Dicionário monolíngue
Inglês

See

si
Extremamente Comum
0 - 100
0 - 100
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.

See -

To perceive with the eyes; to visually observe something

Exemplo: I see a beautiful sunset in the distance.
Uso: informalContexto: everyday conversations
Observação: This is the most common usage of 'see'. It is used to talk about the act of looking at something.

To understand or comprehend something

Exemplo: I see what you mean about the importance of teamwork.
Uso: formalContexto: academic or professional discussions
Observação: This meaning is often used in more abstract or figurative contexts to indicate comprehension.

To meet or visit someone

Exemplo: I'm going to see my friend at the café later.
Uso: informalContexto: social interactions
Observação: This meaning is commonly used to refer to meeting someone socially.

To consider or examine a situation

Exemplo: Let's see if we can find a solution to this problem.
Uso: formalContexto: problem-solving discussions
Observação: This meaning is used when discussing a plan of action or evaluating options.

Sinônimos de See

Watch

To observe or look at something attentively.
Exemplo: I like to watch movies on weekends.
Observação: While 'see' generally refers to the act of perceiving with the eyes, 'watch' implies a more focused and deliberate observation.

Observe

To watch carefully and attentively.
Exemplo: Scientists observe the behavior of animals in their natural habitat.
Observação: Similar to 'watch,' 'observe' suggests a more intentional and detailed examination of something.

Behold

To see or observe something impressive or remarkable.
Exemplo: Behold the beauty of the sunset!
Observação: While 'see' is a general term for perceiving with the eyes, 'behold' often conveys a sense of wonder or amazement.

View

To look at something from a particular perspective or vantage point.
Exemplo: We climbed to the top of the hill to get a better view of the city.
Observação: Unlike 'see,' 'view' emphasizes the act of looking at something from a specific angle or position.

Expressões e frases comuns de See

See eye to eye

To agree or have the same opinion as someone else.
Exemplo: They finally saw eye to eye on the project's direction.
Observação:

See the light

To understand or gain insight into something previously unclear.
Exemplo: After the explanation, he finally saw the light and understood the concept.
Observação:

Wait and see

To postpone judgment or decision until a later time.
Exemplo: I'm not sure how it will turn out, so I'll just have to wait and see.
Observação:

See the big picture

To consider the overall perspective or full context of a situation.
Exemplo: It's important to see the big picture before making a decision.
Observação:

See red

To become extremely angry or enraged.
Exemplo: Whenever someone insults him, he sees red and loses his temper.
Observação:

See the forest for the trees

To be unable to see the overall situation clearly because of a focus on small details.
Exemplo: She gets so caught up in details that she often can't see the forest for the trees.
Observação:

See the writing on the wall

To realize or anticipate something negative is going to happen.
Exemplo: After the company's recent losses, it's clear that layoffs are coming; we can see the writing on the wall.
Observação:

Expressões cotidianas (gíria) de See

See ya

Casual way to say goodbye, short for 'see you.'
Exemplo: I'll see ya later!
Observação: Informal and used between friends or acquaintances.

See what's up

Inquire about someone's well-being or current situation.
Exemplo: Hey, just checking in to see what's up with you.
Observação: More casual and colloquial than 'How are you?'

See the sights

Tourist phrase meaning to visit or explore various attractions or places.
Exemplo: When you visit Paris, make sure to see all the sights like the Eiffel Tower.
Observação: Emphasizes experiencing or witnessing specific places or landmarks.

See for yourself

Encouraging someone to personally verify or witness something.
Exemplo: Don't believe me? Go and see for yourself.
Observação: Stresses the importance of firsthand observation.

See things differently

To have a new perspective or outlook on something.
Exemplo: After traveling, I started to see things differently and appreciate other cultures.
Observação: Implies a shift in perception or understanding.

See to it

Take responsibility for ensuring that something is done.
Exemplo: I'll see to it that the project is completed on time.
Observação: Conveys a sense of personal commitment or duty.

See through someone

To recognize when someone is being deceitful or insincere.
Exemplo: I can see through his lies; he's not being honest.
Observação: Implies detecting falsehoods or seeing beyond surface appearances.

See - Exemplos

I see a beautiful sunset.
Can you see the bird in the tree?
She saw her reflection in the mirror.
We will see each other tomorrow.

Gramática de See

See - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: see
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): saw
Verbo, particípio passado (Verb, past participle): seen
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): seeing
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): sees
Verbo, forma base (Verb, base form): see
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): see
Sílabas, Separação e Ênfase
See contém 1 sílabas: see
Transcrição fonética: ˈsē
see , ˈsē (A sílaba vermelha é tônica)

See - Importância e frequência de uso

O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
See: 0 - 100 (Extremamente Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizado eficiente de idiomas
Vocafy te ajuda a descobrir, organizar e aprender novas palavras e frases com facilidade. Crie coleções de vocabulário personalizadas e pratique a qualquer hora, em qualquer lugar.