Sözlük
İngilizce - Fince

Effort

ˈɛfərt
Son Derece Yaygın
700 - 800
700 - 800
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

vaivannäkö, pyrkimys, yritys

word] anlamları Fince

vaivannäkö

Örnek:
She put a lot of effort into her studies.
Hän teki paljon vaivannäköä opiskeluissaan.
It takes effort to learn a new language.
Uuden kielen oppiminen vaatii vaivannäköä.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used when discussing the amount of work or energy put into an activity.
Not: This term emphasizes the struggle or hard work involved in achieving something.

pyrkimys

Örnek:
Their effort to improve the community was commendable.
Heidän pyrkimyksensä parantaa yhteisöä oli kiitettävää.
The team's effort to win the championship was impressive.
Joukkueen pyrkimys voittaa mestaruus oli vaikuttavaa.
Kullanım: formalBağlam: Often used in discussions about goals, initiatives, or attempts to achieve something.
Not: This term focuses more on the intention or attempt rather than the physical exertion.

yritys

Örnek:
His effort to fix the car was unsuccessful.
Hänen yrityksensä korjata auto ei onnistunut.
Every effort counts in a team project.
Jokainen yritys on tärkeä tiimiprojektissa.
Kullanım: informalBağlam: Commonly used in everyday situations to refer to attempts or tries.
Not: This term can imply a more casual attempt rather than a serious endeavor.

Effort eşanlamlıları

attempt

An attempt is an act of trying to achieve something.
Örnek: She made an attempt to finish the project before the deadline.
Not: Similar to effort, but emphasizes the action of trying.

endeavor

An endeavor is a serious or determined attempt to achieve something.
Örnek: He endeavored to learn a new language over the summer.
Not: Suggests a more focused and determined effort.

striving

Striving refers to making great efforts to achieve something.
Örnek: Despite facing challenges, she continued striving for success.
Not: Implies a continuous and determined effort towards a goal.

struggle

A struggle is a difficult effort to achieve something.
Örnek: The team faced a struggle to overcome their opponent in the final match.
Not: Conveys a sense of difficulty or hardship in the effort.

Effort ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Go the extra mile

This idiom means to make more effort than is expected or required in a given situation.
Örnek: He always goes the extra mile to help his colleagues with their projects.
Not: The phrase 'go the extra mile' emphasizes exceeding the usual level of effort or commitment.

Put in effort

To put in effort means to work hard or make a significant attempt towards achieving a goal.
Örnek: She put in a lot of effort to prepare for the exam.
Not: The phrase 'put in effort' specifies the action of working hard towards a particular outcome.

Give it your all

To give it your all means to put forth maximum effort or energy into something.
Örnek: Even though the project was challenging, she gave it her all.
Not: The phrase 'give it your all' emphasizes giving one's full effort and dedication.

Leave no stone unturned

This phrase means to make every possible effort to achieve a goal, not overlooking any potential solution or resource.
Örnek: The detective left no stone unturned in his effort to solve the case.
Not: The idiom 'leave no stone unturned' stresses thoroughness and exhaustive effort in pursuing a goal.

Bend over backwards

To bend over backwards means to make a great effort to do something or help someone, often going out of one's way.
Örnek: She bent over backwards to accommodate her friend's request.
Not: The expression 'bend over backwards' suggests making extraordinary efforts or sacrifices for someone or something.

Break a sweat

To break a sweat means to exert oneself physically or mentally, usually in a challenging or strenuous task.
Örnek: I broke a sweat trying to finish the project on time.
Not: The phrase 'break a sweat' implies putting in physical or mental effort that leads to perspiration or difficulty.

Pull out all the stops

This idiom means to make every possible effort and use all available means to achieve a desired outcome.
Örnek: They pulled out all the stops to make sure the event was a success.
Not: The phrase 'pull out all the stops' emphasizes using all resources and strategies to achieve a goal.

Spare no effort

To spare no effort means to make every possible attempt, leaving nothing unused or undone.
Örnek: The team spared no effort in preparing for the championship game.
Not: The idiom 'spare no effort' highlights dedicating all available resources and energy towards a specific goal.

Give it a shot

To give it a shot means to make an attempt or effort, even if success is uncertain.
Örnek: I'm not sure if I can do it, but I'll give it a shot.
Not: The phrase 'give it a shot' suggests trying something with a willingness to make an effort despite potential challenges.

Effort günlük (argo) ifadeleri

Go all out

To put in maximum effort; to do everything possible to achieve a goal.
Örnek: I'm going all out to make sure this project is a success.
Not: Similar to 'give it your all,' but 'go all out' emphasizes going to the extreme and doing everything possible.

Hustle

To work hard, especially when faced with challenges or obstacles; to strive energetically to achieve a goal.
Örnek: She's always hustling to get ahead in her career.
Not: Unlike 'effort,' 'hustle' implies a sense of urgency, quick thinking, and adaptability in achieving something.

Grind

To work hard and persistently, especially in a routine or tedious manner; to push oneself to meet objectives.
Örnek: I've been on the grind to finish this report before the deadline.
Not: While 'effort' generally refers to exerting energy, 'grind' often connotes consistent, continuous effort over time.

Bust your chops

To work extremely hard; to put forth a significant amount of effort or dedication.
Örnek: You really have to bust your chops to succeed in this industry.
Not: This informal phrase is more intense than 'effort' and suggests putting in such hard work that it may be tiring or challenging.

Bear down

To concentrate and work hard on a task or goal; to put extra effort into achieving something.
Örnek: We need to bear down and focus if we want to meet our sales target.
Not: While 'effort' is a general term, 'bear down' specifically emphasizes the need to focus and apply a concentrated effort in a particular situation.

Dig in

To start working hard and making a serious effort towards achieving a goal or completing a task.
Örnek: It's time to dig in and get this project off the ground.
Not: 'Dig in' suggests getting deeply involved and committed to a task, often at the beginning stages, while 'effort' is a more general term for exerting energy.

Step up

To increase one's effort or performance, especially in challenging situations; to take action or responsibility when needed.
Örnek: It's time for us to step up and show what we're capable of.
Not: Unlike 'effort,' 'step up' implies a deliberate action to improve or enhance performance, often in response to a specific need or circumstance.

Effort - Örnekler

Making an effort to learn a new language is always worth it.
Uuden kielen oppimiseen panostaminen on aina sen arvoista.
She put a lot of effort into organizing the event.
Hän teki paljon työtä tapahtuman järjestämiseksi.
The team's effort paid off and they won the championship.
Tiimin ponnistukset palkittiin ja he voittivat mestaruuden.

Effort dilbilgisi

Effort - İsim (Noun) / İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass)
Sözcük tabanı: effort
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): efforts, effort
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): effort
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
effort 2 hece içerir: ef • fort
Fonetik yazı: ˈe-fərt
ef fort , ˈe fərt (Kırmızı hece vurguludur)

Effort - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
effort: 700 - 800 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.