Sözlük
İngilizce - Fransızca

Building

ˈbɪldɪŋ
Son Derece Yaygın
400 - 500
400 - 500
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

bâtiment, construction, édifice, immeuble, bâtir

word] anlamları Fransızca

bâtiment

Örnek:
The building is very tall.
Le bâtiment est très haut.
They are constructing a new building downtown.
Ils construisent un nouveau bâtiment au centre-ville.
Kullanım: formal/informalBağlam: Used in architectural, urban planning, and general discussions about structures.
Not: The term 'bâtiment' specifically refers to physical structures meant for human use, such as houses, offices, schools, etc.

construction

Örnek:
The building will take two years to complete.
La construction prendra deux ans à terminer.
The building of the new bridge is underway.
La construction du nouveau pont est en cours.
Kullanım: formalBağlam: Used in contexts related to construction projects and engineering.
Not: 'Construction' can refer to the process of building something, and it is often used in project management and planning discussions.

édifice

Örnek:
The old edifice is a historical monument.
L'ancien édifice est un monument historique.
The edifice was built in the 18th century.
L'édifice a été construit au XVIIIe siècle.
Kullanım: formalBağlam: Used in legal, historical, and architectural contexts to refer to significant buildings.
Not: 'Édifice' often implies a larger or more important structure and is sometimes used in a more formal or literary context.

immeuble

Örnek:
She lives in a large apartment building.
Elle vit dans un grand immeuble.
The building has ten floors.
L'immeuble a dix étages.
Kullanım: informalBağlam: Commonly used in everyday conversation regarding residential and commercial properties.
Not: 'Immeuble' specifically refers to a multi-story building or apartment complex, typically used for housing.

bâtir

Örnek:
They plan to build a new school building.
Ils prévoient de bâtir un nouveau bâtiment scolaire.
He wants to build a house next year.
Il veut bâtir une maison l'année prochaine.
Kullanım: informalBağlam: Used in the context of constructing or creating something new.
Not: 'Bâtir' is a verb meaning 'to build' and is often used when discussing plans for future construction.

Building eşanlamlıları

structure

A structure refers to a constructed object or system designed for a specific purpose.
Örnek: The ancient structure was a marvel of engineering.
Not: While a building is a type of structure, not all structures are buildings. Structures can include bridges, towers, or frameworks.

edifice

An edifice is a large, imposing building, often with architectural significance.
Örnek: The grand edifice stood tall in the city center.
Not: Edifice typically conveys a sense of grandeur or importance, whereas a building can refer to any constructed shelter or enclosure.

construction

Construction refers to the process of building or assembling a structure.
Örnek: The construction of the new office building will begin next month.
Not: Unlike 'building,' which can refer to a completed structure, 'construction' specifically indicates the ongoing process of creating a building.

premises

Premises refer to the land and buildings that a business or organization occupies.
Örnek: The company's premises include several office buildings and a warehouse.
Not: While 'building' focuses on the physical structure itself, 'premises' encompass both the building and the surrounding land or property.

Building ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Break the ice

To break the ice means to initiate a conversation or social interaction, especially in a situation where people are unfamiliar with each other.
Örnek: Let's break the ice by talking about something non-work related.
Not: This phrase has a figurative meaning and does not directly relate to physically breaking anything like a building.

Bite the bullet

To bite the bullet means to endure a painful or difficult situation with courage and resilience.
Örnek: I have to bite the bullet and tell my boss about the mistake I made.
Not: This phrase involves facing a difficult situation bravely, unlike building which is a physical structure.

The ball is in your court

This phrase means that the responsibility for making a decision or taking action lies with someone else.
Örnek: I've given you all the necessary information, so now the ball is in your court.
Not: The phrase uses a sports analogy and has no direct connection to building in a literal sense.

Back to the drawing board

This phrase is used to indicate that a plan or idea has failed and that it is necessary to start over from the beginning.
Örnek: The prototype didn't work as expected, so it's back to the drawing board for us.
Not: The phrase refers to going back to the initial stage of planning or designing, not to physically rebuilding a structure.

