Sözlük
İngilizce - İspanyolca

Suppose

səˈpoʊz
Son Derece Yaygın
700 - 800
700 - 800
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

Suponer, Imaginar, Presumir

word] anlamları İspanyolca

Suponer

Örnek:
Suppose you are right.
Supongamos que tienes razón.
I suppose she will arrive late.
Supongo que ella llegará tarde.
Kullanım: Formal and informalBağlam: Used in everyday conversations and formal writing
Not: Can be used to express an assumption or hypothesis

Imaginar

Örnek:
Suppose we go to the beach.
Imaginemos que vamos a la playa.
Suppose he is telling the truth.
Imagina que él está diciendo la verdad.
Kullanım: Formal and informalBağlam: Used when asking someone to consider a hypothetical situation
Not: Can also be translated as 'imagine'

Presumir

Örnek:
I suppose you are busy.
Presumo que estás ocupado.
I suppose that's what she meant.
Presumo que eso es lo que ella quiso decir.
Kullanım: Formal and informalBağlam: Used to express a presumption or guess
Not: Often used in a polite or indirect way

Suppose eşanlamlıları

Assume

To suppose something is to take it as true without proof. Similarly, to assume is to take something for granted or without proof.
Örnek: Let's assume that the meeting will start at 3 p.m.
Not: Assume often implies a more active acceptance or taking on of a belief or idea.

Presume

Presume means to suppose something to be true based on probability or evidence.
Örnek: I presume you have already made the necessary arrangements.
Not: Presume often carries a stronger sense of confidence or certainty compared to suppose.

Believe

Believe means to accept something as true or real.
Örnek: I believe that she will arrive on time.
Not: Believe implies a stronger conviction or faith in the truth of the supposition.

Think

To think is to have an opinion or idea about something, often based on reasoning or intuition.
Örnek: I think it will rain later this evening.
Not: Think can be used more informally and subjectively compared to suppose, which is more about assuming something as a premise.

Suppose ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Suppose so

This phrase is used to express tentative agreement or assumption.
Örnek: A: Do you think she will come to the party? B: I suppose so, but I'm not sure.
Not: The addition of 'so' adds a sense of agreement or acceptance to the original word 'suppose'.

Suppose not

It is used to indicate a negative assumption or disagreement.
Örnek: A: Will you be able to make it to the meeting? B: I suppose not, I have another appointment at that time.
Not: Similar to 'suppose so,' 'suppose not' adds a sense of disagreement or negation to the original word 'suppose'.

Suppose that

This phrase is used to introduce a hypothetical situation or assumption.
Örnek: Let's suppose that we have enough funding to start the project.
Not: Adding 'that' after 'suppose' helps to introduce a specific assumption or hypothetical scenario.

Suppose for a moment

It is used to encourage someone to consider or imagine a particular scenario or perspective.
Örnek: Suppose for a moment that you were in her shoes, how would you feel?
Not: By adding 'for a moment,' it emphasizes a brief period of time for the listener to think about the hypothetical situation.

Suppose to be

This phrase is used to indicate an expectation or obligation.
Örnek: He is supposed to be here by now, but he hasn't arrived yet.
Not: By adding 'to be' after 'suppose,' it implies an expectation or requirement for something to happen.

What if I suppose

It is used to introduce a hypothetical scenario or assumption and inquire about the consequences.
Örnek: What if I suppose that everything will turn out fine, would you still worry?
Not: By starting with 'What if,' it sets up a hypothetical situation for discussion or consideration.

Suppose as much

This phrase is used to express agreement or acknowledgment based on existing information.
Örnek: I suppose as much, considering the circumstances.
Not: Adding 'as much' emphasizes agreement or understanding based on the context or information provided.

Suppose that's true

It is used to acknowledge a possibility or assumption for the sake of argument.
Örnek: Suppose that's true, we'll need to rethink our strategy.
Not: By adding 'that's true,' it acknowledges a potential assumption or fact for further consideration.

Suppose günlük (argo) ifadeleri

Supposedly

Used to indicate that something is believed to be true, often with a hint of doubt or skepticism.
Örnek: Supposedly, he's the best player on the team.
Not: It implies an element of uncertainty or skepticism compared to 'suppose.'

Suppose say

Used to suggest an alternative or additional option, often implying that it may not be the best choice.
Örnek: I suppose say we could go to the movies instead.
Not: It introduces a sense of hesitation or consideration not present in 'suppose.'

Suppose I

Used to express a personal assumption or decision.
Örnek: Suppose I make some pasta for dinner.
Not: It directs focus to the speaker's individual thought or action.

Suppose you

Suggesting a course of action or providing advice to someone.
Örnek: Suppose you just ask her directly?
Not: It shifts the focus from personal assumption to advising another person.

I suppose

Expressing a mild suggestion or possibility.
Örnek: I suppose we could go for a walk instead of watching TV.
Not: It is a more general expression of possibility or suggestion compared to 'suppose.'

Supposer

Referring to someone who proposes or assumes something.
Örnek: She's the main supposer of the plan.
Not: It denotes a person who frequently suggests or assumes rather than stating a specific assumption.

Supposing

Used to introduce a hypothetical situation or condition.
Örnek: Supposing we get there late, what's our backup plan?
Not: It implies a speculative scenario compared to the more concrete nature of 'suppose.'

Suppose - Örnekler

I suppose I got there about half past eleven.
Supongo que llegué allí alrededor de las once y media.
I'm quite a good actress, I suppose.
Supongo que soy una actriz bastante buena.

Suppose dilbilgisi

Suppose - Fiil (Verb) / Fiil, temel form (Verb, base form)
Sözcük tabanı: suppose
Çekimler
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): supposed
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): supposing
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): supposes
Fiil, temel form (Verb, base form): suppose
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): suppose
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
Suppose 2 hece içerir: sup • pose
Fonetik yazı: sə-ˈpōz
sup pose , ˈpōz (Kırmızı hece vurguludur)

Suppose - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
Suppose: 700 - 800 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.