Sözlük
İngilizce - Yunanca

Help

hɛlp
Son Derece Yaygın
800 - 900
800 - 900
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

βοήθεια (voítheia), βοηθώ (voithó), συμπαραστέκομαι (symparastékome), στηρίζω (stirízo), ανακουφίζω (anakoufízo)

word] anlamları Yunanca

βοήθεια (voítheia)

Örnek:
Can you give me some help with this project?
Μπορείς να μου δώσεις βοήθεια με αυτό το έργο;
I need help lifting this box.
Χρειάζομαι βοήθεια να σηκώσω αυτό το κουτί.
Kullanım: informalBağlam: Used when someone is requesting assistance in tasks or problems.
Not: This is the most common translation of 'help' in everyday conversations.

βοηθώ (voithó)

Örnek:
I will help you with your homework.
Θα σε βοηθήσω με την εργασία σου.
She helps her grandmother every week.
Αυτή βοηθά τη γιαγιά της κάθε εβδομάδα.
Kullanım: informalBağlam: Used to indicate the action of providing assistance or support.
Not: This verb is commonly used and can be conjugated based on the subject.

συμπαραστέκομαι (symparastékome)

Örnek:
It's important to help those in need.
Είναι σημαντικό να συμπαραστεκόμαστε σε αυτούς που έχουν ανάγκη.
They helped each other during tough times.
Συμπαραστάθηκαν ο ένας στον άλλο σε δύσκολες εποχές.
Kullanım: formalBağlam: Used in more serious contexts, often relating to emotional or moral support.
Not: This verb implies a deeper level of support, often in times of crisis.

στηρίζω (stirízo)

Örnek:
We need to help each other to succeed.
Πρέπει να στηρίζουμε ο ένας τον άλλο για να πετύχουμε.
The organization helps local businesses.
Ο οργανισμός στηρίζει τις τοπικές επιχειρήσεις.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used to indicate support that can be physical, emotional, or financial.
Not: This can also mean to support in a financial context.

ανακουφίζω (anakoufízo)

Örnek:
This medicine helps relieve pain.
Αυτό το φάρμακο ανακουφίζει τον πόνο.
They are working to help the homeless.
Δουλεύουν για να ανακουφίσουν τους άστεγους.
Kullanım: formalBağlam: Used in contexts of alleviating suffering or discomfort.
Not: This verb is often used in medical or humanitarian contexts.

Help eşanlamlıları

assist

To assist means to help or support someone in completing a task or achieving a goal.
Örnek: I will assist you with your homework.
Not: Assist is often used in formal or professional settings.

aid

Aid refers to assistance or support given to someone in need or in difficult circumstances.
Örnek: The organization provides aid to refugees in need.
Not: Aid is commonly used in contexts of providing relief or support in emergencies or crises.

support

Support means to give assistance, encouragement, or backing to someone or something.
Örnek: I will support you in your decision.
Not: Support can also imply emotional or moral backing in addition to practical assistance.

facilitate

Facilitate means to make an action or process easier or smoother.
Örnek: The new software will facilitate our work processes.
Not: Facilitate often implies enabling or simplifying a task rather than directly providing assistance.

Help ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Give a helping hand

To offer assistance or support to someone in need.
Örnek: Can you give me a helping hand with moving this heavy table?
Not: This phrase emphasizes active assistance rather than just general help.

Help out

To assist or lend a hand with a task or problem.
Örnek: I'll help out with the decorations for the party.
Not: Slightly informal and implies offering assistance in a casual or spontaneous manner.

Help yourself

To serve or take food or drink without needing to ask permission.
Örnek: Feel free to help yourself to some snacks in the kitchen.
Not: This phrase is often used in a hospitality context, inviting someone to take what they need.

Help someone along

To assist someone in making progress or overcoming obstacles.
Örnek: I helped her along with her English studies by providing extra practice materials.
Not: This phrase implies continuous or ongoing support to aid someone's development.

Help is at hand

Assistance or support is readily available if required.
Örnek: Don't worry, help is at hand if you need it.
Not: This phrase reassures that help is nearby and accessible if needed.

Help is on the way

Assistance is coming soon to address a situation or problem.
Örnek: The ambulance has been called, help is on the way.
Not: This phrase emphasizes the imminent arrival of help to provide relief or aid.

Can't help it

To be unable to control or prevent a particular feeling or reaction.
Örnek: I can't help it if I get emotional during sad movies.
Not: This phrase expresses a lack of control over a natural response or emotion.

Help me out

To request assistance or support from someone.
Örnek: Could you help me out with this math problem?
Not: This phrase directly asks for aid or guidance from another person.

Help oneself to

To take or use something without needing to ask for permission.
Örnek: Guests are welcome to help themselves to drinks from the cooler.
Not: This phrase is commonly used in a social setting to indicate the freedom to take what one needs.

Help günlük (argo) ifadeleri

Help a brother out

This term is a more informal way to ask for help, often used between friends or peers.
Örnek: I'm really struggling with this, can you help a brother out?
Not: It adds a sense of camaraderie and familiarity to the request for assistance.

Help a sister out

Similar to 'Help a brother out,' this term is used informally to request help, especially among friends or close individuals.
Örnek: I need some advice, can you help a sister out?
Not: It establishes a sense of connection or shared experience, particularly when seeking support from someone of the same gender.

Help me understand

This phrase is used when seeking clarification or further explanation about something that is not clear.
Örnek: I'm confused about this topic, can you help me understand it better?
Not: It focuses on enhancing one's comprehension rather than just providing assistance with a task.

Do me a solid

This slang term is a casual way of asking someone to do a favor or help out with something.
Örnek: Do me a solid and cover my shift tomorrow, please?
Not: It implies requesting assistance but in a more informal and friendly manner, often used in everyday situations.

Come to the rescue

This phrase is used to express gratitude for someone who has helped in a time of need or difficulty.
Örnek: Thanks for coming to the rescue and fixing my car!
Not: It emphasizes the act of providing timely assistance in a situation where help was urgently required.

Be my lifesaver

This term is used to express appreciation for someone who consistently helps or supports in challenging situations.
Örnek: You're always there when I need you, you're my lifesaver.
Not: It highlights the significance of someone's assistance in critical or crucial moments, akin to being a literal lifesaver.

Help - Örnekler

Help me, please!
Βοήθησέ με, παρακαλώ!
I need your help with this project.
Χρειάζομαι τη βοήθειά σου σε αυτό το έργο.
The organization provides help for people in need.
Ο οργανισμός παρέχει βοήθεια σε ανθρώπους που έχουν ανάγκη.

Help dilbilgisi

Help - Fiil (Verb) / Fiil, temel form (Verb, base form)
Sözcük tabanı: help
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): helps, help
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): help
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): helped
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): helping
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): helps
Fiil, temel form (Verb, base form): help
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): help
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
help 1 hece içerir: help
Fonetik yazı: ˈhelp
help , ˈhelp (Kırmızı hece vurguludur)

Help - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
help: 800 - 900 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.