Sözlük
İngilizce - Fince
Black
blæk
Son Derece Yaygın
500 - 600
500 - 600
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
musta, pimeä, mustat, musta kahvi, mustat markkinat
word] anlamları Fince
musta
Örnek:
The sky is black at night.
Taivas on musta yöllä.
He wore a black suit to the party.
Hänellä oli musta puku päällä juhlissa.
Kullanım: formal/informalBağlam: Describing color or objects.
Not: The word 'musta' is the most common translation for 'black' in Finnish, used in both formal and informal contexts.
pimeä
Örnek:
It was too black to see anything.
Se oli liian pimeä nähdä mitään.
The room felt black and empty.
Huone tuntui pimeältä ja tyhjältä.
Kullanım: formal/informalBağlam: Describing darkness or lack of light.
Not: 'Pimeä' is often used to describe darkness rather than color. It's more about the absence of light.
mustat
Örnek:
The black cats crossed the street.
Mustat kissat ylittivät kadun.
She likes to wear black shoes.
Hän tykkää käyttää mustia kenkiä.
Kullanım: informalBağlam: Describing multiple black objects.
Not: 'Mustat' is the plural form of 'musta' and is used when referring to multiple items.
musta kahvi
Örnek:
I prefer my coffee black.
Tykkään mustasta kahvista.
She ordered a black coffee.
Hän tilasi mustan kahvin.
Kullanım: informalBağlam: Describing coffee without milk or cream.
Not: The phrase 'musta kahvi' is commonly used in cafes and restaurants.
mustat markkinat
Örnek:
He was involved in black market activities.
Hän oli mukana mustan markkinan toiminnassa.
The black market is illegal.
Musta markkinat ovat laittomia.
Kullanım: formalBağlam: Referring to illegal trade or transactions.
Not: 'Mustat markkinat' refers to the illegal economy, and it's a term used in economic discussions.
Black eşanlamlıları
dark
Dark refers to a lack of light or brightness, similar to black, but can also encompass shades that are not necessarily black, such as deep shades of other colors.
Örnek: The room was painted in a dark color.
Not: Dark can be used to describe a range of colors that are not necessarily black, while black specifically refers to the darkest color.
ebony
Ebony is a deep, lustrous black color that is often associated with elegance and luxury.
Örnek: The table was made of polished ebony wood.
Not: Ebony specifically refers to a rich, black color with a shiny or polished appearance.
sable
Sable is a dark, black color that is often used to describe fur or luxurious fabrics.
Örnek: She wore a sable coat to the event.
Not: Sable is typically associated with luxurious materials like fur, while black is a more general term for the darkest color.
inky
Inky describes a deep, dark black color that resembles the color of ink.
Örnek: The artist used inky black paint for the night sky.
Not: Inky specifically refers to a black color reminiscent of ink, while black is a more general term.
Black ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
Black and white
This phrase refers to a situation or issue that is clear-cut, with no ambiguity or middle ground.
Örnek: Life isn't always black and white; there are many gray areas.
Not: The original word 'black' symbolizes darkness or the absence of light, while 'black and white' refers to clarity or simplicity.
Black sheep
This phrase refers to a person who is considered a disgrace or embarrassment to their family or group.
Örnek: John is the black sheep of the family; he's always causing trouble.
Not: The original word 'black' signifies negativity or something undesirable, while 'black sheep' specifically denotes a person's reputation within a group.
Blackout
This phrase refers to a sudden and complete loss of light or power.
Örnek: During the storm, there was a blackout, and we were left without electricity for hours.
Not: The original word 'black' signifies darkness, while 'blackout' refers to the event of losing power or light.
Black market
This phrase refers to the illegal buying and selling of goods, often evading government regulations.
Örnek: Some goods are only available on the black market, and they can be illegal to purchase.
Not: The original word 'black' connotes negativity, while 'black market' specifically refers to illegal or underground trading.
Blacklist
This phrase refers to a list of people or things that are officially banned or excluded.
Örnek: If you violate company policy, you may be added to the blacklist and not allowed to work here again.
Not: The original word 'black' implies something negative, while 'blacklist' refers to a list of banned entities.
Black tie
This phrase refers to a formal dress code that typically requires men to wear tuxedos and women to wear elegant evening gowns.
Örnek: The invitation says it's a black-tie event, so make sure to wear a tuxedo.
Not: The original word 'black' signifies the color, while 'black tie' refers to a specific dress code for formal occasions.
Black eye
This phrase refers to discoloration or bruising around the eye due to injury or impact.
Örnek: He got into a fight and ended up with a black eye.
Not: The original word 'black' signifies the color, while 'black eye' specifically refers to a physical injury.
Blackmail
This phrase refers to the act of demanding money or other benefits from someone in exchange for not revealing compromising information about them.
Örnek: The criminal threatened to blackmail the politician if he didn't comply with his demands.
Not: The original word 'black' connotes negativity, while 'blackmail' refers to a form of extortion using threats.
Black günlük (argo) ifadeleri
Black magic
The use of supernatural powers for evil and selfish purposes.
Örnek: She believes in the power of black magic.
Not: Black magic involves occult practices, not the color black itself.
Black belt
An expert level of qualification in martial arts.
Örnek: She's a black belt in Karate.
Not: Black belt represents achievement and expertise, not related to the color black.
Black ops
Covert or clandestine operations conducted by a government, military, or intelligence agency.
Örnek: The mission was a black ops carried out by special forces.
Not: Black ops refers to secret operations, not directly linked to the color black.
Black - Örnekler
The cat's fur is black.
Kissan turkki on musta.
The room was pitch black.
Huone oli täysin musta.
The news put her in a black mood.
Uutiset saivat hänet mustaan tunnelmaan.
Black dilbilgisi
Black - Sıfat (Adjective) / Sıfat (Adjective)
Sözcük tabanı: black
Çekimler
Sıfat, karşılaştırma (Adjective, comparative): blacker
Sıfat, üstünlük (Adjective, superlative): blackest
Sıfat (Adjective): black
İsim, çoğul (Noun, plural): blacks, black
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): black
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): blacked
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): blacking
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): blacks
Fiil, temel form (Verb, base form): black
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): black
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
black 1 hece içerir: black
Fonetik yazı: ˈblak
black , ˈblak (Kırmızı hece vurguludur)
Black - Önem ve kullanım sıklığı
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
black: 500 - 600 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.