Put all your eggs in one basket

To put all your eggs in one basket means to risk everything on a single venture, which could result in losing everything if it fails.
Örnek: Investing all your money in one stock is risky; don't put all your eggs in one basket.
Not: This phrase involves risking everything on a single opportunity, contrasting with the stability and permanence associated with a building.

A piece of cake

When something is described as a piece of cake, it means it is very easy to do.
Örnek: The exam was a piece of cake; I finished it in half the time.
Not: The phrase relates to ease and simplicity, unlike the complex and labor-intensive process of constructing a building.

Burn the midnight oil

To burn the midnight oil means to work late into the night, especially to complete a task or project.
Örnek: I had to burn the midnight oil to finish the project before the deadline.
Not: This phrase refers to working late hours, contrasting with the physical act of construction associated with a building.

Building günlük (argo) ifadeleri

Crib

Crib is slang for a home or residence, often used informally to refer to one's own place.
Örnek: Let's head back to my crib to grab the keys.
Not: The term 'crib' is more casual and colloquial than 'building', emphasizing a sense of familiarity and personal ownership.

Pad

Pad is a slang term for a dwelling or living space, commonly used to describe one's home or apartment.
Örnek: I'll meet you at my pad after work.
Not: Unlike 'building', 'pad' conveys a more relaxed and informal tone, typically associated with a personal or cozy living space.

Spot

Spot is slang for a particular place or location, often used to refer to a specific spot within a building or area.
Örnek: We found a cool spot downtown for the party.
Not: While 'building' refers to the structure itself, 'spot' highlights a specific area or place within that building or location.

Joint

Joint is a slang term for a place, typically used to describe a restaurant, bar, or social establishment.
Örnek: Let's grab a coffee at that new joint down the street.
Not: Unlike 'building', 'joint' is more casual and implies a social or hangout setting rather than just a physical structure.

Digs

Digs is slang for a place where someone lives or stays, often referring to a residence or accommodation.
Örnek: Her new digs are really nice - you should check them out.
Not: While 'building' is a generic term for any structure, 'digs' specifically emphasizes the living or housing aspect of the place.

Abode

Abode is a more formal slang term for a place where someone lives or resides, commonly used to describe a home or dwelling.
Örnek: His abode is a quaint little cottage by the lake.
Not: Compared to the neutral term 'building', 'abode' has a slightly more elevated or literary connotation, often associated with a sense of coziness or refuge.

Hangout

Hangout is slang for a place where people regularly meet or socialize, often used to describe a favorite spot for gatherings.
Örnek: The abandoned warehouse became our secret hangout spot.
Not: Unlike 'building', 'hangout' carries a social connotation, emphasizing the place's function as a meeting point or social hub rather than just a physical structure.

Building - Örnekler

The building is under construction.
Le bâtiment est en construction.
The city has many historic buildings.
La ville a de nombreux bâtiments historiques.
The architect designed a unique building.
L'architecte a conçu un bâtiment unique.

Building dilbilgisi

Building - Fiil (Verb) / Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle)
Sözcük tabanı: build
Çekimler
İsim, çoğul (Noun, plural): builds
İsim, tekil veya kütle (Noun, singular or mass): build
Fiil, geçmiş zaman (Verb, past tense): built
Fiil, geçmiş zaman ortacı (Verb, past participle): built
Fiil, ulaç veya şimdiki zaman ortacı (Verb, gerund or present participle): building
Fiil, 3. tekil şahıs şimdiki zaman (Verb, 3rd person singular present): builds
Fiil, temel form (Verb, base form): build
Fiil, 3. tekil şahıs olmayan şimdiki zaman (Verb, non-3rd person singular present): build
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
building 2 hece içerir: build • ing
Fonetik yazı: ˈbil-diŋ
build ing , ˈbil diŋ (Kırmızı hece vurguludur)

Building - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
building: 400 - 500 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.