Dicionário monolíngue
Inglês

Learn

lərn
Extremamente Comum
400 - 500
400 - 500
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

Learn -

Acquire knowledge or skill through study, experience, or being taught

Exemplo: She learned French at school.
Uso: formalContexto: educational settings, professional development
Observação: Commonly used in academic and professional contexts

Gain knowledge of something by study, experience, or being told

Exemplo: I learned that she is moving to a new city.
Uso: informalContexto: casual conversations, everyday situations
Observação: Used in informal settings to indicate acquiring new information

Find out, discover, or realize something

Exemplo: I learned of his decision to resign.
Uso: formalContexto: news reports, formal announcements
Observação: Often used in formal contexts to convey receiving new information

Sinônimos de Learn

study

To acquire knowledge through reading, instruction, or practice.
Exemplo: She needs to study for her exams.
Observação: Studying often involves a more structured and focused approach to acquiring knowledge compared to learning, which can be more general.

acquire

To gain or develop a skill, understanding, or knowledge of something.
Exemplo: Children acquire language skills by listening and imitating.
Observação: Acquiring implies obtaining or developing a specific skill or knowledge, whereas learning is a broader term that encompasses various types of knowledge acquisition.

grasp

To understand something fully or to comprehend it.
Exemplo: It took a while for him to grasp the concept of calculus.
Observação: Grasping often implies a deeper level of understanding or comprehension compared to general learning.

absorb

To take in or assimilate information or ideas.
Exemplo: She could absorb information quickly and apply it effectively.
Observação: Absorbing information suggests a process of internalizing and making it a part of one's own knowledge base.

Expressões e frases comuns de Learn

Pick up

To learn or acquire knowledge or a skill informally or casually.
Exemplo: She picked up Spanish quickly during her trip to Spain.
Observação: The focus is on acquiring something without formal instruction.

Catch on

To grasp or understand something after a period of learning or observation.
Exemplo: After a few classes, he finally caught on to the new math concept.
Observação: Implies a gradual understanding or realization over time.

Get the hang of

To become skilled or proficient in something through practice or experience.
Exemplo: It took a while, but she finally got the hang of playing the guitar.
Observação: Focuses on developing skill or proficiency through practice.

Absorb like a sponge

To learn or understand something quickly and easily, often by soaking up information.
Exemplo: Children tend to absorb new languages like a sponge.
Observação: Emphasizes quick and effortless learning ability.

Grasp the basics

To understand the fundamental principles or essential elements of a subject or skill.
Exemplo: Before moving on to advanced topics, make sure you grasp the basics of the subject.
Observação: Focuses on understanding the foundational concepts.

Pound into one's head

To repeatedly teach or remind someone of something until it is fully understood or remembered.
Exemplo: My teacher kept pounding the importance of grammar into our heads.
Observação: Emphasizes the repetitive nature of instruction.

Learn the ropes

To become familiar with the procedures, rules, or details of a new task or situation.
Exemplo: It may be challenging at first, but you'll soon learn the ropes of the job.
Observação: Focuses on becoming acquainted with the specifics of a new situation.

Expressões cotidianas (gíria) de Learn

Picking things up

This slang term is similar to 'picking up' but adds 'things' to emphasize a general understanding or skill acquisition.
Exemplo: I've been picking things up pretty quickly in my new language class.
Observação: It implies a broader sense of learning or gaining knowledge compared to just 'picking up'.

Wrapping one's head around

This slang means to understand or comprehend something challenging or complex.
Exemplo: It took me some time to wrap my head around the concept of calculus.
Observação: It emphasizes the mental effort required to understand something fully.

Digging into

This term means to delve deeply into a subject or topic in order to learn more about it.
Exemplo: I need to start digging into this new programming language to become proficient.
Observação: It suggests a more intensive and thorough exploration of the material.

Nailing down

To 'nail down' means to master or achieve proficiency in a particular aspect of learning.
Exemplo: I think I've finally nailed down the pronunciation of that tricky word.
Observação: It implies a sense of precision and completeness in learning that specific skill or knowledge.

Soaking up

This term refers to absorbing or learning information effortlessly and naturally, often in a passive way.
Exemplo: Living in a foreign country is a great way to soak up the local language and culture.
Observação: It conveys a sense of passive absorption or osmosis of knowledge rather than active effort.

Grokking

To 'grok' means to deeply understand something intuitively or through experience.
Exemplo: I finally grokked the rules of the game after a few rounds of playing.
Observação: It implies a holistic and profound understanding that goes beyond just surface-level knowledge.

Clued in

To be 'clued in' means to be knowledgeable or well-informed about a particular topic or situation.
Exemplo: I finally feel clued in on how to navigate this confusing software interface.
Observação: It suggests being informed or having insights that help navigate a specific context.

Learn - Exemplos

I want to learn how to play the guitar.
She learned a lot about history in school.
It's important to learn from our mistakes.

Gramática de Learn

Learn - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: learn
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): learned, learnt
Verbo, particípio passado (Verb, past participle): learned
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): learning
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): learns
Verbo, forma base (Verb, base form): learn
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): learn
Sílabas, Separação e Ênfase
learn contém 1 sílabas: learn
Transcrição fonética: ˈlərn
learn , ˈlərn (A sílaba vermelha é tônica)

Learn - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
learn: 400 - 500 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.