Dicionário monolíngue
Inglês
Feedback
ˈfidˌbæk
Extremamente Comum
500 - 600
500 - 600
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Feedback -
Information or opinions about someone's performance, behavior, or work given to them to help improve or adjust
Exemplo: The teacher gave me feedback on my essay, suggesting ways to improve it.
Uso: formalContexto: educational, professional settings
Observação: Feedback is commonly used in academic and work environments to provide constructive criticism or guidance for improvement.
Reactions or responses to a product, service, or idea provided by customers or users
Exemplo: We received positive feedback from customers about the new features of our software.
Uso: formalContexto: business, customer service
Observação: Feedback in this context is essential for businesses to understand customer satisfaction and make necessary improvements.
Sound distortion caused by a sound loop between an audio input and output
Exemplo: The microphone picked up some feedback during the live performance.
Uso: informalContexto: audio engineering, live events
Observação: In audio contexts, feedback refers to the high-pitched noise caused by the loop between a microphone and a speaker.
Sinônimos de Feedback
input
Input refers to information, ideas, or suggestions provided by someone to improve a situation or process. It is often used interchangeably with feedback but can also encompass broader aspects of contribution.
Exemplo: The teacher asked for input from the students on how to improve the class.
Observação: Input is more general and can include suggestions, ideas, or information beyond just feedback on performance.
response
Response indicates a reaction or reply to a stimulus, such as feedback. It can encompass both positive and negative reactions to feedback received.
Exemplo: The company received a positive response from customers after implementing the changes based on feedback.
Observação: Response focuses more on reactions or replies to feedback rather than the feedback itself.
comment
A comment is a remark, opinion, or observation made in response to something. It can be used synonymously with feedback when providing thoughts or opinions on a particular subject.
Exemplo: Please leave a comment below to share your feedback on the new product.
Observação: Comment is more specific and often refers to a written or spoken remark, whereas feedback can encompass a wider range of responses.
critique
Critique involves a detailed analysis or assessment of something, often with the intention of providing constructive feedback for improvement. It is commonly used in creative fields such as art, literature, and design.
Exemplo: The artist welcomed the critique from art critics to improve her work.
Observação: Critique implies a more in-depth evaluation and analysis compared to general feedback.
Expressões e frases comuns de Feedback
constructive criticism
Constructive criticism refers to feedback that is helpful and intended to improve performance or behavior.
Exemplo: She provided me with constructive criticism on my presentation, highlighting areas for improvement.
Observação: Constructive criticism focuses on providing guidance for improvement rather than just pointing out flaws.
positive feedback
Positive feedback is praise or approval given in response to someone's performance or behavior.
Exemplo: The positive feedback from the clients boosted the team's morale.
Observação: Positive feedback emphasizes recognizing and reinforcing good performance.
critical feedback
Critical feedback involves pointing out areas of improvement or mistakes in a direct and straightforward manner.
Exemplo: She received critical feedback from her supervisor about missing deadlines.
Observação: Critical feedback may be seen as more focused on pointing out errors rather than providing solutions.
360-degree feedback
360-degree feedback involves receiving feedback from multiple sources, including colleagues, superiors, and subordinates.
Exemplo: The company implemented a 360-degree feedback system to gather input from peers, subordinates, and supervisors.
Observação: 360-degree feedback provides a comprehensive view of an individual's performance from various perspectives.
feedback loop
A feedback loop is a process where the outputs of a system are circled back as inputs, leading to continuous improvement.
Exemplo: The feedback loop between the marketing team and the sales team helped improve product messaging.
Observação: A feedback loop refers to a continuous process of receiving and implementing feedback rather than a one-time exchange.
feedback mechanism
A feedback mechanism is a system or process that allows for the collection and analysis of feedback.
Exemplo: The survey served as a feedback mechanism for customers to share their opinions on the new product.
Observação: A feedback mechanism is a structured way of gathering feedback, often involving specific tools or methods.
feedback culture
A feedback culture refers to an environment where giving and receiving feedback is a regular and valued practice.
Exemplo: The organization promotes a feedback culture where open communication and constructive criticism are encouraged.
Observação: A feedback culture encompasses the overall attitude and approach toward feedback within a group or organization.
Expressões cotidianas (gíria) de Feedback
thoughts
Thoughts are used to ask for someone's opinion or feedback on a specific matter.
Exemplo: I'd love to hear your thoughts on the new product design.
Observação: Thoughts imply a more subjective and personal viewpoint compared to the term 'feedback'.
takeaway
Takeaway is used to inquire about the key points or insights gained from a conversation or presentation.
Exemplo: What's your main takeaway from our discussion?
Observação: Takeaway focuses on extracting key learnings from a situation, while feedback is more general in nature.
reaction
Reaction refers to the response or feedback received in response to a particular stimulus or event.
Exemplo: I'd like to get your reaction to the new marketing campaign.
Observação: While feedback is broader and includes all types of responses, a reaction specifically denotes an immediate response.
take
Take is used to ask for someone's viewpoint or opinion on a specific issue or situation.
Exemplo: What's your take on the proposed changes to the policy?
Observação: Take is a more informal term for feedback, often used in casual conversations or discussions.
opinions
Opinions are views or judgments formed about something and are commonly sought as feedback or input.
Exemplo: We value your opinions on our services.
Observação: Opinions are subjective and personal perspectives, while feedback can encompass a broader range of responses.
reception
Reception refers to the way in which something is received or accepted, often used to discuss feedback received.
Exemplo: The reception to the new policy has been positive so far.
Observação: Reception focuses more on the acceptance or perception of something rather than just the act of providing feedback.
Feedback - Exemplos
English sentence
English sentence
English sentence
Gramática de Feedback
Feedback - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: feedback
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): feedbacks, feedback
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): feedback
Sílabas, Separação e Ênfase
feedback contém 2 sílabas: feed • back
Transcrição fonética: ˈfēd-ˌbak
feed back , ˈfēd ˌbak (A sílaba vermelha é tônica)
Feedback - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
feedback: 500 - 600 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.