200 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.