Sözlük
İngilizce - İspanyolca
Value
ˈvælju
Son Derece Yaygın
400 - 500
400 - 500
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
valor, precio, importancia, apreciar, evaluar
word] anlamları İspanyolca
valor
Örnek:
She values honesty in a person.
Ella valora la honestidad en una persona.
The painting has sentimental value.
El cuadro tiene un valor sentimental.
Kullanım: formalBağlam: Used in discussions about personal beliefs and importance.
Not: The most common translation of 'value' in Spanish, used in various contexts.
precio
Örnek:
The ring has a high value.
El anillo tiene un alto precio.
The antique has great value.
La antigüedad tiene gran valor.
Kullanım: formalBağlam: Referring to the monetary worth or cost of something.
Not: In the context of buying and selling goods or services.
importancia
Örnek:
Education holds great value in society.
La educación tiene gran importancia en la sociedad.
The project brings value to the community.
El proyecto aporta valor a la comunidad.
Kullanım: formalBağlam: Used when discussing the significance or worth of something.
Not: Expresses the importance or relevance of a particular thing or concept.
apreciar
Örnek:
I value your opinion.
Aprecio tu opinión.
They value their friendship.
Ellos aprecian su amistad.
Kullanım: formalBağlam: Expressing appreciation or respect for someone or something.
Not: Used to convey admiration or regard towards a person or object.
evaluar
Örnek:
It is important to value the benefits and drawbacks.
Es importante evaluar los beneficios y desventajas.
They will value the proposals before making a decision.
Van a evaluar las propuestas antes de tomar una decisión.
Kullanım: formalBağlam: Referring to assessing or judging the worth of something.
Not: Used when considering the merits or demerits of a particular situation or object.
Value eşanlamlıları
Worth
Worth refers to the importance or value of something, often in terms of monetary or emotional value.
Örnek: The antique vase is of great worth to collectors.
Not: Worth is commonly used to indicate the value of something in terms of its significance or usefulness.
Merit
Merit refers to the quality or worth of something based on its positive attributes or achievements.
Örnek: His hard work and dedication earned him great merit in the eyes of his peers.
Not: Merit is often associated with the intrinsic value or quality of something, particularly in terms of achievements or qualities.
Importance
Importance signifies the level of significance or relevance of something.
Örnek: Education is of utmost importance in shaping a better future.
Not: Importance emphasizes the significance or relevance of something rather than its specific value or worth.
Significance
Significance denotes the importance or meaning attached to something based on its impact or implications.
Örnek: The discovery of a new species holds great significance for the field of biology.
Not: Significance focuses on the importance or meaning of something based on its impact or implications, rather than its inherent value.
Benefit
Benefit refers to the advantage or positive outcome gained from something.
Örnek: Regular exercise provides numerous health benefits.
Not: Benefit highlights the positive outcomes or advantages gained from something, rather than its intrinsic value.
Value ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
Face value
Refers to the nominal value of something, often used in financial contexts or when describing the apparent worth of an item.
Örnek: He bought the antique vase for $100, but its face value turned out to be much higher when appraised by an expert.
Not: Face value differs from the original meaning of 'value' as it specifically indicates the stated value of an object or item.
Core values
Refers to the fundamental beliefs or guiding principles that dictate behavior and decision-making within an organization or individual.
Örnek: The company's core values include integrity, transparency, and customer satisfaction.
Not: Core values encompass a set of principles or beliefs that are central to a person or entity, differing from the general concept of 'value' as worth or importance.
Add value
Means to enhance or increase the worth or quality of something.
Örnek: As a consultant, her role is to add value to the company by improving efficiency and productivity.
Not: Adding value goes beyond simply recognizing worth; it involves actively improving or enhancing the value of something.
Family values
Refers to the moral and ethical principles traditionally upheld within a family unit.
Örnek: The politician often speaks about the importance of family values in shaping society.
Not: Family values focus on the ethical and moral standards within a family, different from the general concept of 'value' as worth or importance.
Invaluable
Describes something of such great value or importance that it is impossible to quantify or measure.
Örnek: Her experience and guidance have been invaluable to the team's success.
Not: Invaluable emphasizes the immeasurable worth or significance of something, going beyond the quantifiable aspect of 'value.'
Place value on
Means to prioritize or regard something as important or valuable.
Örnek: He places a high value on honesty and integrity in all his relationships.
Not: Placing value on something involves assigning significance or importance to it, differing from the general concept of 'value' as worth or importance.
Value günlük (argo) ifadeleri
Bang for your buck
Refers to the value or benefits received in relation to the amount of money spent.
Örnek: This new smartphone offers great bang for your buck with its advanced features at an affordable price.
Not: This phrase emphasizes the impact and worthiness of what is received relative to the cost, often used in consumer contexts.
Bang on
Means exactly right or accurate, perfectly matching the situation or truth.
Örnek: Your analysis of the situation was absolutely bang on; you were spot on with your assessment.
Not: This slang term indicates precision or correctness, often used in informal conversations to express agreement or approval.
On point
Describes something that is excellent, outstanding, or perfectly executed.
Örnek: Your presentation skills were on point today; you grabbed everyone's attention from the start.
Not: This slang conveys a high level of quality or effectiveness in a specific context, often related to performance or style.
Get a bang out of
Means to derive enjoyment, excitement, or satisfaction from something.
Örnek: I always get a real bang out of watching comedy shows; they never fail to make me laugh.
Not: This phrase emphasizes the pleasure or amusement gained from an activity or experience, adding a sense of fun or entertainment value.
Bang for the buck
Indicates the return or value obtained in relation to the resources or effort invested.
Örnek: Investing in solar panels provides long-term bang for the buck by lowering energy bills and reducing environmental impact.
Not: Similar to 'Bang for your buck,' this expression focuses on the efficiency or productivity of an investment or action.
Value - Örnekler
The value of this antique vase is priceless.
El valor de este jarrón antiguo es incalculable.
We need to value our employees' hard work and dedication.
Necesitamos valorar el arduo trabajo y la dedicación de nuestros empleados.
The company's success is based on its strong values and commitment to quality.
El éxito de la empresa se basa en sus sólidos valores y su compromiso con la calidad.
Value dilbilgisi
Value - İsim (Noun) / İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass)
Sözcük tabanı: value
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): values, value
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): value
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): valued
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): valuing
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): values
Fiil, temel form (Verb, base form): value
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): value
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
value 2 hece içerir: val • ue
Fonetik yazı: ˈval-(ˌ)yü
val ue , ˈval (ˌ)yü (Kırmızı hece vurguludur)
Value - Önem ve kullanım sıklığı
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
value: 400 - 500 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.