Sözlük
İngilizce - Yunanca
Principle
ˈprɪnsəpəl
Son Derece Yaygın
700 - 800
700 - 800
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Αρχή, Νόμος, Αρχή λειτουργίας, Αρχή (σε ηθικό επίπεδο)
word] anlamları Yunanca
Αρχή
Örnek:
She stood by her principles throughout the debate.
Στάθηκε στις αρχές της καθ' όλη τη διάρκεια της συζήτησης.
The principle of equality is fundamental in democracy.
Η αρχή της ισότητας είναι θεμελιώδης στη δημοκρατία.
Kullanım: FormalBağlam: Used in discussions about ethics, morals, and values.
Not: In Greek, 'αρχή' can refer to fundamental beliefs or guiding values in various contexts, such as politics or personal morals.
Νόμος
Örnek:
The principle of gravity explains why objects fall.
Ο νόμος της βαρύτητας εξηγεί γιατί τα αντικείμενα πέφτουν.
This principle applies to all objects in motion.
Αυτός ο νόμος ισχύει για όλα τα κινούμενα αντικείμενα.
Kullanım: FormalBağlam: Commonly used in scientific and mathematical contexts.
Not: In this sense, 'νόμος' can denote a fundamental rule or law that governs a particular system or field.
Αρχή λειτουργίας
Örnek:
The principle of operation of this machine is simple.
Η αρχή λειτουργίας αυτής της μηχανής είναι απλή.
Understanding the principle behind the process is crucial.
Η κατανόηση της αρχής λειτουργίας της διαδικασίας είναι κρίσιμη.
Kullanım: FormalBağlam: Used in technical or mechanical discussions.
Not: This meaning refers specifically to how something works or the underlying concept behind a mechanism.
Αρχή (σε ηθικό επίπεδο)
Örnek:
He decided to act on principle, even if it was difficult.
Αποφάσισε να ενεργήσει με βάση τις αρχές του, ακόμα και αν ήταν δύσκολο.
Her actions are guided by a principle of honesty.
Οι πράξεις της καθοδηγούνται από μια αρχή ειλικρίνειας.
Kullanım: InformalBağlam: Used in everyday conversations about personal values and decisions.
Not: This meaning emphasizes personal integrity and moral choices.
Principle eşanlamlıları
rule
A rule is a prescribed guide for conduct or action.
Örnek: The golden rule states that you should treat others as you would like to be treated.
Not: While a principle is a fundamental truth or proposition, a rule is more specific and often involves directives or instructions.
doctrine
Doctrine refers to a principle or set of principles laid down by an authority as incontrovertibly true.
Örnek: The company's doctrine emphasizes honesty and integrity in all business dealings.
Not: Doctrine typically implies a set of beliefs or teachings that are established and accepted as authoritative.
belief
A belief is a conviction or acceptance that something is true or exists.
Örnek: Her strong belief in equality guided her actions throughout her career.
Not: While a principle is a fundamental truth or proposition, a belief is more personal and can be based on faith, trust, or confidence.
maxim
A maxim is a concise expression of a general truth or principle.
Örnek: One of the key maxims in business is 'the customer is always right.'
Not: Maxims are often short, pithy statements that convey wisdom or advice, similar to principles but with a more succinct form.
Principle ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
Stick to your principles
To remain firm in one's beliefs or moral values, even when faced with challenges or temptations to compromise.
Örnek: Even though it's difficult, I will stick to my principles and not compromise my values.
Not: This phrase emphasizes the idea of being steadfast in one's values or beliefs.
Principle of least resistance
The idea that objects or systems will naturally choose the path that requires the least effort or resistance.
Örnek: The river follows the principle of least resistance, flowing around obstacles in its path.
Not: This phrase refers to a scientific or physical concept rather than a moral or ethical stance.
In principle
Generally speaking or theoretically, without considering specific details or practicalities.
Örnek: In principle, I agree with the proposal, but we need to consider its practical implications.
Not: This phrase indicates a theoretical agreement or understanding, which may not always translate to action.
First principles
The fundamental concepts or basic truths that serve as the foundation for a particular subject or theory.
Örnek: To solve the complex problem, we need to go back to first principles and reevaluate our approach.
Not: This phrase refers to the foundational elements of a subject or theory, focusing on essential elements.
Principle of reciprocity
The idea that individuals should treat others as they would like to be treated, expecting mutual benefit.
Örnek: The principle of reciprocity suggests that if you help others, they are more likely to help you in return.
Not: This phrase emphasizes the concept of mutual exchange and fairness in interactions.
Bend the principles
To compromise or deviate from one's usual beliefs or standards in order to achieve a specific goal.
Örnek: I know it's not ideal, but we may need to bend the principles a bit to get this project completed on time.
Not: This phrase implies a willingness to be flexible or make exceptions in certain situations.
Principle-centered
Focused on adhering to a set of ethical or moral principles in one's actions and decision-making.
Örnek: As a leader, it's important to be principle-centered and make decisions based on values rather than expediency.
Not: This phrase highlights the importance of prioritizing principles over convenience or short-term gains.
Principle günlük (argo) ifadeleri
Principle
Refers to fundamental truths or beliefs that guide behavior or actions.
Örnek: Let's stick to the principles of fairness and justice in making this decision.
Not:
Princi
Shortened slang for principal, referring to the head of a school or institution.
Örnek: Hey, Princi said we can leave early today!
Not: Informal abbreviation
Princely
Describing someone or something as resembling or befitting a prince, often in terms of wealth or grandeur.
Örnek: That movie star led a princely lifestyle filled with luxury and extravagance.
Not: Symbolic comparison
Primo
Meaning excellent or first-rate, often used to describe high-quality items or experiences.
Örnek: That jacket you got is primo! It looks amazing on you.
Not: Informal comparison to 'principle' as high-quality
Main squeeze
Casual slang for a person's primary romantic partner or significant other.
Örnek: She's his main squeeze, always by his side at events.
Not: Informal term unrelated to 'principle'
Prime
Indicating the best or most favorable position or quality.
Örnek: This location is prime for setting up a new business.
Not: Used to emphasize ideal conditions for something rather than guiding beliefs
Principal
Refers to the head administrator of a school, not directly related to 'principle'.
Örnek: I need to talk to the principal about this issue at school.
Not: Specific role in education, not philosophical belief
Principle - Örnekler
Principle #1: Always tell the truth.
Αρχή #1: Πάντα να λες την αλήθεια.
Az alapelv az, hogy minden ember egyenlő.
Η αρχή είναι ότι όλοι οι άνθρωποι είναι ίσοι.
Az elvek szerint cselekedtem.
Έδρασα σύμφωνα με τις αρχές.
Principle dilbilgisi
Principle - İsim (Noun) / İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass)
Sözcük tabanı: principle
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): principles, principle
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): principle
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
principle 3 hece içerir: prin • ci • ple
Fonetik yazı: ˈprin(t)-s(ə-)pəl
prin ci ple , ˈprin(t) s(ə )pəl (Kırmızı hece vurguludur)
Principle - Önem ve kullanım sıklığı
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
principle: 700 - 800 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.