Sözlük
İngilizce - Yunanca
Gaze
ɡeɪz
Son Derece Yaygın
500 - 600
500 - 600
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Κοιτάζω (Koitázo), Στερεά κοιτάζω (Sterea koitázo), Ατενίζω (Atenízo), Ρίχνω μια ματιά (Ríchno mia matiá)
word] anlamları Yunanca
Κοιτάζω (Koitázo)
Örnek:
She gazed at the stars.
Αυτή κοιτούσε τα αστέρια.
He gazed into her eyes.
Αυτός κοίταξε στα μάτια της.
Kullanım: informalBağlam: Used in everyday situations when someone is looking steadily at something or someone.
Not: This is the most common translation and is used in both casual and poetic contexts.
Στερεά κοιτάζω (Sterea koitázo)
Örnek:
They gazed intently at the painting.
Κοίταξαν στερεά τον πίνακα.
The child gazed in wonder at the magician.
Το παιδί κοίταξε στερεά τον μάγο με θαυμασμό.
Kullanım: formalBağlam: Often used in literature or formal writing to describe a deep, focused gaze.
Not: This phrase emphasizes a more intense, concentrated form of gazing.
Ατενίζω (Atenízo)
Örnek:
He gazed at the horizon.
Αυτός ατενίζει τον ορίζοντα.
She gazed out the window.
Αυτή ατενίζει έξω από το παράθυρο.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used when someone is looking far away or thoughtfully at something.
Not: This term can imply a sense of longing or contemplation.
Ρίχνω μια ματιά (Ríchno mia matiá)
Örnek:
He gazed casually at his phone.
Αυτός έριξε μια ματιά στο τηλέφωνό του.
She gazed around the room.
Αυτή έριξε μια ματιά γύρω στο δωμάτιο.
Kullanım: informalBağlam: Used in a more casual sense, often referring to a quick or casual look.
Not: This phrase suggests a less intense, more relaxed form of looking.
Gaze eşanlamlıları
Stare
To look fixedly or vacantly at someone or something.
Örnek: She stared out of the window, lost in thought.
Not: Stare implies a more intense and prolonged look compared to gaze.
Peer
To look keenly or with difficulty at someone or something.
Örnek: He peered into the darkness, trying to make out shapes.
Not: Peering involves looking closely or intently, often with an effort to see something clearly.
Glance
To take a brief or hurried look at someone or something.
Örnek: She glanced briefly at her watch before continuing her work.
Not: Glancing is a quick and often casual look, in contrast to the more focused gaze.
Watch
To look at someone or something for a period of time, usually attentively.
Örnek: He watched the birds flying overhead with fascination.
Not: Watching involves observing with interest or intent, which may differ from a passive gaze.
Gaze ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
Gaze into
To look steadily or intently into something or someone.
Örnek: She gazed into his eyes lovingly.
Not: The addition of 'into' specifies the direction of the gaze towards something specific.
Gaze at
To look at something steadily or intently.
Örnek: He gazed at the stars in wonder.
Not: Similar to 'gaze into,' this phrase also emphasizes looking at something specific.
Gaze upon
To look at something with admiration or awe.
Örnek: The travelers gazed upon the majestic mountain peak.
Not: This phrase conveys a sense of reverence or admiration for what is being looked at.
Gaze out
To look outward, often into the distance or beyond.
Örnek: She gazed out of the window, lost in thought.
Not: The use of 'out' suggests looking outside or beyond a specific boundary or area.
Gaze around
To look in all directions, typically to observe or survey a space.
Örnek: They gazed around the room, taking in its beauty.
Not: This phrase implies a more comprehensive observation of the surroundings rather than focusing on a single point.
Gaze off into the distance
To look far away with a thoughtful or absent-minded expression.
Örnek: He often gazes off into the distance, lost in thought.
Not: This phrase emphasizes looking at a distant point, often while being deep in thought.
Gaze up at
To look upwards towards something above oneself.
Örnek: The child gazed up at the towering oak tree.
Not: The addition of 'up' indicates the direction of the gaze towards something higher or elevated.
Gaze günlük (argo) ifadeleri
Stare down
To look at someone or something intensely, often with an aggressive or confrontational attitude.
Örnek: She gave him a fierce stare down across the room.
Not: While 'gaze' implies a more neutral or peaceful observation, 'stare down' carries a stronger and potentially hostile connotation.
Peek
To glance quickly or furtively, usually to see something not meant to be seen or to satisfy curiosity.
Örnek: I caught him trying to peek into my notebook during the exam.
Not: Unlike 'gaze' which suggests a more prolonged and intentional act of looking, 'peek' is brief and often sneaky.
Eye up
To look at something with keen interest or desire, often related to food, objects, or people.
Örnek: She was eyeing up the cupcakes on the counter with hunger in her eyes.
Not: Unlike 'gaze' which implies a general observation, 'eye up' suggests a more focused and potentially covetous attention.
Ogle
To look at someone with obvious sexual or romantic interest, often in a way that is considered inappropriate or overly intense.
Örnek: The man couldn't stop ogling the actress as she passed by.
Not: Unlike 'gaze' which is a neutral term, 'ogle' carries a more intense and often objectifying meaning.
Size up
To look at or evaluate someone or something in order to form an opinion or make a decision.
Örnek: The bouncer sized up the rowdy group of young men before letting them into the club.
Not: Unlike 'gaze' which suggests a passive act of looking, 'size up' involves a more active assessment or judgment.
Side eye
A sidelong glance expressing disapproval, skepticism, or contempt.
Örnek: She gave him a side eye when he made a sarcastic comment during the meeting.
Not: Unlike 'gaze' which is a direct and straightforward look, 'side eye' is more subtle and often carries negative or judgmental undertones.
Gaze - Örnekler
His gaze lingered on her for a moment.
Το βλέμμα του παρέμεινε πάνω της για μια στιγμή.
She couldn't help but feel uncomfortable under his intense gaze.
Δεν μπορούσε να μην νιώσει άβολα κάτω από το έντονο βλέμμα του.
The child's gaze was fixed on the colorful balloons.
Το βλέμμα του παιδιού ήταν στραμμένο στα πολύχρωμα μπαλόνια.
Gaze dilbilgisi
Gaze - Fiil (Verb) / Fiil, temel form (Verb, base form)
Sözcük tabanı: gaze
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): gazes
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): gaze
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): gazed
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): gazing
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): gazes
Fiil, temel form (Verb, base form): gaze
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): gaze
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
Gaze 1 hece içerir: gaze
Fonetik yazı: ˈgāz
gaze , ˈgāz (Kırmızı hece vurguludur)
Gaze - Önem ve kullanım sıklığı
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
Gaze: 500 - 600 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.