Dicionário monolíngue
Inglês

Must

məst
Extremamente Comum
100 - 200
100 - 200
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

Must -

Expressing necessity or obligation

Exemplo: You must wear a seatbelt while driving.
Uso: formalContexto: rules, regulations, and safety guidelines
Observação: Indicates a strong requirement or obligation.

Expressing a high degree of probability or certainty

Exemplo: She must be at least 6 feet tall.
Uso: formalContexto: making assumptions or deductions
Observação: Used when the speaker is quite sure about something.

Expressing a strong recommendation or advice

Exemplo: You must try the new restaurant in town.
Uso: informalContexto: suggesting something to someone
Observação: Conveys a sense of enthusiasm or strong encouragement.

Expressing a logical conclusion or deduction

Exemplo: If it's raining, he must be carrying an umbrella.
Uso: formalContexto: drawing conclusions based on evidence
Observação: Used to indicate a logical inference or deduction.

Expressing a prohibition or restriction

Exemplo: You must not smoke in this area.
Uso: formalContexto: setting rules or boundaries
Observação: Indicates something that is not allowed or forbidden.

Sinônimos de Must

Have to

Similar to 'must', 'have to' expresses a necessity or obligation to do something.
Exemplo: I have to finish this report by tomorrow.
Observação: There is no significant difference in meaning, but 'have to' is more commonly used in informal contexts.

Need to

'Need to' indicates a requirement or necessity to complete a task.
Exemplo: You need to study for the exam if you want to do well.
Observação: While 'must' and 'need to' both convey necessity, 'need to' can sometimes imply a stronger sense of requirement.

Should

'Should' suggests a recommendation or advice, rather than a strict obligation.
Exemplo: You should call your parents to let them know you're okay.
Observação: Unlike 'must', 'should' is more about suggesting the best course of action rather than indicating a requirement.

Ought to

'Ought to' is used to express duty or moral obligation.
Exemplo: You ought to apologize for what you said.
Observação: Similar to 'should', 'ought to' implies a sense of moral duty rather than a strict necessity.

Expressões e frases comuns de Must

Must-have

Something that is essential or indispensable.
Exemplo: A good dictionary is a must-have for anyone learning a new language.
Observação: This phrase emphasizes the necessity or importance of having something, rather than just stating a requirement.

Must-see

Refers to something that is highly recommended or considered unmissable.
Exemplo: The new movie that just came out is a must-see for all film enthusiasts.
Observação: It highlights the strong recommendation or high value of experiencing or seeing something.

Must-read

Denotes a book or written work that is highly recommended or essential to read.
Exemplo: This novel is a must-read for anyone interested in historical fiction.
Observação: It stresses the importance or high value of reading a specific work.

Must-do

Refers to an activity or experience that is highly recommended or necessary to do.
Exemplo: Visiting the Eiffel Tower is a must-do when you're in Paris.
Observação: It emphasizes the significance or desirability of engaging in a particular activity.

Must-try

Indicates something that should definitely be experienced or sampled.
Exemplo: The local cuisine here is a must-try for food lovers.
Observação: It highlights the recommendation or encouragement to attempt or experience something new or different.

Must-visit

Denotes a place that is highly recommended or essential to visit.
Exemplo: The Grand Canyon is a must-visit destination for nature enthusiasts.
Observação: It stresses the importance or desirability of going to a specific location.

Must-win

Refers to a situation where winning is absolutely necessary or crucial.
Exemplo: This game is a must-win for our team if we want to advance to the playoffs.
Observação: It emphasizes the critical nature of achieving victory in a particular context.

Expressões cotidianas (gíria) de Must

Mustache

A slang term used to refer to facial hair that grows on the upper lip of a man.
Exemplo: His mustache gives him a distinguished look.
Observação: This term is a play on the word 'must' as it sounds similar but has a completely different meaning.

Muscle

To use physical or mental strength to overcome a challenge or obstacle.
Exemplo: You must muscle through the difficult times.
Observação: In this context, 'muscle' is used metaphorically to imply exerting effort rather than referring to actual physical strength.

Mustang

A popular model of car manufactured by Ford.
Exemplo: She drives a bright red Mustang.
Observação: The term 'Mustang' is the name of a car model and has no direct connection to the word 'must', but is often used informally to refer to the car model.

Mustard

A yellow or brown condiment usually used on sandwiches or hot dogs.
Exemplo: Do you want mustard on your hot dog?
Observação: This term is a wordplay based on the similar pronunciation of 'must' and 'mustard,' with 'mustard' being a condiment and not related to necessity.

Musty

Having a stale, damp, or moldy odor.
Exemplo: The old books had a musty smell.
Observação: 'Musty' describes a smell that is unpleasant due to being old or not well-aired, unlike 'must' which refers to necessity.

Muster

To gather together or summon forces for a specific purpose.
Exemplo: We mustered all our courage before the big game.
Observação: 'Muster' is used to express assembling or gathering, contrasting with 'must' which indicates necessity.

Mustang Sally

A popular rhythm and blues song often played at parties or events.
Exemplo: They played 'Mustang Sally' at the party last night.
Observação: The slang term 'Mustang Sally' refers to the song title and not the word 'must', commonly used in informal settings for referencing the song.

Must - Exemplos

I must go to the store.
You must study for the exam.
He must finish his homework.
We must be on time for the meeting.

Gramática de Must

Must - Auxiliar (Auxiliary) / Verbo modal (Modal)
Lema: must
Conjugações
Verbo, forma base (Verb, base form): must
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): must
Sílabas, Separação e Ênfase
Must contém 1 sílabas: must
Transcrição fonética: məs(t)
must , məs(t) (A sílaba vermelha é tônica)

Must - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
Must: 100 - 200 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.