Dicionário monolíngue
Inglês

Port

pɔrt
Muito Comum
~ 2100
~ 2100
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

Port -

A place on the coast where ships can dock to load and unload cargo or passengers.

Exemplo: The cruise ship arrived at the port early in the morning.
Uso: formalContexto: maritime industry, travel
Observação: Commonly used when referring to harbors or terminals for ships.

A type of wine, typically red, that is fortified with brandy and aged in barrels.

Exemplo: She enjoyed a glass of port after dinner.
Uso: formalContexto: culinary, wine tasting
Observação: Port wine is often served as a dessert wine.

A left-hand side of a ship or aircraft when facing forward.

Exemplo: The cargo was loaded onto the port side of the vessel.
Uso: formalContexto: nautical, aviation
Observação: Port side is indicated by the color red on ships and aircraft.

To transfer a program or software to work on a different system or platform.

Exemplo: The developers had to port the application to run on mobile devices.
Uso: formalContexto: technology, software development
Observação: Common in IT discussions when adapting software for different environments.

Sinônimos de Port

harbor

A harbor is a place on the coast where ships can moor safely. It can be natural or man-made.
Exemplo: The ship docked at the harbor to unload its cargo.
Observação: A harbor is typically smaller and more sheltered than a port, often used for recreational and small commercial vessels.

dock

A dock is a structure where ships can be moored to load or unload cargo.
Exemplo: The cargo ship was scheduled to arrive at the dock early in the morning.
Observação: A dock is a specific area within a port where ships can berth, whereas a port encompasses the entire area including docks, terminals, and facilities.

wharf

A wharf is a structure built along the shore where ships can berth to load or unload goods.
Exemplo: The fishermen gathered at the wharf to sell their fresh catch of the day.
Observação: A wharf is typically a solid structure built along the shore, while a port is a larger area with various facilities for handling cargo and passengers.

Expressões e frases comuns de Port

port of call

A place where a ship stops during a journey.
Exemplo: New York was our first port of call on the cruise.
Observação: Port of call refers to a specific destination on a journey, not necessarily a literal port for ships.

port side

The left side of a ship when facing forward.
Exemplo: The lifeboats are located on the port side of the ship.
Observação: Port side is a nautical term used to specify direction on a vessel.

port in a storm

Someone or something that provides comfort or support in difficult times.
Exemplo: She's not my favorite person, but she's a real port in a storm when things get tough.
Observação: Port in a storm is a metaphorical use of 'port' to mean a safe haven or refuge.

port wine

A type of sweet, fortified wine.
Exemplo: Would you like a glass of port wine after dinner?
Observação: Port wine is a specific type of wine, not directly related to the word 'port' meaning a harbor.

port of entry

A place where people and goods can legally enter a country.
Exemplo: JFK Airport is a major port of entry for international travelers.
Observação: Port of entry is a formal location designated for entry into a country, not just a physical harbor.

port authority

An organization that controls and manages ports and related infrastructure.
Exemplo: The port authority is responsible for managing the shipping facilities.
Observação: Port authority is an administrative body overseeing port operations, not the physical port itself.

port of departure

The place from which a journey or voyage begins.
Exemplo: Southampton was the port of departure for the Titanic's fateful voyage.
Observação: Port of departure marks the starting point of a journey, not just a physical harbor.

Expressões cotidianas (gíria) de Port

porty

Describes a taste or smell resembling that of port wine.
Exemplo: I prefer a more porty taste in my wine.
Observação: Derived from 'port wine' but used more broadly to refer to any taste or smell resembling that of port wine, not limited to wine itself.

portmanteau

Used to describe a blend or combination of two things.
Exemplo: Their relationship was like a portmanteau - a blend of love and friendship.
Observação: In English, it usually refers to a linguistic blend, but can be extended to describe a blend of concepts or ideas.

portly

Describes someone who is overweight or stout in a dignified way.
Exemplo: The man was quite portly, with a jolly demeanor.
Observação: Originally meant 'carrying a lot of cargo; bulky' but now refers more to the size and appearance of a person.

portmanteau word

A word blending the sounds and combining the meanings of two others.
Exemplo: Brunch, smog, and infomercial are examples of portmanteau words.
Observação: Specifically refers to linguistic creations like 'brunch' (breakfast + lunch) or 'smog' (smoke + fog).

Port - Exemplos

The ship arrived at the port.
The city of Hamburg is a major port.
Please plug the USB cable into the port.

Gramática de Port

Port - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: port
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): ports, port
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): port
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): ported
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): porting
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): ports
Verbo, forma base (Verb, base form): port
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): port
Sílabas, Separação e Ênfase
port contém 1 sílabas: port
Transcrição fonética: ˈpȯrt
port , ˈpȯrt (A sílaba vermelha é tônica)

Port - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
port: ~ 2100 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.