Sözlük
İngilizce - Fince
My
maɪ
Son Derece Yaygın
0 - 100
0 - 100
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
minun, mun, oma
word] anlamları Fince
minun
Örnek:
This is my book.
Tämä on minun kirja.
My name is Anna.
Minun nimeni on Anna.
Kullanım: informalBağlam: Used to indicate possession; common in everyday conversation.
Not: In Finnish, 'minun' is used to denote possession and is often shortened in casual speech to 'mun'.
mun
Örnek:
That's my car.
Toi on mun auto.
My friend is coming over.
Mun kaveri tulee kylään.
Kullanım: informalBağlam: Commonly used in casual conversations among friends or peers.
Not: 'Mun' is a colloquial form of 'minun' and is widely accepted in spoken Finnish.
oma
Örnek:
I want my own space.
Haluan oman tilan.
This is my own decision.
Tämä on oma päätökseni.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used to emphasize individuality or personal ownership.
Not: 'Oma' can indicate something that belongs specifically to the speaker, often used in contexts where personal identity is highlighted.
My eşanlamlıları
Mine
Used to indicate possession or ownership.
Örnek: This is mine.
Not: Similar to 'my,' but emphasizes ownership more explicitly.
Personal
Relating to or belonging to a particular person.
Örnek: Personal opinion is important.
Not: Emphasizes the individual nature of possession.
Owned by me
Expresses ownership or possession.
Örnek: The car owned by me is parked outside.
Not: More direct way of indicating ownership.
My ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler
My bad
It means apologizing for one's mistake or fault.
Örnek: Sorry I forgot to call you back. My bad.
Not: The phrase 'my bad' is informal and colloquial, used more casually than simply saying 'my mistake.'
My pleasure
It is a polite response to show that something was done willingly and happily.
Örnek: Thank you for helping me. - My pleasure, anytime!
Not: This phrase is more polite and formal than simply saying 'you're welcome.'
My treat
This means that the speaker will pay for something, like a meal or an activity, as a treat for someone else.
Örnek: Let's go out for dinner, it's my treat!
Not: It implies that the speaker is offering to pay for something, rather than splitting the cost or having the other person pay.
Mind my own business
To not interfere in other people's affairs or to focus on one's own matters.
Örnek: I try to just mind my own business and not get involved in gossip.
Not: It emphasizes the act of not getting involved in other people's affairs, rather than simply saying 'mind your business.'
My two cents
It means sharing one's opinion or viewpoint, often used to preface a suggestion or comment.
Örnek: Just my two cents, but I think we should reconsider the proposal.
Not: It is a casual way to offer an opinion, differing from just stating 'my opinion.'
My hands are tied
To express that one is unable to act or help due to external circumstances or restrictions.
Örnek: I'd love to give you more time to complete the project, but my hands are tied.
Not: This phrase conveys a sense of helplessness due to external factors, rather than a personal decision.
My word
An expression to affirm that one will keep a promise or commitment.
Örnek: I'll have the report ready by tomorrow, my word.
Not: It adds emphasis to the speaker's assurance, stronger than just saying 'I promise.'
In my book
A way to express one's personal opinion or belief about something.
Örnek: Honesty is the most important trait in my book.
Not: It emphasizes that the statement reflects the speaker's personal values or judgment, rather than a general truth.
My flesh and blood
Refers to a close relative or family member.
Örnek: I can't turn my back on my own flesh and blood, no matter what.
Not: It emphasizes the strong familial bond and connection, beyond just referring to family members.
My - Örnekler
I have my own car.
Minulla on oma auto.
My favorite color is blue.
Suosikkivärini on sininen.
Can you pass me my phone?
Voitko antaa minulle puhelimeni?
I love spending time with my family.
Rakastan viettää aikaa perheeni kanssa.
My dilbilgisi
My - Zamir (Pronoun) / İyelik zamiri (Possessive pronoun)
Sözcük tabanı: my
Çekimler
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
My 1 hece içerir: my
Fonetik yazı: ˈmī
my , ˈmī (Kırmızı hece vurguludur)
My - Önem ve kullanım sıklığı
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
My: 0 - 100 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.