Sözlük
İngilizce - Danca

Especially

ɪˈspɛʃəli
Son Derece Yaygın
500 - 600
500 - 600
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

især, særligt, især når det gælder

word] anlamları Danca

især

Örnek:
I love fruits, especially apples.
Jeg elsker frugter, især æbler.
She enjoys reading, especially novels.
Hun nyder at læse, især romaner.
Kullanım: informalBağlam: Used to highlight a particular item or aspect within a broader category.
Not: The word 'især' is commonly used in both spoken and written Danish to emphasize a specific example.

særligt

Örnek:
The weather has been nice, particularly today.
Vejret har været dejligt, særligt i dag.
I found the movie interesting, particularly the ending.
Jeg fandt filmen interessant, særligt slutningen.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used to specify something that stands out due to its importance or uniqueness.
Not: 'Særligt' can often be used interchangeably with 'især', but it may carry a slightly more formal tone.

især når det gælder

Örnek:
He is good at sports, especially when it comes to soccer.
Han er god til sport, især når det gælder fodbold.
She excels in her studies, especially when it comes to mathematics.
Hun udmærker sig i sine studier, især når det gælder matematik.
Kullanım: formalBağlam: Used to emphasize a specific area of expertise or focus.
Not: This phrase is a bit longer but is useful when you want to highlight a specific condition or context.

Especially eşanlamlıları

Especially ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Above all

This phrase emphasizes that something is more important or valued more than anything else.
Örnek: She loved music, above all classical pieces.
Not: It conveys a stronger sense of priority or emphasis compared to 'especially.'

In particular

This phrase is used to specify a particular thing or person when talking about a general category.
Örnek: He enjoys all sports, but he loves basketball in particular.
Not: It provides a specific focus within a broader category, similar to 'especially' but with a clearer indication of specificity.

Notably

This phrase highlights something that is deserving of attention or notice.
Örnek: The team played exceptionally well, notably their defense.
Not: It emphasizes a noteworthy aspect, similar to 'especially' but with a focus on highlighting significance.

Particularly

This phrase indicates a specific preference or emphasis within a group of similar things.
Örnek: I enjoy all fruits, but I am particularly fond of strawberries.
Not: It suggests a strong preference or emphasis similar to 'especially,' but with a more nuanced tone.

Specifically

This phrase is used to refer to something in a detailed or explicit manner.
Örnek: Can you tell me specifically what you need for the project?
Not: It indicates a clear and precise reference similar to 'especially,' but with a focus on explicitness.

Not least

This phrase suggests that something should not be overlooked or underestimated, emphasizing its importance.
Örnek: Her success was due to hard work, talent, and not least, support from her friends.
Not: It emphasizes the significance of a particular factor, similar to 'especially,' but with a focus on ensuring it is not disregarded.

In essence

This phrase is used to capture the central or most important aspect of something.
Örnek: His speech, in essence, conveyed the importance of unity and cooperation.
Not: It highlights the fundamental or core element, akin to 'especially,' but with a focus on essential characteristics.

Especially günlük (argo) ifadeleri

Especially

Used to single out one particular thing or group of things as being more important or significant than others.
Örnek: I love all types of music, especially jazz and classical.
Not: Serves as the standard term for emphasizing the importance of a specific item or category.

Specially

Indicates that something is done for a particular purpose or person.
Örnek: This cake was specially made for your birthday.
Not: While it is oftentimes used interchangeably with 'especially,' 'specially' typically implies a distinct intention or custom-made nature.

Most notably

Emphasizes a particular person, item, or point above others.
Örnek: Many great inventors have contributed to society, but most notably, Thomas Edison.
Not: Stresses significance but with a slight difference in nuance, placing an emphasis on the chosen instance being particularly worthy of notice or acknowledgment.

Epic

Used informally to describe something grand, exciting, or exceptional.
Örnek: That party was epic, especially the dance-off at the end!
Not: Offers a colloquial and exaggerated twist to emphasizing the greatness or impact of a particular event or moment.

Especially - Örnekler

Especially during the winter months, it's important to stay warm.
I love all types of music, especially jazz.
This project is especially important to me.

Especially dilbilgisi

Especially - Zarf (Adverb) / Zarf (Adverb)
Sözcük tabanı: especially
Çekimler
Zarf (Adverb): especially
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
especially 4 hece içerir: es • pe • cial • ly
Fonetik yazı: i-ˈspe-shə-lē
es pe cial ly , i ˈspe shə (Kırmızı hece vurguludur)

Especially - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
especially: 500 - 600 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.