Sözlük
İngilizce - Fransızca

Since

sɪns
Son Derece Yaygın
600 - 700
600 - 700
Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır. Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.

puisque, depuis, étant donné que, comme, à partir de

word] anlamları Fransızca

puisque

Örnek:
Since it was raining, we stayed indoors.
Puisqu'il pleuvait, nous sommes restés à l'intérieur.
I am happy since you are here.
Je suis heureux puisque tu es ici.
Kullanım: Informal and formalBağlam: Used to introduce a reason or cause.
Not: Often used to explain the reasoning behind a statement or action.

depuis

Örnek:
I have lived here since 2010.
Je vis ici depuis 2010.
She has been working here since last year.
Elle travaille ici depuis l'année dernière.
Kullanım: Formal and informalBağlam: Used to indicate the starting point of an action or event in time.
Not: Typically used with the present tense to express ongoing situations.

étant donné que

Örnek:
Since you're not feeling well, you should rest.
Étant donné que tu ne te sens pas bien, tu devrais te reposer.
Since we have a meeting, I cannot join you.
Étant donné que nous avons une réunion, je ne peux pas te rejoindre.
Kullanım: FormalBağlam: Used to express a condition or premise.
Not: More formal than 'puisque' and often used in written language.

comme

Örnek:
Since you asked, I will tell you.
Comme tu as demandé, je vais te le dire.
Since it's your birthday, let's celebrate!
Comme c'est ton anniversaire, célébrons !
Kullanım: InformalBağlam: Used to provide justification or reasoning.
Not: Can also mean 'as' or 'like', depending on the context.

à partir de

Örnek:
Since today, we have new rules.
À partir d'aujourd'hui, nous avons de nouvelles règles.
Since next month, the prices will increase.
À partir du mois prochain, les prix vont augmenter.
Kullanım: FormalBağlam: Used to denote a starting point in time.
Not: Commonly used in announcements or formal communication.

Since eşanlamlıları

because

Used to give a reason or explanation for something.
Örnek: I couldn't attend the meeting because I was sick.
Not: While 'since' can also indicate time, 'because' specifically shows causation or reason.

as

Similar to 'because,' it is used to introduce a reason or explanation.
Örnek: As I was leaving the house, I remembered to lock the door.
Not: Both 'as' and 'since' can be used to show causation, but 'as' can also be used to indicate time or comparison.

seeing that

An informal way to introduce a reason or condition.
Örnek: Seeing that you're busy, I'll help you with the project.
Not: This phrase is more casual and conversational compared to 'since.'

in view of the fact that

A formal and verbose way to introduce a reason or circumstance.
Örnek: In view of the fact that the deadline is approaching, we need to work faster.
Not: This phrase is more formal and less commonly used in everyday language than 'since.'

Since ifadeleri, yaygın kullanılan ifadeler

Ever since

This phrase is used to indicate that something has been happening continuously from a particular past time until now.
Örnek: I have been practicing yoga ever since I injured my back.
Not: Adds emphasis and specifies the continuous nature of the action.

Since day one

This phrase means from the very beginning or the start of something.
Örnek: She has been a loyal friend since day one of our friendship.
Not: Emphasizes the duration of the action from the beginning.

Since then

This phrase refers to a specific point in the past after which an event occurred.
Örnek: I have not spoken to him since then.
Not: Highlights the time frame starting from a specific event.

Since ages

This phrase means for a very long time, often implying a tradition or long-standing practice.
Örnek: People have been using this traditional recipe since ages.
Not: Emphasizes the longstanding nature of the action or practice.

Since time immemorial

This phrase denotes a period extending beyond the reach of memory, history, or tradition.
Örnek: This ritual has been followed since time immemorial by the indigenous tribe.
Not: Conveys a sense of antiquity or timelessness.

Since the beginning of time

This phrase emphasizes the idea of something existing or happening from the earliest period.
Örnek: Humans have sought answers to philosophical questions since the beginning of time.
Not: Highlights the eternal or timeless nature of the action.

Since forever

This colloquial phrase means for a very long time, suggesting a deep-seated preference or habit.
Örnek: I have loved chocolate cake since forever.
Not: Conveys a sense of enduring love or attachment to something.

Since günlük (argo) ifadeleri

Since yesteryear

Refers to a period of time in the past, usually emphasizing a nostalgic or long-standing connection.
Örnek: I've been a fan of this band since yesteryear.
Not: It carries a sense of time passing from the past to the present, focusing on an era before the present moment.

Since way back when

Indicates a long-standing relationship or connection dating back to a distant point in time.
Örnek: We've been friends since way back when we were kids.
Not: It emphasizes the length of time and familiarity in the relationship from a distant past.

Since the get-go

Means from the very beginning or the start of something.
Örnek: She has been supportive since the get-go of this project.
Not: It highlights the initial stages or inception of an event or situation.

Since the jump

Refers to knowing something from the beginning or the early stages.
Örnek: We knew each other's secrets since the jump.
Not: Similar to 'since the get-go,' it emphasizes knowing from the start or initiation.

Since a hot minute

Indicates a significant amount of time has passed since the last encounter or event.
Örnek: I haven't seen her since a hot minute.
Not: It implies a lengthy period, often with a sense of surprise or nostalgia about the elapsed time.

Since the jump-off

Refers to the initial stages or the very beginning of a relationship or endeavor.
Örnek: We've been together since the jump-off.
Not: Similar to 'since the get-go,' it underscores the starting point of an activity or connection.

Since the olden days

Relates to a time long ago, often with a sense of tradition or long-standing practice.
Örnek: They have been using that recipe since the olden days.
Not: It conveys a historical or traditional aspect, emphasizing longevity and continuity over time.

Since - Örnekler

Since I started working here, I have learned a lot.
Depuis que j'ai commencé à travailler ici, j'ai beaucoup appris.
I have been studying French since high school.
J'étudie le français depuis le lycée.
Since it's raining outside, we should stay indoors.
Puisqu'il pleut dehors, nous devrions rester à l'intérieur.

Since dilbilgisi

Since - Bağlı bağlaç (Subordinating conjunction) / Edat veya bağlı bağlaç (Preposition or subordinating conjunction)
Sözcük tabanı: since
Çekimler
Zarf (Adverb): since
Hece, Ayrıştırma ve Vurgu
since 1 hece içerir: since
Fonetik yazı: ˈsin(t)s
since , ˈsin(t)s (Kırmızı hece vurguludur)

Since - Önem ve kullanım sıklığı

Kelime sıklığı ve önem indeksi, bir kelimenin belirli bir dilde ne sıklıkta göründüğünü gösterir. Sayı ne kadar küçükse, kelime o kadar sık kullanılır. En sık kullanılan kelimeler genellikle 1 ile 4000 arasındadır.
since: 600 - 700 (Son Derece Yaygın).
Bu önem indeksi, dil öğrenme süreciniz sırasında en faydalı kelimelere odaklanmanıza yardımcı olur.
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, etkin dil öğrenme
Vocafy, yeni kelimeleri ve ifadeleri kolayca keşfetmene, düzenlemene ve öğrenmene yardımcı olur. Kişiselleştirilmiş kelime koleksiyonları oluştur ve her zaman, her yerde pratik yap.