Sözlük
İngilizce - Yunanca
Believe
bəˈliv
Son Derece Yaygın
200 - 300
200 - 300
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
πιστεύω (pistevo), νομίζω (nomizo), αποδέχομαι (apodechome), πιστεύω σε (pistevo se), έχω πίστη (echo pisti)
word] anlamları Yunanca
πιστεύω (pistevo)
Örnek:
I believe in magic.
Πιστεύω στη μαγεία.
Do you believe in ghosts?
Πιστεύεις στα φαντάσματα;
Kullanım: informalBağlam: Used when expressing faith or confidence in something, often related to beliefs, opinions, or supernatural concepts.
Not: This is the most common translation for 'believe' in everyday conversation.
νομίζω (nomizo)
Örnek:
I believe he is right.
Νομίζω ότι έχει δίκιο.
I believe it will rain tomorrow.
Νομίζω ότι θα βρέξει αύριο.
Kullanım: informalBağlam: Used when expressing a personal opinion or assumption about something.
Not: 'Νομίζω' is often used interchangeably with 'πιστεύω' in everyday conversation, especially when stating opinions.
αποδέχομαι (apodechome)
Örnek:
I believe his story is true.
Αποδέχομαι ότι η ιστορία του είναι αληθινή.
Do you believe her explanation?
Αποδέχεσαι την εξήγησή της;
Kullanım: formalBağlam: Used in contexts where acceptance of a statement or fact is being emphasized.
Not: 'Αποδέχομαι' is more formal and is often used in legal or academic discourse.
πιστεύω σε (pistevo se)
Örnek:
I believe in democracy.
Πιστεύω στη δημοκρατία.
We believe in the power of education.
Πιστεύουμε στη δύναμη της εκπαίδευσης.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used when expressing support or faith in concepts, ideologies, or institutions.
Not: This form emphasizes the belief in a system or idea rather than a person.
έχω πίστη (echo pisti)
Örnek:
I believe in God.
Έχω πίστη στον Θεό.
She believes in a better future.
Έχει πίστη σε ένα καλύτερο μέλλον.
Kullanım: formalBağlam: Used primarily in religious or spiritual contexts to express faith.
Not: 'Έχω πίστη' conveys a deep level of conviction and is often used in discussions about religion.
Believe eşanlamlıları
trust
To trust means to have confidence in the truth, reliability, or ability of someone or something.
Örnek: I trust that she will keep her promise.
Not: Trust often implies a deeper level of confidence and faith compared to simply believing.
have faith in
Having faith in someone or something means to have strong belief or trust in their abilities or qualities.
Örnek: I have faith in his abilities to succeed.
Not: Having faith implies a more profound and unwavering belief compared to just believing.
rely on
To rely on someone or something means to depend on them for support, help, or trust.
Örnek: I rely on my friends for support during tough times.
Not: Relying on someone suggests a sense of dependence and trust beyond just believing in them.
accept
To accept something means to believe or recognize it as true or valid.
Örnek: I accept that mistakes happen, and we learn from them.
Not: Accepting something may involve acknowledging a truth or fact without necessarily having a strong conviction or faith in it.
Believe ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
Believe in
To have faith or confidence in someone or something.
Örnek: I believe in you. You can do it!
Not: This phrase emphasizes trust or faith in someone or something, rather than just acknowledging their existence.
Make believe
To pretend or imagine something as if it were real.
Örnek: Children often engage in make-believe play, pretending to be superheroes or princesses.
Not: This phrase implies creating a fictional or imaginary scenario, unlike actual belief in reality.
Believe it or not
Used to introduce something surprising or hard to believe.
Örnek: Believe it or not, I once saw a unicorn in the park.
Not: This phrase indicates that what follows may be surprising or unexpected, prompting the listener to consider the statement.
Can't believe my eyes/ears
To be shocked or amazed by something one sees or hears.
Örnek: I couldn't believe my eyes when I saw him walk through the door.
Not: This phrase expresses astonishment or disbelief at something observed, emphasizing the unexpected nature of the experience.
Take someone at their word
To trust someone's statement as true without further verification.
Örnek: I take her at her word that she will complete the project on time.
Not: This phrase involves accepting what someone says as true without doubt or skepticism, demonstrating trust in their honesty.
Believe your own eyes
To trust what one sees or hears firsthand.
Örnek: You have to believe your own eyes and ears in situations like these.
Not: This phrase emphasizes the importance of trusting one's own perception and senses in evaluating a situation.
Believe günlük (argo) ifadeleri
Buy into
To believe in or accept a concept or idea, usually with skepticism or reservations.
Örnek: I don't buy into his excuses anymore.
Not: This term implies a level of skepticism or doubt compared to simply 'believing' in something.
Take for granted
To believe something is true without considering it too deeply or questioning it.
Örnek: Don't take his promises for granted; make sure he follows through.
Not: Implies believing something without much consideration, often leading to oversight.
Fall for
To believe and be deceived by someone's falsehoods or tricks.
Örnek: I can't believe I fell for his lies.
Not: Indicates being tricked or deceived into believing something false.
Swallow
To believe or accept a lie or deception.
Örnek: I can't believe he swallowed that outrageous story.
Not: Implies accepting something unbelievable without questioning its accuracy.
Take at face value
To accept something as true without questioning or investigating it further.
Örnek: Don't always take his promises at face value; verify the information.
Not: Suggests accepting something as it appears without deeper scrutiny or analysis.
Fall hook, line, and sinker
To completely believe or be deceived by something, often in a gullible or naive manner.
Örnek: She fell for his charm hook, line, and sinker.
Not: Indicates complete and unquestioning belief without considering any doubts or reservations.
Take in
To be deceived or fooled by someone's lies or deceit.
Örnek: I can't believe she took in his excuses again.
Not: Implies being deceived by someone's deceptive words or actions.
Believe - Örnekler
I believe in myself.
Πιστεύω στον εαυτό μου.
Do you believe in ghosts?
Πιστεύεις στα φαντάσματα;
She gave me her word and I believe her.
Μου έδωσε το λόγο της και την πιστεύω.
Believe dilbilgisi
Believe - Fiil (Verb) / Fiil, temel form (Verb, base form)
Sözcük tabanı: believe
Çekimler
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): believed
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): believing
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): believes
Fiil, temel form (Verb, base form): believe
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): believe
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
believe 2 hece içerir: be • lieve
Fonetik yazı: bə-ˈlēv
be lieve , bə ˈlēv (Kırmızı hece vurguludur)
Believe - Önem ve kullanım sıklığı
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
believe: 200 - 300 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.