Sözlük
İngilizce - Çekçe

Condition

kənˈdɪʃ(ə)n
Son Derece Yaygın
400 - 500
400 - 500
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

stav, podmínka, poddmínka, vytvořit podmínky, poddmíněný

word] anlamları Çekçe

stav

Örnek:
The car is in good condition.
Auto je ve dobrém stavu.
She is in poor health condition.
Je ve špatném zdravotním stavu.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used to describe the state or quality of something or someone.
Not: Commonly used in both everyday conversation and formal writing.

podmínka

Örnek:
The condition for joining the club is a membership fee.
Podmínka pro vstup do klubu je členský poplatek.
They agreed to the conditions of the contract.
Smluvní podmínky přijali.
Kullanım: formalBağlam: Often used in legal, contractual, or formal discussions.
Not: Refers specifically to stipulations or requirements that must be met.

poddmínka

Örnek:
If you complete the task, that is a condition for receiving the bonus.
Pokud úkol splníte, to je podmínka pro získání bonusu.
Her condition for dating him was that he must be honest.
Její podmínka pro randění s ním byla, že musí být upřímný.
Kullanım: informalBağlam: Used in personal relationships or less formal agreements.
Not: This meaning emphasizes a prerequisite or requirement in a more casual context.

vytvořit podmínky

Örnek:
We need to create conditions for better teamwork.
Musíme vytvořit podmínky pro lepší týmovou práci.
The government aims to create favorable conditions for business.
Vláda se snaží vytvořit příznivé podmínky pro podnikání.
Kullanım: formalBağlam: Used in discussions about environments or systems that enable certain outcomes.
Not: This phrase is often used in business or policy contexts.

poddmíněný

Örnek:
The approval is conditional on further funding.
Schválení je podmíněné dalším financováním.
Her acceptance was conditional upon the completion of the project.
Její přijetí bylo podmíněné dokončením projektu.
Kullanım: formalBağlam: Used in legal and formal documents to indicate dependencies.
Not: Refers to situations where something is dependent on another factor.

Condition eşanlamlıları

state

State refers to the physical or overall condition of something.
Örnek: The car is in a good state.
Not: State is more commonly used to describe the current physical or overall condition of something, while 'condition' can also refer to the state of health or functioning.

situation

Situation refers to the circumstances or conditions in which something exists or occurs.
Örnek: The situation of the building is deteriorating.
Not: Situation is often used to describe the circumstances surrounding a particular condition or state.

status

Status refers to the position or state at a particular time.
Örnek: The project's status is pending approval.
Not: Status typically conveys a sense of position or standing in relation to others or a specific context.

circumstance

Circumstance refers to the conditions or factors that affect a situation.
Örnek: Under the circumstances, we had to cancel the event.
Not: Circumstance emphasizes the external factors or conditions that influence a situation.

Condition ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

In good condition

Refers to something being well-maintained or in a satisfactory state.
Örnek: The used car is in good condition, with low mileage and a clean interior.
Not: Focuses on the state of something rather than the overall concept of 'condition.'

Condition of approval

Specifies a requirement that must be met for something to be accepted or finalized.
Örnek: The contract includes a condition of approval from the board of directors before it becomes valid.
Not: Emphasizes a specific requirement within a broader context of 'condition.'

Mint condition

Describes something being in impeccable or pristine condition, often used for collectible items.
Örnek: The comic book collector's edition was in mint condition, still in its original packaging.
Not: Highlights a state of perfection or flawless quality within the concept of 'condition.'

Condition precedent

Refers to a condition that must be fulfilled before certain obligations can be enforced.
Örnek: The merger agreement includes a condition precedent that the shareholders must approve the deal.
Not: Specifically denotes a condition that needs to be met before proceeding to the next step.

Living conditions

Refers to the circumstances and environment in which people live or work.
Örnek: The refugees were living in deplorable conditions, lacking adequate shelter and sanitation.
Not: Focuses on the quality of life or environment rather than the general state of 'condition.'

Condition assessment

Refers to the evaluation or examination of the state or quality of something.
Örnek: The engineer conducted a thorough condition assessment of the building to determine its structural integrity.
Not: Specifically involves assessing the state or quality of something for a particular purpose.

Terms and conditions

Refers to the rules, requirements, and provisions that govern an agreement or transaction.
Örnek: Before signing up for the service, make sure to read and agree to the terms and conditions outlined in the contract.
Not: Encompasses the specific rules and provisions governing a contract or agreement.

Condition günlük (argo) ifadeleri

In top condition

This slang term means something is in excellent or optimal condition.
Örnek: After a few weeks of training, his car was in top condition for the race.
Not: This phrase emphasizes the highest level of condition rather than just being in good condition.

In rough condition

Used to describe something in poor or deteriorated condition, usually needing repair or improvement.
Örnek: The old house we found was in rough condition, but we decided to renovate it.
Not: This term indicates a lower level of condition compared to simply saying something is not in good condition.

In mint shape

Refers to something being in pristine condition, like new or flawless.
Örnek: Despite its age, the antique watch was in mint shape, still ticking perfectly.
Not: While 'mint condition' is a common term, 'mint shape' adds a slightly informal twist to emphasize perfect condition.

In tip-top shape

Indicates someone or something is in excellent physical or mental condition.
Örnek: The pilot was in tip-top shape for the long-haul flight ahead.
Not: This informal term emphasizes great condition, similar to 'in top condition,' but adds a playful tone.

In bad shape

Means something is in poor or damaged condition, often requiring attention or fixing.
Örnek: After the accident, his car was in bad shape and needed extensive repairs.
Not: This slang term implies a more serious level of disrepair compared to simply saying something is not in good condition.

In tiptop condition

Similar to 'in tip-top shape,' this slang means something is in excellent or perfect condition.
Örnek: She had been training hard, and her performance was in tiptop condition during the competition.
Not: While similar to 'tip-top shape,' 'tiptop condition' adds an extra layer of emphasis on optimal condition.

In decent nick

Describes something as being in acceptable or reasonable condition, especially for its age or situation.
Örnek: Considering its age, the used bike was in decent nick and just needed a few adjustments.
Not: This slang term indicates satisfactory condition, often used informally to suggest things are in good enough shape.

Condition - Örnekler

English: The doctor diagnosed her condition as pneumonia.
Czech: Doktor diagnostikoval její stav jako pneumonii.
English: The condition for receiving the scholarship is a high GPA.
Czech: Podmínkou pro získání stipendia je vysoký průměr.
English: The athlete's physical condition is excellent.
Czech: Fyzická kondice sportovce je vynikající.

Condition dilbilgisi

Condition - İsim (Noun) / İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass)
Sözcük tabanı: condition
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): conditions, condition
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): condition
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): conditioned
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): conditioning
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): conditions
Fiil, temel form (Verb, base form): condition
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): condition
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
condition 3 hece içerir: con • di • tion
Fonetik yazı: kən-ˈdi-shən
con di tion , kən ˈdi shən (Kırmızı hece vurguludur)

Condition - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
condition: 400 - 500 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.